Читать Harry Potter and Death's Ultimatum / Гарри Поттер и ультиматум смерти: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Harry Potter and Death's Ultimatum / Гарри Поттер и ультиматум смерти: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри, стоя в полумраке подвала дома номер четыре, расчищал место для тренировок. Воздух был пропитан запахом сырости и пыли, но юношу это не волновало. В его руках лежали материалы для тренировки трансфигурации, а в голове – непреодолимое желание стать сильнее, готовым к любым испытаниям.

Он вывел на лист бумаги список заклинаний, которые, по его мнению, могли бы ему пригодиться. Затем, сосредоточившись, разделил их на три категории. В первую вошли заклинания, необходимые для выживания в одиночку: простые бытовые чары, трансфигурация обычных предметов – например, превращение камней в одежду, защитные заклинания обнаружения, о которых он даже не подозревал, что они были в его учебниках, заклятия забвения, конфундуса и некоторые другие.

Вторая категория включала заклинания, которые могли бы пригодиться, но не являлись жизненно важными: очищающие чары, анимагия, кулинарные заклинания – хотя Гарри все еще предпочитал маггловскую кухню, зачарование предметов и чары очарования. В третью категорию вошли все остальные заклинания, которые он пока не считал приоритетными.

Затем он взял учебник по зельям для первого курса, надеясь найти там информацию о базовых знаниях, которые, как утверждал Кикимер, все чистокровные дети осваивали еще до поступления в школу. Но книга не содержала ничего подобного. "Тысяча волшебных трав и грибов" тоже не помогла. Хотя свойства растений были описаны подробно, ни слова не говорилось о том, как они взаимодействуют друг с другом и как их следует готовить.

— Вот бы у меня была книга Принца-полукровки, — вздохнул Гарри. — Хотя Снейп – полная задница, он был настоящим мастером зельеварения. Если бы он был нормальным учителем, мы бы узнали намного больше.

Он вспомнил слова Кикимера о том, что Регулус был очень хорош в зельеварении и заставлял Кречера помогать ему с приготовлением зелий, а также регулярно покупать необходимые ингредиенты. Будучи любимым сыном, Регулус всегда получал все, что хотел, чтобы отточить свое мастерство.

— Кречер также установил эльфийскую охрану вокруг дома, — продолжил Гарри, — чтобы никто не смог выследить меня. Я в полной безопасности, и никто не заметит, что я занимаюсь магией здесь.

Кикимер также рассказал ему, что у семьи Блэк есть собственность в других странах: замок во Франции, где выращивали виноградную лозу, популярную среди чистокровных, и особняк в самой дорогой части волшебной Греции, купленный Кастором Блэком триста лет назад у соперника, которого он довел до банкротства.

— Логично, что у семьи Блэков было так много домов, — размышлял Гарри, глядя на семейное древо, — если вспомнить, сколько членов семьи я там видел. Но в последнее время в семье не рождалось других мужчин, кроме Сириуса и Регулуса. После их смерти фамилия Блэк практически исчезла.

Остались только два мальчика, которые были связаны с родом Блэков: он сам – через свою бабушку Дореа, как с удовольствием подчеркивал Кикимер, и Драко – через свою мать Нарциссу.

— Возможно, ребенок Тонкс и Ремуса будет мальчиком, — мелькнула мысль у Гарри.

Ему очень хотелось поговорить с Ремусом, последним Мародером.

— Может быть, он простит меня за мои слова, — вздохнул Гарри. — Я действительно считаю, что отец должен быть со своим ребенком. Если Ремус поймет это, все будет в порядке, верно?

Он снова погрузился в свои записи о крестражах.

— Мне нужен способ уничтожить их, — твердо решил Гарри. — Есть меч Гриффиндора, пропитанный ядом василиска, но я не знаю, где он находится. И еще есть что-то, что полностью уничтожает все сущее, но если бы у Гермионы не было книг о крестражах, я бы сейчас знал больше.

Он с удовольствием поискал бы другие способы уничтожения вещей.

— Кстати, почему она не сказала нам, есть ли другие способы? — недоумевал Гарри. — Она лишь указала, что яд василиска – один из способов. Мы должны знать все способы.

Сейчас он ничего не мог сделать: единственный известный источник яда василиска находился в нескольких милях под Хогвартсом, в Тайной комнате.

— Пока я не проберусь в Хогвартс, добраться до него не удастся, — с досадой подумал Гарри. — Возможно, во время рождественских каникул. Школа будет пуста, и у меня будет больше места, чтобы поискать там еще один крестраж и достать клык василиска, чтобы уничтожить его.

Подумав о Хогвартсе, он решил отправить туда Кикимера, чтобы тот поддерживал студентов и шпионил за Пожирателями смерти.

— Студенты должны иметь возможность получать зелья и еду без ведома Кэрроу, преподавателей Пожирателей смерти и Снейпа, — решил Гарри. — Поскольку Кикимер – мой эльф, он вне их власти, и один домовой эльф среди сотен не выделяется.

Возможно, Добби и Винки тоже могли бы помочь. В конце концов, они были свободными эльфами.

— Я хочу сделать что-нибудь для студентов, — твердо решил Гарри. — Особенно для Джинни. Я очень скучаю по ней. Но она будет в опасности, если Волдеморт узнает о ее отношениях со мной.

Решив, что ему нужно больше информации, он сел с Кикимером в гостиной. Кикимер настоял на том, чтобы сесть на пол, чтобы получить от старого эльфа как можно больше сведений о Волдеморте и важных местах в мире волшебников.

— Хорошо, Кричер, я хочу, чтобы ты вспомнил то время, когда Регулус следовал за Темным Лордом, — начал Гарри, стараясь не пугать эльфа, произнося имя Волдеморта. — Мне нужно столько, сколько ты сможешь вспомнить. Мне нужно найти места, которые он считал важными, и места, которые были бы общими символами того, что ты волшебник.

— Хм, Кикимер не так много знает о Темном Лорде. Мастер Регулус мало что рассказывал Кичеру о своей службе Темному Лорду. Только то, что Темный Лорд был очень могущественным; и очень заинтересован в том, чтобы чистокровные правили страной. Но Кикимер знает важные места для волшебников. — Есть Хогвартс. Каждый волшебник, который хочет добиться успеха в жизни, учится в Хогвартсе. Потом – Министерство. Место правительства и Визенгамота. Далее – Гринготтс. Все чистокровные дети получают трастовое хранилище до своего совершеннолетия или унаследования семейного состояния. В любом случае трастовое хранилище либо становится личным хранилищем для заработанного золота, либо ребенок получает доступ к семейному хранилищу. Безопаснее Гринготтса для хранения сокровищ нет нигде. Далее идут родовые поместья. Кровь очень важна в мире волшебников. Предательство своей семьи – это большой позор. — сказал Кричер.

Гарри записывал все, что говорил ему Кричер. Теперь у него появились подсказки, где Волдеморт мог спрятать хоркрукс.

Гарри, собрав воедино знания о Волдеморте, полученные от Кричера, чувствовал, что приближается к разгадке. — Спасибо за информацию, Кикимер, — сказал он, — думаю, она поможет мне найти то, что нужно. Скоро я продолжу поиски крестражей Темного Лорда, и мне нужна твоя помощь. Ты говорил о том, как жестоко обращаются с учениками Хогвартса Кэрроу. Хочу, чтобы ты вернулся в замок, но никому не говори, что ты мой эльф, кроме Джинни Уизли, Невилла Лонгботтома и Полумны Лавгуд. Они — мои самые верные друзья, оставшиеся в Хогвартсе. Они подскажут тебе, где нужна помощь больше всего.

— Я не могу сейчас показаться в Хогвартсе, но хочу помочь ученикам, — продолжил Гарри. — Спроси Добби, поможет ли он тебе от моего имени. Он всегда готов прийти на помощь, думаю, он согласится. Вместе вы сможете снабжать студентов зельями, едой и всем необходимым, чтобы пережить этот кошмар. Теперь, когда я лучше понимаю мир волшебников и у меня есть средства, чтобы легко доставать еду и припасы, все станет проще. Я смогу свободно скрываться в мире маглов, пока буду искать другие крестражи.

— Конечно, мастер Гарри, — ответил Кричер, — Кикимер будет выполнять все, что прикажет Хозяин. Хозяин может позвать Кичера, когда ему понадобится.

— Так я и сделаю, — улыбнулся Гарри, — спасибо тебе за помощь, Кричер. Без твоей информации я не смог бы правильно составить план, и без твоей заботы так быстро не избавился бы от простуды.

Кричер, гордый тем, что хорошо послужил своему хозяину, отправился в Хогвартс.

http://tl.rulate.ru/book/99141/3370088

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку