Читать Harry Potter: Web of Magic / Гарри Поттер: Паутина волшебства: Глава 7: Новые откровения. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Web of Magic / Гарри Поттер: Паутина волшебства: Глава 7: Новые откровения.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Утро следующего дня не принесло Магнусу облегчения. Он словно был окутан густым туманом, неспособный отделить реальность от кошмарных воспоминаний. Остальные дали ему время прийти в себя, смириться с ужасной правдой. Лишь на третий день туман начал рассеиваться, и Магнус снова смог общаться с окружающими.

— Вижу, ты нашел силы в своем сердце, Магнус, — произнес мистер Кинг, когда они завтракали скудным супом и черствым хлебом.

— А что еще я мог сделать? — тихо ответил Магнус, глаза его были полны печали.

— Каждый из нас сталкивается с подобными испытаниями, юный Магнус. Твоя беда пришла слишком рано. Но ты выйдешь из нее, скрепя сердце, и станешь сильнее, — мудро посоветовал мистер Кинг.

— Вы можете рассказать, кто эти темные волшебники? — с надеждой спросил Магнус.

— Я вижу огонь в твоих глазах, мой мальчик, — заметил мистер Кинг, — но месть не станет решением. Ты сейчас слишком слаб, чтобы даже пытаться. Оставь это. Группа называет себя "Вдовствующие ведьмы". Мы не знаем, сколько их. Пусть этим займется Министерство, Магнус. У них есть опытные авроры. Хаги понесут наказание. У тебя впереди долгая жизнь, юный Магнус. Не торопи гибель.

Магнус понимал, что сейчас он бессилен, но мысли о мести не покидали его. Никто не поддержал бы ребенка в таком желании.

"Подождите, пока я вырасту и научусь волшебству. Я найду вас, если Министерство не найдет", — пообещал он себе, стиснув зубы.

— А вы можете научить меня колдовать? — спросил Магнус, надежда вновь зажглась в его глазах. Мысль о том, что он может сидеть сложа руки, пока убийцы его семьи остаются на свободе, была невыносима. Чем быстрее он овладеет магией, тем лучше.

— С этим придется подождать, пока ты не начнешь учиться в Хогвартсе, юный Магнус. Не будь нетерпелив. Я слышал, что тебя приняли в эту школу. Это прекрасное место, уверен, тебя там отлично обучат. Не стоит изучать магию с тяжелым сердцем, особенно в таком юном возрасте, — предупредил мистер Кинг.

— Хогвартс? Но как? И когда? Мои родители ничего не говорили! — воскликнул Магнус, сбитый с толку.

— Не знаю, почему они тебе не рассказали, Магнус. Может, хотели сделать сюрприз? Наберись терпения, ты еще молод, — ответил мистер Кинг.

— Пожалуйста, — умолял Магнус, — я не хочу чувствовать себя таким беспомощным. Научите меня чему-нибудь. Вы же не используете волшебную палочку. Научите меня хотя бы этому. Дома говорят, что без палочки мы не можем пользоваться магией.

— Это заблуждение большинства европейских волшебников. Магией можно пользоваться и без палочки, нужно просто тренироваться с раннего возраста. Но не подумайте, что палочки не важны. Это прекрасный инструмент для волшебников. Не зря европейские министерства магии так влиятельны. Что скажете? Вы поможете нам в расследовании, а я дам вам награду, которая поможет вам освоить магию, — предложил мистер Кинг.

— Хорошо. Что вы хотите, чтобы я сделал? — спросил Магнус, в его голосе звучала новая надежда.

— Нам нужно, чтобы ты вызвал память карга Магнуса. Мы должны узнать, чего они хотели. Ты — единственная ниточка, — пояснил мистер Бэд.

— Я уже пытался вспомнить, но это очень трудно и больно. А нельзя ли сделать это с помощью магии? — ответил Магнус.

— Хотя существуют методы извлечения воспоминаний, традиционные методы не подходят для детей, Магнус. Побочные эффекты могут быть очень опасными. Поэтому я использую другой метод. Не волнуйтесь, он абсолютно безопасен. Мне просто нужно, чтобы ты расслабился и сотрудничал, — успокоил его мистер Кинг.

— Хорошо. Что мне делать? — Магнус согласился.

Мистер Кинг жестом позвал Акину и Шизу, которые сидели неподалеку, и достал из кармана благовоние. Он положил зажженный аромат перед Магнусом и проинструктировал:

— Благовоние Palo Copal, очень редкое, но очень эффективное. Дыши глубоко и медленно, юный Магнус. Слушай мой голос, я буду вести тебя.

Магнус следовал инструкциям, и вскоре его сознание погрузилось в глубокий транс.

— Перенесись в тот день, когда ваша семья приехала в Египет, Магнус. Вспомни, что произошло в тот день, и расскажи мне, что ты видишь, — попросил мистер Кинг гипнотическим голосом.

— Мы приехали в Египет через порталы. Мои родители приехали, чтобы что-то найти. Они не сказали мне, что именно. Сказали, что это сюрприз, что это поможет нам в будущем, — тихо ответил Магнус, находясь в трансе.

— Продолжай, что было дальше? — подбодрил мистер Кинг.

— Мы остановились в гостинице рядом с Министерством. Мы поехали посмотреть на пирамиды. Два дня осматривали. Потом им пришло сообщение с просьбой прийти в гостиницу для обмена, — ответил Магнус, все еще находясь в трансе.

— Хорошо, а где находилась эта гостиница? Расскажите мне о том, что произошло потом, — предложил мистер Кинг.

— Это было недалеко от улицы Аль-Азхар. Мы пошли в этот отель и ждали, пока кто-нибудь придет. Потом были крики и яркий свет. А потом боль. Я очнулся на столе. Я не мог ни пошевелиться, ни закричать. Какая-то женщина без зубов и с морщинами что-то вырезала на моем теле. Это было очень больно. Раздались песнопения, и меня опустили в котел с горячей жидкостью. Она была слишком горячей, обжигала кожу. Потом она стала смеяться и напевать.... — Слезы текли по щекам Магнуса, он словно заново переживал ту боль. Его трясло, и он почти вышел из транса.

— Все в порядке, Магнус, это все в прошлом. Теперь ты в безопасности. Еще одна вещь, Магнус, и мы закончим. Что она напевала? — подбодрил мистер Кинг, подавая сигнал Акине, которая была готова взять Магнуса на руки.

— ...кости воинов, не знающих покоя...

— ...кровь зверей, отданная не по своей воле...

— ...глаза ученого, невольно постаревшие...

— ...плоть изменчивая, жадностью оставленная...

— ...душа заблудшего, рано лишившегося груза...

— Восстань, мой храбрый воин...

— Восстань, мой мудрый ученый...

— Восстань, мой любящий муж...

К тому времени, как Магнус закончил, его сильно трясло. Мистер Кинг махнул рукой, и Магнус уснул.

— Неужели в этом была необходимость. Бедный мальчик, он же еще ребенок, — причитала Акина.

— Мы сделали то, что было нужно, Акина. Другого выбора не было. Ты же знаешь, что если бы это были авроры, они поступили бы гораздо хуже. Нас позвали не просто так. А теперь уложи его в постель. Пусть проспится. Он скоро поправится, — объяснил мистер Кинг.

Акина выполнила указание.

— Как дела, хозяин? Получил ли ты то, что искал? Узнаешь ли ты ритуал? — поинтересовался Шиза. Он знал, что у его господина есть свои причины, и не был эмоциональным, в отличие от сестры.

— Это одновременно и лучше, и хуже, чем я думал, — вздохнул мистер Кинг, словно весь мир его тяготил.

— Это запрещенный ритуал? — спросила Шиза, ее голос прозвучал в тишине, словно эхо тревоги.

— Хуже, — ответил мистер Кинг, — Это похоже на выдуманный ритуал. Символы, которые мы нашли раньше, и детали, предоставленные мистером Веббом, ясно показывают, что тот, кто разработал этот ритуал, не знал, что делает. Как я вижу, символы, ингредиенты и заклинания были взяты из разных ритуалов, и ни один из них не сочетается друг с другом. Неудивительно, что все места, которые мы посещали, заканчивались несчастными случаями. Вот что происходит, когда занимаешься тем, чего не понимаешь. Ведьмы всегда были опасны не потому, что они были могущественны, а потому, что они были безумны. Достаточно безумны, чтобы делать то, что другие не стали бы делать. Такое печальное оправдание для волшебников. Это чудо, что ребенок выжил. Я отправлю подробности Дамблдору. Может быть, он сможет найти что-то, что я упустил. В любом случае, наша работа здесь закончена. Очистите место, собрав достаточно улик. Мы не хотим, чтобы оставшиеся маги узнали о том, что здесь произошло. Как только это будет сделано, мы вернемся в Египет и забросим его в Министерство. Там нас будет ждать кто-нибудь из британского министерства, — приказал мистер Кинг, его голос обрел железную твердость.

http://tl.rulate.ru/book/98717/3348296

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку