Читать How The Sub-Male Lead’s Stepmother Teaches Love / Уроки любви от мачехи главного героя: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод How The Sub-Male Lead’s Stepmother Teaches Love / Уроки любви от мачехи главного героя: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Может быть, леди Норман просто услышала слухи и сказала этой даме что-то странное?

«Что? Это не так. Скорее, она пригласила меня на вечеринку.

“Вечеринка по случаю дня рождения?”

“Да, они собираются устроить небольшой прием в доме графа, поэтому она хочет, чтобы я пришла с Леоном”.

“Герцог Халид будет сопровождать леди Норман в этот день?”

“Думаю, да”.

Хелен нахмурилась, глядя на меня, а та кивнула, поглощая пудинг.

“Одним словом, это означает, что если у тебя действительно нет чувств к герцогу Халиду, приходи на мою вечеринку и докажи это”.

“В этом нет ничего плохого. У меня тоже были неприятности из-за этого слуха”.

“Что совсем неплохо! Похоже, юная леди намерена использовать вас, чтобы продемонстрировать свои отношения с герцогом Халидом!”

“Ну, после разговора с ней, она не кажется мне такой уж плохой молодой леди”.

Когда я наклонил голову, Хелен ударила себя кулаком в грудь.

“О, моя невинная леди. Нельзя сказать, что все такие хорошие люди. Тогда самое время спустить все свои деньги и остаться на улице!”

“О чем вы беспокоитесь? Где все это богатство, которое обрушится на меня?”

“Леди!”

“Ты меня удивила. не кричи, ты потеряешь голос”

Я кладу пудинг Хелен в рот, чтобы она поела сладкого и успокоилась. Машинально откусив кусочек, Хелен восторженно улыбнулась мягкой текстуре пудинга и сладости карамели, хотя и сказала, что, если я буду продолжать это делать, ее привычка только ухудшится.

“Пудинг действительно вкусный… О, в любом случае, если на самом деле ничего не произошло, почему ты так вздыхал?”

“Мне жаль Леона”.

“Тебе жаль маркиза Айаса? Почему?”

“Мы были вместе, когда меня пригласили. Пока я раздумывала над этим, он сказал, что сначала проводит меня”.

“Боже мой, какой благодарный человек! Не могу поверить, что он так старается ради тебя”.

“Правда? Я так благодарен. Но разве Леон приехал в столицу, чтобы найти невесту?”

“Невесту? Тогда почему?..”

С моих губ сорвался шестой вздох, прежде чем Хелен успела задать вопрос о том, был ли маркграф Айас влюблен в молодую леди.

“Что, если поползут слухи, что у вас с ним глубокие отношения, и станет трудно найти невесту?”

«что?»

- После знакомства с тобой он, вероятно, пытается поговорить с другими семьями. верно?”

«Что? Нет, если это правда, я подбегу и расцарапаю лицо маркиза Айаса ногтями!”

«что?»

"да! он встречался и сопровождал всех, но женитьба - это совсем другая любовь?” Я лучше умру, если умру, я никогда этого не увижу!”

“Нет, почему вы...”

“Леди! Только не говорите мне: "Я слишком маленького роста, чтобы стоять рядом с маркизом Айасом..." Вы же не собираетесь отступать, правда?”

Хелле даже притворилась театральной актрисой, рассказывающей на сцене, держась за руки.

“Чего не хватает этой леди? В конце концов, наша юная леди, яркая, как весеннее солнце, гораздо дороже для холодных северных Айя!”

“О, нет, привет, Хелен...”

“Если кто-то что-то скажет, расскажи мне все. Эта Хелен будет старательно подпиливать свои ногти!”

“ Нет, не это… Я ненавижу это делать.”

«что?»

“Выйти замуж”.

Хелен удивленно моргнула, услышав мои слова.

“Ты не хочешь выходить замуж? С маркизом Айасом?”

“Да...”

Я кивнул, а Хелен нахмурилась, как будто не могла понять.

“Тогда зачем ты пошел на свидание?”

“Это все, чтобы развеять слухи между мной и герцогом Халидом”.

“Вы только что сказали, что использовали сердце маркиза Аджаса из-за слухов, миледи?”

Я не поднимал этот вопрос таким образом! Я подпрыгнул от неожиданности, увидев, как Хелен уставилась на меня.

“Разве это не так? Леон тоже пригласил меня на свидание не потому, что я ему понравилась. У него была другая причина”.

“По какой причине?”

“Это потому, что...”

Я пару раз оглядел комнату, в которой были только мы с Хелен, как будто это было что-то сверхъестественное, и прошептал тихим голосом.

“Дневник брата Лива”.

* * *

День x месяц x год xx Погода ясная. Посоветовавшись с родителями, я приставила к Нел девочку примерно того же возраста в качестве горничной.

Нелл быстро полюбила этого ребенка. Они вдвоем часто бегали по особняку и играли, но это доставляло столько хлопот, что Хелен перешла все границы дозволенного. Она осмелилась назвать своего хозяина по имени.

Нелл сказала, что просила Хелен называть ее так, но я могу простить это. Я сразу же попыталась выгнать Хелен. Мои родители тоже дали мне разрешение. Однако она снова стала горничной Нелл, так как Нелл плакала и жаловалась.

Хелен была дисциплинирована и больше никогда не называла Нелл по имени. Нелл казалась очень расстроенной из-за этого, но, похоже, больше не просила Хелен о неоправданном одолжении. Возможно, она поняла, что именно Хелен окажется в невыгодном положении, если проявит жадность.

И только после того, как все закончилось, я понял. Разве это не был первый раз, когда Нелл плакала и кричала?

Было ли что-то, что заставляло ее плакать и кричать раньше, или что-то подобное было, но она терпела это? Если да, то почему? Почему бы ребенку, которому всего 7 лет, не попросить о том, чего он хочет?

“Капитан!”

“Это меня удивляет”.

Леонард поднял голову и посмотрел на Роберта, нисколько не удивившись. На его лице отразилось легкое недовольство тем фактом, что его концентрация была нарушена.

"почему?”

- Я тоже старался не вмешиваться. Но из императорского дворца пришло приглашение, капитан.

” В императорский дворец?

"да."

Даже если бы он был маркизом Аджасом, он не мог бы игнорировать это.

Услышав приказ доставить это сюда, Роберт быстро взял конверт с золотой восковой печатью обеими руками и передал его Леонарду.

“Это прислал его величество”.

“Его величество? почему?”

Услышав ответ, Роберт понизил голос. Леонард грубо сложил письмо и сунул его обратно в конверт, как будто преступник был здесь и он не был бы так напуган, получив хотя бы одно письмо.

“я не знаю. Он просто попросил меня зайти во дворец, потому что ему есть что сказать”.

“Когда?”

“В любое время. Мне нужно написать ответ, поэтому захватите с собой бумагу и ручку”.

“Да, капитан”.

Возможно, из-за полученного конверта Роберт пришел с почтовой бумагой, гусиным пером и подставкой для бумаги.

Леонард, недолго думая, написал ответ. Роберт, стоявший у него за спиной и заглядывавший ему через плечо на содержимое, удивленно спросил.

“Ты собираешься войти во дворец послезавтра?”

“Тогда? У меня уже есть расписание на завтра”.

“Итак, вы хотите сказать, что откладываете визит его Величества, чтобы уделить первоочередное внимание дочери семьи Говард?”

“это запланировано”.

“Но те, кто ждет вас, - это Его величество!”

“Ждать или нет. С каких это пор Аджас живет, обращая внимание на императора?

Действительно, если обладатель власти Аджаса решит устроить теракт в столице, то падение императорского дворца - это только вопрос времени.

Помимо всего прочего, самой большой проблемой было то, что меч не подходил Леонарду, если он не был мастером меча. Даже если бы там были рыцари, это не означало, что его нельзя было остановить.

По этой причине первый император Эстроа отрезал земли на севере, где они были опустошены и кишели монстрами в многочисленных подземельях, и передал их главе Аджаса, гарантировав автономию.

‘Я даровал тебе титул маркиза, поэтому ты должен защищать северную границу от варваров и монстров".

Отдать северные земли в качестве территории и предоставить ему автономию? Другие дворяне заслуживали протеста, но никто этого не сделал.

Это тоже было бы правдой, потому что это была огромная территория и автономия, но на самом деле на севере ничего нельзя было сделать.

В глазах других дворян это было равносильно изгнанию.

Однако маркиз Аджас без единого слова протеста отправился на север и разгромил варваров, грабивших население империи.

Даже во время столь многократной смены поколений маркграф Ажасский не спускался в столицу, сосредоточившись только на обустройстве северной части, и император не беспокоил его, уменьшая или подавляя авторитет маркиза.

По прошествии сотен лет стало неписаным правилом, что маркиз Аджас не вмешивается в центральную политику, а император - в дела севера.

Итак, хотя маркграф Аякса и не был верен императору, он не был бы и нелояльным, но робкий волшебник, который не был дворянином, чувствовал себя неловко.

“Пожалуйста…Капитан, всякий раз, когда вы это делаете, мое сердце учащенно бьется. Несмотря ни на что, мой противник - Его величество император”.

“Вот почему я делаю это только тогда, когда тебя нет рядом”.

“Да, это здорово...”

Роберт со вздохом принял ответ Леонарда.

Отправив ответ гонцу императора, ожидавшему внизу, Роберт вернулся в комнату для гостей и вздохнул, увидев, что Леонард читает дневник Оливера.

“Капитан”.

"почему?”

В его голосе послышались нотки раздражения. Зная, что его немедленно выгонят, если он добавит лишние слова, Роберт спросил прямо и без колебаний.

“Ты выбрал дочь Говарда своей невестой?”

Леонард поднял голову и посмотрел на него. Роберт почувствовал, как по спине у него пробежали капельки пота, когда Леонард молча уставился на него.

"Не перешел ли я черту?"

“Почему ты об этом спрашиваешь?”

К счастью, этого, похоже, не произошло. Роберт втайне вздохнул и без всякой причины издал жалобный возглас.

- Почему вы спрашиваете? Зная это, не следует ли вам прояснить мое отношение к леди Говард? Вам нужно заранее подготовиться к переговорам о браке.

Во-первых, он спустился вниз с намерением спасти свою невесту, поэтому подарки для свадьбы были приготовлены заранее. Однако, если он хочет показать свою искренность, не должен ли он подготовить подарок, предназначенный для семьи?

- Приготовь то, что я сказал раньше, и подожди с остальными вещами. Потому что я не мог попросить об этом молодую леди.

“Юная леди? Разве вы не обращаетесь к графу Говарду?”

“Граф Говард - тот человек, за которого я выйду замуж?”

С самого начала Леонард хотел от своей будущей жены только одного. Заботиться о Ноа, как о собственном ребенке. Он приехал в столицу, думая, что любая леди будет в порядке, пока он это обещает.

Однако…

- То же самое, что и со мной. Я тоже не собираюсь его никому отдавать.

‘Я знал, что это было сказано в присутствии леди Норман и герцога Халида. Но в любом случае, можешь ли ты сказать это тому, кого не любишь?"

"Если ты в меня влюблена..."

Взгляд Леонарда упал на руку, которую Ренель крепко сжимала, и на плечо, на которое она положила голову. Не зная, что его уши слегка покраснели, Роберт поспешно спросил:

“Так когда ты собираешься спросить?”

“Я же говорил, что у меня назначена встреча”.

Леонард снова заглянул в дневник Оливера, оставив только одно последнее слово, как бы заявляя, что он читает его в последний раз.

“Завтра я сделаю предложение”.

* * *

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/98626/4123911

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

1.58% КП = 1.0

Непереведённые фрагменты будут пропущены.

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку