Читать To aru Majutsu no Index / Индекс волшебства: Глава 1: Академия Сити "Культ Науки" (Часть 5) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод To aru Majutsu no Index / Индекс волшебства: Глава 1: Академия Сити "Культ Науки" (Часть 5)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть 5

Стейл и Индекс покинули большой зал Хакумейдзу и вошли в остатки лобби, в котором, судя по всему, раньше продавались билеты.

Девушка, одетая в черную рясу, провела их на несколько шагов вперед.

Выглядела она примерно на один-два года моложе Индекс, а ее волосы были красновато-коричневыми – в общем, она была рыжей. Ее волосы были заплетены в множество прядей, каждая толщиной с карандаш.

Рукава на рясе, которую она носила, были довольно длинными, и прикрывали кончики её пальцев, но, напротив, ее юбка оказалась настолько короткой, что без проблем можно было осмотреть её бёдра. Если приглядеться, то на краю юбки выделялся объект напоминающий застёжку.

Наверное, это съёмная часть одежды. Она выглядела стройней Индекс, которая явно уступала ей по части пышности.

По росту, девушка и Индекс на первый взгляд равны. Но если последовать за звуком ее клацающих, лошадиных шагов и взглянуть вниз на ее ноги, то можно заметить на ней сандалии высотой 30 сантиметров. Они назывались шопены, обувь популярная в Италии семнадцатого века. Девушка являлась монахиней римско-православной веры, и представилась как Агнес Санктис.

 – Ситуация – полный беспорядок. Мы получаем противоречивую информацию, поэтому точно не знаем, куда, по-видимому, отправилась Орсола? Нам также точно неизвестно, обеспечена ли безопасность Книги Закона, как-то так, поэтому у нас полно неприятностей.

Японцев здесь не замечалось, но Агнес свободно говорила по-японски.

– На данный момент наш рейд против Амакуса, когда они перевозили похищенную Орсолу, можно считать удачным. Несмотря на то, что один из наших людей спас Орсолу, Амакуса похитили ее снова, прежде чем они смогли воссоединиться с основными силами. Затем, когда мы вернули ее во второй раз, отдельная группа Амакуса снова похитила ее... Такой вот круговорот. Мы слишком растянули свои развед. операции, и нам это аукнулось. Несмотря на то, что у нас больше людей, чем у них, каждая отдельная группа теряет людей, что им только на руку. Поэтому, пока мы выкрадывали и захватывали Орсолу снова и снова, и снова, сама Орсола, которую мы должны были к этому времени уже вернуть, исчезла, неизвестно куда.

Тон Агнес был и грубым, и вежливым. Скорее всего девушка выучила язык на работе, возможно, из разговоров с японскими детективами и следователями.

Пока Стейл обдумывал это, Агнес развернулась. Ее короткая юбка трепетала, раскрывая больше ее бледных бедер.

– Что? О, прошу прощения. Я также могу говорить по-английски, но никак не могу вытравить из него мой итальянский акцент. В любом случае, это никого особо не волнует, если только он не из Англии. Поэтому, если вы не возражаете, я бы предпочла разговаривать на местном языке.

Стейл курил сигарету, не особенно обеспокоенный таким предложением.

– Нет, я не против. На самом деле я тоже могу говорить по-итальянски.

– Пожалуйста, не надо. Если услышу мой родной язык с английским акцентом, то буду смеяться так что не смогу выполнять свою работу. Мы должны придерживаться языка, который является иностранным для всех нас. Мы не будем вступать в какие-либо перепалки, так как оба говорим на нём не совсем правильно.

Цок-Цок, стучали сандалии Агнес напоминающие копыта.

В чём-то она права, но Стейл немного беспокоился о том, какой язык она планировала использовать при общении с самими Японцами. Если люди, окружающие её, не используют их язык повсеместно, тогда он не совсем понимал зачем ей вообще учить язык этой страны.

Индекс все время молчала. Она не проронила ни слова.

Девушка просто надулась и бросила сердитый взгляд на Стейла, чтобы показать, что не разговаривает с ним, а затем посмотрела на Агнес.

– Итак, Церковь Амакуса позаимствовали Книгу Закона и Орсолу Аквинас, можно сказать, из вашего дома. Неужели они действительно так сильно вам угрожают?

– Вы имеете в виду, почему Римское православие, самая большая религия в мире, испытывает столько неприятностей, не так ли? Ну, на самом деле мне, нечего сказать. Мы сильней с точки зрения численности и вооружения, но они дезорганизуют нас, используя ландшафт в своих интересах. В конце концов, Япония является их задним двором. Однако, меня злит, что нас так сильно бьёт какой-то меньший по численности противник.

– Я не хочу этого признавать, но они сильны.

– …Значит, они не сдадутся так просто, не так ли? – С горечью произнёс Стейл. Он думал, что идея «действовать мягко, но с большой палкой в руках» это самый быстрый и мирный способ решения проблем, но, если у противника достаточно сил, чтобы не капитулировать, остаётся только затяжная битва.

Чем дольше продолжается битва с Амакусой, тем выше опасность того, что Кандзаки влезет в неё. Теперь, когда дело дошло до такого, самым гладким вариантом может быть только отказ от любого милосердия и уничтожение Амакусы одним ударом, прежде чем она заметит. Цель Римской православной церкви состоит в возвращении Книги Закона и Орсолы Аквинас, а не уничтожении Амакусы. Если они получат то, что действительно хотят, то, скорее всего, сразу же ее отступят. После этого им просто пришлось бы позаботиться о том, чтобы избавить Амакусу от желания продолжать борьбу.

– Я мало знаю об истории Кроссизма в Японии, но знаете ли вы, какие техники использует Амакуса? Возможно, вы сможете настроить некоторые амулеты или защитные круги для поиска или защиты на их основе.

В прошлом Стейл был партнером Канзаки, бывшего лидера Церкви Амакуса, но он никогда не удосуживался хотя бы попытаться проанализировать ее методы. В конце концов, она являлась одним из менее чем двадцати святых в мире.

Даже если бы он смог в них разобраться, такой нормальный человек, как он, никогда не смог бы их использовать. Ни один человек никогда не подумает измерить расстояние между солнцем и землей с помощью линейки длиной в пятьдесят сантиметров.

Агнес тоже волновалась, услышав вопрос священника.

– На самом деле ... Мы не смогли как следует проанализировать техники Амакуса. Если они основываются на Обществе Иисуса Христа Ксавьера, то это означало бы, что они по сути ветвь римского православия, но тут даже и не пахнет Христианством. Здесь скорее явное влияние восточных религий, таких как китайские и японские, смешанно всё.

Стейл не винил Агнес, услышав это. Даже то, что они смогли определить из своих стычек вчера, что тут смешаны буддизм и синтоизм, говорило об объеме их аналитических способностей.

Он отвернулся от нее к Индекс, как бы заинтересованный ее мнением.

Она знает в 10 000 раз больше обычного человека, потому в такие моменты девушка бесспорный чемпионом.

Сестра, вся в белом, говорила констатирующим тоном.

– Амакуса славятся своей секретностью. В конце концов, они христиане, скрывающиеся от родины. Они тщательно прикрывают свой Кроссизм, используя буддизм и синтоизм, и скрывают свои техники, а также заклинания в приветствии, еде, привычках и поведении - они также заметают все следы того, что Церковь Амакуса когда-либо существовали. Таким образом, Амакуса не применяют никаких явных заклинаний или магических кругов. Их блюда и чаши, горшки и ножи, их ванны и кровати, их свист и жужжание... Они используют вещи кажущиеся повседневными, вездесущими, для своего колдовства. Я не думаю, что даже профессиональные колдуны смогут узнать заклинания стиля Амакуса, даже если увидят их лично. Я имею в виду, что они не заметят ничего помимо самой обычной кухни или ванной.

Стейл медленно двигал сигарету во рту то вверх, то вниз.

– Это означает, что Амакуса по сути являются идолопоклонниками. Хмм… Они должны лучше разбираться в дальнем бою чем в ближнем. Хотя мы можем только молиться, что они не часть чего-то большего как Григорианский хорал.

– Совсем не обязательно. Даже когда Япония находится в изоляции, они агрессивно поглощают культуру других стран. Они обладают техниками ближнего боя, а также оригинальными методиками, сплавленными из всех видов искусства мечей как с востока, так и с запада. Амакуса могут размахивать чем угодно - от катаны до цвайхэндера.

– Они как воины, так и ученые, да? Какие проблемные ребятки, – обиженно выплюнул Стейл.

Между прочим, Агнес, которая в какой-то момент вышла за пределы разговора, застенчиво постукивала пальцами по полу. Ее короткая юбка трепетала каждый раз, когда она так делала. Ее ноги издавали хлопающие звуки, которые звучали глуповато.

Курящий сигарету священник повернулся к Агнес.

– Итак, как далеко продвинулся ваш поиск Книги Закона и Орсолы? Мы, вероятно, тоже не должны стоять без дела. С чего нам следует начать?

– Ах, верно. Мы справляемся с поиском, так что все в порядке.

Вернувшись в разговор, Агнес поспешно выпрямилась.

– Поисками занимается довольно крупная группа. Сейчас поиском занимается более 250 человек. Ничего не изменится, если мы добавим еще одного или двух людей, да и к тому же вы под другой юрисдикцией, даже наоборот, появиться риск запутаться.

– Итак, почему тогда вы вызвали нас сюда?

Стейл немного нахмурился, а углы рта Агнес скривились в улыбке.

– Всё просто. Мы хотим, чтобы вы расследовали то, что мы не можем.

– Например? В Японии нет церкви, непосредственно занимающейся английским пуританством. Что касается мест, которые вы не смогли бы обыскать без наше помощи, - это разве что посольство Великобритании.

– Нет, есть ещё Академия Сити.

Агнес махнула рукой в ​​воздух.

– Учитывая положение, если Орсола бежала в Академия Сити, Амакуса не смогут добраться до нее. Или, скорее, им будет труднее следовать за ней. Поэтому я хочу, чтобы вы двое вступили в контакт с городом. Римская православная церковь не имеет с ним связи, так что для нас это проблема.

– Понятно... Впрочем, вы могли бы рассказать нам немного раньше. Как бы я хотел, чтобы мое прошлое я заставило меня спросить вас об этом сразу.

Учитывая, что Индекс поручили Академия Сити, существовала тонкая нить, соединяющая город с Английской пуританской церковью. Едва можно сказать о дипломатических отношениях, но этого достаточно, чтобы им было легче связаться с городом, чем Римской православной церкви, у которой такой связи и вовсе нет.

– Однако проблемное же местечко она нашла для побега.

– Это всего лишь одна из версии. Мы можем только молиться, что леди Орсола, по крайней мере, проявила такое благоразумие. В любом случае, сколько времени потребуется, чтобы связаться с ними и подтвердить?

– Верно, явно не один телефонный звонок. Сначала мне нужно связаться с Собором Святого Георгия, а затем попросить их связать меня с Академия Сити ... Даже если я скажу им, что ситуация чрезвычайная, это явно займёт больше 7-10 минут. Кроме того, даже если мы получим разрешение вторгнуться в город, будут и другие хлопоты. Технически можно прокрасться, но, если честно, я бы хотел этого избежать.

– О, вы могли бы для начала просто спросить, поэтому, вы преступите к этому немедленно, это будет заме…

Агнес вдруг остановилась посреди разговора и застыла.

Он последовал ее взгляду к входу в здание в передней части вестибюля. Это был большой вход с пятью стеклянными двойными дверьми.

– Что? Что случи…

Стейл тоже остановился.

– ?

Наконец, Индекс также посмотрела в том направлении.

С другой стороны стеклянного входа лежала открытая асфальтная площадка, раньше служившая парковкой. Несмотря на размер здания, бывшая парковка была небольшой. Сейчас, там ничего не должно было быть помимо сорняков, растущих через трещины в асфальте... но на прежней автостоянке, которая должна была пустовать, находилось что-то. Вернее, кто-то.

– О, это Тома!

Произнесла имя знакомого мальчика Индекс.

– Ор...сола... Аквинас?

Агнес промямлила имя сестры в черном, идущей рядом с мальчиком.

Двое, чьи имена только что были озвучены, похоже, еще не заметили колдунов внутри Хакумейдзу.

http://tl.rulate.ru/book/9862/187457

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
На словах "Римская православная церковь", я чуть не поперхнулся...автор что ж ты делаешь.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку