Читать Chang’an Small Restaurant / Маленький ресторан Чаньянь: Глава 55 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Chang’an Small Restaurant / Маленький ресторан Чаньянь: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Шэнь Шаогуан уже сжала зубы и приняла решение, но она не знала, что таверна "Входящее облако" уже увяла.

Хозяин магазина Фэн со всей силы ткнул Вэй Сана в голову. "Как ты смеешь создавать мне проблемы!"

Вэй Сань почувствовал себя оскорбленным. Он ведь не рассказал хозяину магазина, как сговорился с двумя этническими меньшинствами, чтобы доставить неприятности в закусочной "Шэнь Неукротимый". Он даже рассмеялся и сказал примерно следующее: "Я ещё сдержался ведь это просто молодая неопытная девушка. Она всего лишь молодая девушка, и ей еще нужно зарабатывать на жизнь".

Теперь, когда лавочник знал, что она как-то связана с заместителем магистрата Линь Резиденции, он вдруг оказался виноват.

Вэй Сань извиняюще улыбнулся и сказал: "Это всего лишь мелкий камергер заместителя магистрата, так что не стоит волноваться, лавочник".

"Камергер? Разве может камергер послать экономку своей резиденции купить пирожные?" сердито спросил лавочник Фэн.

Этот сукин сын пришел сообщить новость только через несколько дней после того, как она произошла, и сказал, что двух хулиганов отправили к законному юристу и приговорили к избиению деревянными шестами! Почувствовав неладное, он собрал собственные новости и выяснил, что прямо перед Праздником Середины Осени экономка резиденции Лин отправилась в Шэнь Неукротимый, чтобы купить щедрую порцию пирожных. Такой поступок не казался камергеру правдоподобным.

"Вы хотите сказать, что это сделал заместитель магистрата Лин?" Вэй Сань в ужасе расширил глаза: "Этого не может быть!"

"Почему бы и нет? Эта девушка просто красавица".

"Разве город Чанъань не полон красавиц? Кроме того, заместитель магистрата Линь из аристократической семьи, как он мог влюбиться в уличную торговку?" Вэй Сань не мог не согласиться. Скорее всего, заместитель магистрата обратил свой взор на одну из куртизанок в переулке Пинкан. Они имели завораживающую внешность, владели различными музыкальными инструментами и обладали чарующими голосами, а некоторые даже умели сочинять стихи и составлять композиции.

Хозяин магазина Фэн тоже немного сомневался в своих предположениях.

Вэй Сань уже давно работал у Фэна, поэтому он знал, как лучше сформулировать свои слова: "Не стоит слишком беспокоиться. Что с того, что это дело рук заместителя магистрата Лина? Он может быть знаменит сейчас, но, скорее всего, он совершит проступок. Как только он оскорбит нужного человека, его отправят на работу в какой-нибудь горный или окцидентальный регион. Должности чиновников в столице постоянно меняются".

Видя молчание лавочника Фэна, Вэй Сань продолжил добавлять: "Разве мы не видели бесчисленное количество смен заместителей магистратов и магистратов? Министерство еще более усердно, чем то, сколько раз в нашей таверне меняют чашки и тарелки".

Хозяин лавки Фэн пнул Вэй Саня и с улыбкой отругал его: "Хоть ты и не очень хорошо справляешься с делами, но говоришь довольно лестно". Выражение его лица уже расслабилось.

Если не принимать во внимание слова Вэй Саня, заместитель магистрата Линь тоже не выглядел "парой шелковых брюк[1]", которые пройдут сквозь ветер и дождь ради красивой женщины. Более того, эти два хулигана не вызвали никаких серьезных проблем. Лавочник Фэн волновался главным образом потому, что боялся причинить неприятности своему хозяину. Его хозяин был в высшей степени благоразумен. При каждой встрече он повторял, чтобы каждый знал свое место и был честен в столице. Он также слышал, что их княжеский особняк ежегодно посылает большую сумму денег Великим канцлерам в суд...

"Хватит, раз уж дело дошло до этого. Неважно, какие отношения связывают эту девушку с резиденцией Лин, не стоит больше с ней связываться". Хозяин магазина Фэн посоветовал: "В будущем ведите себя приличнее, не стоит связываться с такими простолюдинами".

Хозяин магазина Фэн прислушался к собственному предупреждению. В будущем он должен вести себя осторожнее, ведь в городе есть сложные и глубоко укоренившиеся проблемы; даже неприметная крыса на улице может оказаться любимым питомцем Великого канцлера...

***

Шэнь Шаогуан и хозяйку магазина тканей госпожу Ли можно было назвать знакомыми: они часто обменивались кулинарными советами и опытом. Шэнь Шаогуан вкратце рассказала о своих намерениях арендовать более просторную витрину. Шэнь Шаогуан полагала, что благодаря тому, что госпожа Ли давно живет здесь, она сможет быстро узнавать новости об открывающихся магазинах.

Неожиданно госпожа Ли захлопала в ладоши и воскликнула: "Почему бы вам не арендовать и наш магазин? Объединить их в один большой магазин, разве это не отличная идея?"

Муж госпожи Ли, Го Далан, приехал в город Чанъань в подростковом возрасте и работал подмастерьем в большом магазине шелковых тканей на Западном рынке. Он женился на госпоже Ли, когда ему было уже за двадцать. После свадьбы хозяйка Ли арендовала небольшой магазинчик на свое приданое, и супруги начали свой бизнес по производству тканей.

http://tl.rulate.ru/book/98766/3800770

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку