Глава 7.
Элоди тяжело задышала.
Она изо всех сил сдерживала желание закричать: «Кому? Мне? Ты моё всё!».
Как она может не быть всем?
Сэра – единственный человек, который отнёсся ко мне тепло, почти как к человеку, а ведь я всю свою жизнь была мышью.
Именно благодаря Сэре у меня появилась возможность вернуться в прошлое и стать человеком.
Благодетельница?
Нет, Сэра – спасительница души.
– Идём со мной. Да?
– ……Элоди. Я – Блувуд. Я должна остаться здесь, по крайней мере, пока не стану взрослой, – Сэра попыталась скрыть свою растерянность и ответила спокойно.
Ей не хотелось причинять боль малышке, но девушка боялась, что если сдастся, то потом будет отвергнута.
– Мы всё ещё семья, связанная кровным родством. Когда-нибудь. Да. Когда-нибудь они примут меня. Примут и признают меня.
Элоди не убедило это несчастное бормотание…… Вместо этого она закатила глазки.
Что? Продолжить подвергаться насилию в этой отвратительной семье, пока не станешь взрослой?
А потом влюбиться в принца, яркого снаружи, но пустого внутри, и выйти замуж?
Переживать пренебрежение из-за этого гнилого ублюдка, проводя десять лет в слезах, а потом быть выгнанной?
– Толка черес мой тлуп! (Только через мой труп!)
– ……Что?
– Плимут? Плизнают? Это никогда не слусится! Сегодня отсётливо покаало это!
– Нет, подожди.
– Ибо сейсас, ибо никогда! Сэра, ухоти плямо сейчас и буть счастива до самой смелти! Тебя нусно любить! (Либо сейчас, либо никогда! Сэра, уходи прямо сейчас и будь счастлива до самой смерти! Тебя нужно любить!)
– Э, Элоди.
– Кто ненаидит тебя?! Кто, чёлт побели?! Кто?! (Кто ненавидит тебя?! Кто, чёрт побери?! Кто?!) – в ярости закричала Элоди.
Если появится кто-то, кому не нравится Сэра, я поджарю его, как рыбу.
На мгновение Сэра была поражена гневом Элоди, и в замешательстве оглянулась на молодого господина Валькирисэн.
Казалось, она спрашивала, что можно сделать.
– Хм…… – в этот момент юноша, который на мгновение задумался, заговорил. Словно мысленно уже принял решение. – Серафина Блувуд.
– Да?
– Если это настоящее имя юной леди, то нет проблем оставить эту семью.
– Почему это?
– Тот факт, что я не слышал этого имени, означает, что оно даже не указано в генеалогии семьи Блувуд.
– ……
Я верила, что когда-нибудь меня признают.
Но в родословной даже нет моего имени.
С самого начала у её родных не было никаких намерений принимать Сэру как члена семьи. И мысль о том, что даже в будущем ей не дадут шанса на это, была не чем иным, как гвоздём в гроб.
Я даже не понимала этого…… – лицо Сэры постепенно темнело.
Это были мгновения, когда Элоди чувствовала беспокойство и не знала, что сказать, чтобы утешить её.
– Это неправильно. Очевидно, – твёрдо добавил Эдмунт. – Поэтому, если пожелаете, я помогу вам.
Он произносил сложные слова так же естественно, как дышал.
У него есть такой большой опыт помощи другим?
Словно, если с кем-то поступали несправедливо, Эдмунт не упускал это из виду и не оставлял на самотёк, как было привычно другим.
По его простому тону голоса и прямому взгляду можно было понять, что юноша говорил эти вещи не из своего эгоистичного интереса.
Ну, даже будучи взрослым, он относился к тому типу людей, которые давали мышке семечки подсолнечника.
Возможно, это семейная традиция Валькирисэн, которая символизирует мир и их собственные убеждения, – фыркнув, мысленно хмыкнула Элоди.
Я знаю, что он хороший человек.
Это такая редкость, что почти исключительно.
Но он не будет кандидатом в мужья Сэре.
И поэтому ему придётся пройти сто одно испытание от меня.
И потому что он – Валькирисэн.
Никаких обид, но некоторые вещи просто невозможны.
Прости, я как-нибудь отплачу за услугу, которую получила сегодня, поэтому откажись от Сэры, – Элоди сочувствующе посмотрела на юношу, у которого на самом деле не было никаких мыслей в подобном направлении.
В это время Эдмунт посмотрел на дворецкого и рыцарей, пригвождённых к полу как единое тело, и сказал:
– Вы двое, пожалуйста, оставьте нас на минутку. Я приберусь здесь и сразу же заберу вас.
– Приберётесь?
– Это займёт всего одну минуту.
Одну минуту…… – Сэра кивнула, подняла Элоди на руки и вышла со склада с растерянным лицом.
Эдмунт закрыл дверь склада с мягким лицом, словно пытался успокоить их.
И через некоторое время.
– Тогда идём? – юноша вышел из склада совершенно невозмутимо и ловким умелым движением закрыл его дверь, чтобы Сэра и Элоди не смогли заглянуть внутрь.
Склад окружала лишь странная тишина.
……Что, чёрт побери, он сделал?
*****
Граф и графиня Блувуд развлекали герцога Валькирисэн в гостиной.
– Ха-ха, я понятия не имел, что юный господин посетит нас.
– ……
– Повезло, что юный господин одного возраста с моими дочерьми, – граф покрылся холодным потом, но продолжал пытаться завести диалог.
Но герцог лишь изредка поднимал бровь и, казалось, не собирался разговаривать с ним.
Герцог Валькирисэн даже достал карманные часы и постукивал пальцем по ручке кресла в такт секундной стрелке часов.
Этот регулярный звук действовал графу на нервы.
Я думал, он собирается угрожать мне мечом……
Несмотря на то, что он великий аристократ, добившийся достижений, которые вошли в историю, его прозвали «Королём демонических существ».
Просто слушая слухи, циркулирующие в обществе, уже можно было догадаться, насколько неудержимым и чудовищным был человек.
Но герцог Валькирисэн сохранял чрезмерное спокойствие.
Граф Блувуд не мог перестать вытирать свой пот носовым платком.
Почему он, чёрт побери, смотрит на часы?
Чего он ждёт?
– Почему я так рад, что моя дочь Роза и юный лорд одногодки? Нам было так одиноко, поскольку у нашей дочери нет друзей её возраста. Надеюсь, они смогут использовать эту возможность, чтобы стать друзьями с общими интересами.
Это было тогда.
Графиня, ожидавшая удобного случая, вдруг прервала тишину, что была как затишье перед бурей, и заговорила:
– Я говорю это не потому, что они мои дочери, но Роза и Дейзи культурнее и образованнее, чем дети в наши дни. Всё потому, что вместо того, чтобы с юных лет учиться в академии, они получают образование у известных частных наставников в каждой области.
Это не какая-то встреча! Ты что, не можешь понять атмосферу? – мысленно закричал граф.
Судьба семьи Блувуд зависит от жизни или смерти этой чёртовой крысы.
Должно быть, я чётко дал понять, что наша цель выслать герцога из особняка, чтобы он ничего не мог сделать!
Но когда ещё мог представиться шанс встретиться наедине с человеком такого громкого имени для семьи Блувуд?
Даже если это немного нахально, важнее запомниться, – графиня не переставала говорить, и её глаза были переполнены жадностью:
– Я слышала, что юный лорд не посещает академию, как и мои дети. Возможно, он получает качественное образование, но у него нет возможности общаться со своими сверстниками.
– Так и есть, – впервые ответил герцог Валькирисэн. – У него нет друзей. Не было и не будет в будущем.
Только сказал он не так уж много.
– И дело не в том, что он не посещает академию, а в том, что его вскоре выгнали оттуда. Стоит ли говорить, что он покинул её сам?
– В, вот как.
– Он кажется парнишкой, который совсем не общительный и не гибкий. Интересно, в кого он пошёл…… – забормотал герцог.
Взгляд графини Блувуд на мгновение дрогнул, когда она задалась вопросом, не наступила ли она на больную тему.
Но вскоре женщина пришла в себя.
В любом случае это возможность, которая больше никогда не представится!
– Почему вы думаете, что у него не будет друзей в будущем?
– Хм-м?
– Раз уж наши пути так пересеклись, разве не кажется, что он хорошо поладит с моими дочерьми?
Губы пожилого мужчины изогнулись в неожиданно заинтересованной улыбке:
– Не думаю, что об этом стоит беспокоиться. Похоже, он уже поладил с одной из ваших дочерей.
– Боже, правда? – графиня залилась румянцем. И в то же время на её лице показалась озабоченность.
Откуда он, чёрт побери, узнал это?
Или здесь говорится о собственных пожеланиях герцога?
Он решил выбрать одну из двух наших дочерей партнёршей для своего внука?
– О ком вы говорите? – выжидающе спросила графиня.
О первой, Розе? Или второй, Дейзи?
Только в тот момент, когда она посмотрела в глаза пожилому мужчине, женщина была шокирована.
Золотой свет в глазах герцога интенсивно дрожал, как пламя в судный день.
Графине Блувуд вдруг стало жутко.
Почему мне вдруг стало трудно дышать и почему у меня есть ощущение, похожее на прикосновение лезвия меча к жизненно важной области? – в этот момент женщина замерла, поскольку не могла понять всего этого.
– Я говорю о вашей третьей дочери.
И сердце графини рухнуло, когда она услышала тихий голос герцога Валькирисэн.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
http://tl.rulate.ru/book/98727/3614655
Использование: