Читать Harry Potter and Death's Ultimatum / Гарри Поттер и ультиматум смерти: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Harry Potter and Death's Ultimatum / Гарри Поттер и ультиматум смерти: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Последние недели Рону и Гермионе не удавалось отыскать Гарри. Хуже того, они дважды едва избежали ареста. Неделю назад они чуть не столкнулись с сотрудниками Министерства, жаждавшими арестовать магглорождённого волшебника, не явившегося на допрос. Им удалось скрыться, но обращение с Гарри, рассказанное его родственниками, открыло Гермионе глаза на всю глубину опасности, в которой она находилась. В итоге они нашли убежище у Билла и Флёр, надеясь переждать бурю. Однако это привело к ссоре, усугубившему чувство вины, которое и без того давило на них. Но они не оставляли попыток найти Гарри.

Они искали его в Годриковой впадине, но их поиски оказались тщетными. Они аппарировали в места, где он мог бы скрываться, но ничто не указывало на его присутствие. Казалось, Гарри растворился в воздухе. Им необходимо было принимать решение. Гермиона не могла вечно прятаться в коттедже Шелл или у Бэрроу. Рано или поздно Министерство вернётся, подвергая опасности их семьи. Рону тоже нельзя было оставаться там – его уловка с болезнью Брызгоглота работала до поры до времени. Если бы кто-нибудь заподозрил, что Рон выздоровел, его заставили бы вернуться в Хогвартс, а перспектива учиться в школе, где заправляют Пожиратели смерти, его не прельщала. Он был известен как лучший друг Гарри Поттера, и, как заметила Гермиона, их непременно попытались бы допросить под веритасерумом.

Гарри сидел в "Макдональдсе", поглощая гамбургер с картошкой фри. В Ноктюрн-аллее он подслушал любопытную информацию о Беллатрикс. Оказалось, что раз в месяц она терроризирует некоторых из наиболее оппозиционно настроенных владельцев магазинов. И, судя по всему, она делала это всегда первого числа месяца. Она ходила, сея страх, демонстрируя свой чистокровный статус. Это была идеальная возможность для ловушки. Гарри недоумевал, почему Беллатрикс так себя ведёт, ведь она тоже должна была знать об опасности. Возможно, она считала, что никто не осмелится её заманить. Ну, большинство людей, конечно, не решились бы.

Так как было только третье ноября, у Гарри был целый месяц, чтобы все спланировать. Он решил, наконец, совершить путешествие, о котором давно мечтал – посетить могилы своих родителей в Годриковой впадине. Он отправился туда на аппарации, так как расстояние было слишком велико для магловского транспорта. Он решил купить цветы для могилы и, заметив цветочный магазин, зашёл внутрь.

Он приземлился недалеко от деревни. К счастью, снег ещё не выпал. Было бы трудно стереть предательские следы, начинающиеся в никуда. Он вошел в деревню и огляделся. На вид это было неплохое место для жизни. Когда он подошел к памятнику войны, ему пришлось дважды оглянуться. Он изменился. Теперь на нем были изображены его родители и он сам в младенчестве. Гарри почувствовал внутри себя тоску, которую раньше не ощущал так остро. Как сильно он жаждал иметь семью.

Заметив, что уже довольно поздно, он решил отложить посещение кладбища до завтра. Вместо этого он отправился на поиски дома своих родителей. Он хотел знать, где они жили. Он бродил по улицам, пока не наткнулся на знакомый дом. Определить, что это именно тот дом, было легко: в одной части здания отсутствовала крыша. Должно быть, именно в этом месте и сработало убивающее проклятие.

Гарри подошел ближе и наткнулся на памятник. Он начал читать надпись на мемориальной доске:

"На этом месте в ночь на 31 октября 1981 года погибли Лили и Джеймс Поттер,

Лили и Джеймс Поттер погибли. Их единственный сын, Гарри, остался единственным волшебником.

единственным волшебником, пережившим Убийственное проклятие. Этот дом, невидимый для магглов, был оставлен

в разрушенном состоянии как памятник Поттерам

и как напоминание о насилии. что разрушило их семью."

У Гарри на глаза навернулись слезы. Это делало случившееся гораздо более реальным. Замечания, оставленные другими на мемориальной доске, также ободрили его. Другие надеялись, что Волдеморт будет побеждён.

Он решил остаться здесь хотя бы на ночь. Возможно, он сможет найти в доме что-нибудь полезное. Он нажал на ручку ворот и с радостью увидел, что может войти в дом. Внутри все было сохранено. Он подозревал, что наверху все будет иначе – там у погоды был доступ. Гарри оставил рюкзак в гостиной и стал медленно осматривать дом.

На первом этаже он обнаружил кухню, небольшую ванную комнату, кладовую и комнату для гостей. Затем он нерешительно поднялся наверх. По видимым разрушениям было понятно, что его комната находилась в правой части дома, поэтому Гарри сначала осмотрел комнаты слева. Он обнаружил кабинет, небольшую комнату, которая использовалась в качестве библиотеки, и спальню родителей. В этой комнате Гарри провёл больше всего времени, вглядываясь в каждую мелочь. Одеяла были тёмно-фиолетового цвета, подушки – кремового. Сбоку находился большой гардероб. Порывшись в нём, Гарри обнаружил несколько вещей своих родителей. У них была смесь магловской одежды и мантии волшебников. Старые мантии его отца были ему почти по размеру, и он решил взять их с собой. Не нужно было тратить деньги на покупку новых мантий, если у него были прекрасно сохранившиеся здесь. К тому же это избавит его от необходимости долго ходить по магазинам в мире волшебников.

Наконец он добрался до правой части дома. Он нашёл ванную комнату, где все выглядело так, словно обитатели дома только что вышли за продуктами. Даже две зубные щетки стояли рядом на доске над раковиной. На полке вместе с маминой косметикой стояли флаконы с шампунем и лосьоном после бритья. Были и детские игрушки для купания – резиновая уточка и кораблик. Присутствовала также детская пена для ванны.

Последней комнатой, в которую он зашел, была детская. Сначала он увидел разрушенную кроватку. И тут его охватило нечто, что он не мог выразить словами. Это было похоже на отпечаток прошлого. Он почувствовал, что ему навязали воспоминания. Воспоминания, которые не принадлежали ему, но были заперты в этой комнате, где пытались совершить невообразимое зло. Дыхание сбилось, и он не мог бороться с воспоминаниями.

http://tl.rulate.ru/book/99141/3370091

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку