Читать Моё имя? / Моё имя?: Глава 50 - Мимолётные каникулы :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Моё имя? / Моё имя?: Глава 50 - Мимолётные каникулы

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пришёл декабрь со снегопадами и целой лавиной домашних заданий для пятикурсников. С приближением Рождества обременительнее стали и обязанности старост. Мы надзирали за украшением замка, следили за первокурсниками и второкурсниками, чтобы на переменах они не выбегали на мороз ("До чего же нахальные сопляки - мы на первом курсе не были такими грубыми", - говорил Рон) и посменно патрулировали коридоры с Аргусом Филчем, решившим, что предпраздничное настроение приведёт к массовым дуэлям юных волшебников. Мы были настолько заняты, что Гермиона даже перестала вязать шапочки своим обожаемым эльфам и огорчалась, что ещё три недоделаны.

О Рождестве мне вообще не хотелось думать. Впервые за годы учения я очень хотел провести каникулы вне Хогвартса. Школа меня тяготила. Что будет, если мы проиграем битву за Хогвартс? Что если кто-то из близких мне людей умрёт? Что если это будет Алиса? Что я скажу её родитеям? Много вопросов крутилось у меня в голове сутками. Единственное, что радовало меня - собрания ОД, но в каникулы их не будет - почти все ребята разъедутся по домам.

На последний перед праздником сбор ОД я пришёл в Выручай-комнату рано. И был очень рад этому, потому что, когда вспыхнули факелы, оказалось, что Добби взял на себя труд украсить к Рождеству помещение. Ясно было, что это дело его рук - никому больше в голову не пришло бы развесить под потолком сотню золотых игрушек с изображением Гарри и подписью:

«ГАРРИ, ГАРРИ, МОЯ ЗВЕЗДА!»

Едва я успел сорвать последнюю, как дверь со скрипом отворилась и вошла Полумна Лавгуд, мечтательная, как всегда.

- Здравствуй, - задумчиво сказала она, оглядывая то, что осталось от украшений, - Красиво. Это ты развесил?

- Нет. Добби, эльф-домовик.

- Омела, - Она, как всегда сонно, показала на большую гроздь белых ягод почти над самой головой. Я выскочил из-под неё, - Правильно сделал. Она часто бывает заражена нарглами.

От необходимости спросить, что такое нарглы, я был избавлен приходом Анджелины, Кэти и Алисии. Все три запыхались и выглядели замёрзшими. Анджелина сняла плащ, кинула в угол и хмуро сказала:

- Мы наконец нашли Гарри замену.

- Ему замену? - с недоумением повторил я.

- И ему, и Джорджу, и Фреду, - сердито уточнила она, - Взяли нового ловца.

- Кого?

- Джинни Уизли.

Я смотрел на неё ошалело.

- Сама знаю, - Анджелина вынула волшебную палочку, согнула и разогнула руку, - Но она ничего, оказывается. Не Гарри, конечно, но коль скоро он недоступен...

Меня так и подмывало сказать: "Неужели ты думаешь, что он не жалеет в сто раз больше тебя о своём исключении?" Но я удержался и по возможности ровным голосом спросил:

- А кто загонщики?

- Эндрю Керк, - без восторга сообщила Анджелина, - и Джек Слоупер. Звёзд с неба не хватают, но по сравнению с идиотами, которые вызывались...

С приходом Гарри, Рона, Гермионы и Невилла этот гнетущий разговор оборвался, а ещё через пять минут в комнате стало очень людно.

- Хорошо, - сказал Гарри, и собрание утихло, - Я думаю, сегодня мы повторим то, чем занимались в прошлые разы. Это последняя встреча перед каникулами, и не имеет смысла начинать что-то новое, если впереди перерыв в три недели...

- Ничего нового не будет? - шёпотом, слышным всей комнате, недовольно спросил Захария Смит, - Знал бы, не пришёл.

- Эх, жалко, Гарри тебя не предупредил, - сказал я и легонько ударил его в плечо.

Несколько человек засмеялись.

- Будем работать парами, - сказал Гарри, - Для начала десять минут - Чары помех. Потом разложим подушки и начнём Оглушающее заклятие.

Разделились. Я встал против Майкла. Комнату огласили резкие выкрики "Импедимента". Один застынет на минуту, другой в это время вертит головой, смотрит, как идут дела у остальных пар. Потом первый приходит в себя, и теперь его очередь наводить чары.

Майкл усовершенствовался до неузнаваемости. Его заклинания были сильными, а иногда он, неосознанно, мог невербально провернуть такой трюк. Но до безпалочковой магии ему далеко.

Поупражнявшись десять минут в Чарах помех, мы разложили по полу подушки и занялись Оглушением. Пространства было слишком мало, чтобы всем заниматься одновременно; половина группы наблюдала за другой, а потом они менялись. Все действовали намного успешнее, чем прежде.

Через час Гарри скомандовал: "Стоп".

- У вас уже очень хорошо получается, - сказал он, обводя нас довольным взглядом, - Когда вернёмся с каникул, попробуем что-нибудь покрепче, может, даже Патронуса.

В ответ - взволнованный гомон. Стали расходиться, как всегда, по двое, по трое. Прощаясь, желали Гарри счастливого Рождества. Я не исключение. И что мне делать на каникулах?

В башне мы молча разделись и надели пижамы; остальные ребята видели уже десятый сон. Я лёг, но полог не задёрнул и стал смотреть на квадрат звёздного неба в окне возле кровати.

- Спокойной ночи, - буркнул справа Майкл.

- Спокойной.

Корнер засопел во сне. Где-то в ночи ухнула сова.

Мне снилось, что я в Выручай-комнате. Алиса обвиняла меня в том, что я заманил её сюда под фальшивым предлогом, что я обещал ей сто пятьдесят карточек от шоколадных лягушек, если она придёт. Я протестовал. Алиса закричала и убежала. Потом вошёл Хагрид, который сказал: "Ты же обещал ей, Алан... Я думаю, ты должен дать ей вместо них что-нибудь другое... Может, Бузинную Палочку?" А я стал говорить, что не могу дать её, потому что она у Добби, и вообще всё это чушь - я пришёл в Выручай-комнату только развесить шарики в виде матрёшек...

На следующее утро я узнал, что Гарри и Рона уже забрали на площадь Гриммо. А меня туда брать не собираются... Обидно.

Каникулы я скоротал в кругу семьи. Взявшие на до мной опеку мистер и миссис Чейз забрали меня из Хогвартса вместе с Алисой. Я старался помогать чем мог: чинил магловские вещи, убирался, готовил еду. Мистер и миссис Чейз оказались маглами, так что и магией они не пользовались. Приходилось делать всё по старинке, рученьками. Алиса очень гордилась новым братом. Мне даже толстовку купили, тёплую...

Но всему приходит конец. Пришла пора возвращаться в замок. Попросившись к ним на летние каникулы и получив согласие, я, довольный, поехал в Хогвартс. Гарри за это время успел спасти мистера Уизли от змеи. Молодец, я сам ему благодарен. Жаль, навестить его в больнице не успел.

***

Утренний сдвоенный урок зельеварения отнюдь не добавил радости в первый учебный день: Снегг был враждебен, как всегда.

Сумрачная комната была уставлена полками с сотнями стеклянных банок, где плавали в разноцветных зельях слизистые кусочки животных и растений. В углах комнаты стояли шкафы с ингредиентами. Однако всё моё внимание привлёк стол, на котором стояла освещённая свечой мелкая каменная чаша, с резными рунами и символами. Я узнал её сразу - Омут памяти. Зачем он здесь? Из сумрака донёсся холодный голос Снегга. Я вздрогнул.

- Закройте за собой дверь, Тафт.

Я исполнил приказ с ощущением, что сам запираю себя в тюрьме. "Как пройдут остальные, если я закрыл вход?" - этот вопрос посетил меня слишком поздно. Когда я вернулся в комнату, Снегг вышел на свет и молча указал на кресло перед столом. Я сел, Снегг тоже сел и, не мигая, смотрел на меня холодными чёрными глазами; каждая чёрточка его лица выражала неудовольствие.

- Итак, Тафт, знаете, зачем вы здесь?

- У меня сдвоенный урок, профессор.

- Хм... Сегодня вы будете заниматься один. Считайте это индивидуальной подготовкой к С.О.В.

- А где...

- Остальные не придут, Тафт. Мне пришлось пойти на некоторые хитрости, чтобы пригласить вас сюда одного. И будьте так любезны - не перебивайте меня.

- Понятно, - сказал я. Это открыло мне глаза; либо он будет использовать на мне легиллименцию, либо действительно будет меня учить зельям. И я больше склонен к первому.

- Думаю, что лучше всего для первого зелья подойдёт Раздувающий раствор. Учебными материалами пользоваться нельзя, только головой. Ингредиенты в свободном доступе.

- Да сэр, - сказал я и сразу направился к шкафчику. Нельзя давать ему повода подозревать меня в чём-то. Надо поддерживать образ примерного ученика и всё будет хорошо... Надеюсь.

Так, что там нужно для зелья? Его на втором курсе проходят, и забыть ведь могу. Ага, вспомнил. Так-так...

Положить в ступку две меры сушёной крапивы. Руки после неё будут чесаться, так что надо было мне быть осторожнее. Потом добавляем в ступку три глаза рыбы-собаки. Иногда мне кажется, что рецепты составляет какой-то извращенец, ибо, как по мне, такое сочетание ингредиентов не сочетаемо в принципе. Ну да ладно, оставим пустые споры.

Измельчаем содержимое ступки до почти однородного порошка. Сделано. Потом положим две меры этого порошка в котёл. Ага... Следом за этим нагреваем 20 секунд на среднем огне. Ага... Ага... Сделано. Взмах палочкой.

После этого мы оставляем зелье настаиваться 2-3 часа. Пока что можно приступить к следующему зелью. Это у нас... Уменьшающее зелье. Оке-е-ей, сейчас забубеним.

Положить в ступку две сушёные смоквы и измельчить в мелкий порошок. Готово. Поместить в котёл пять мер полученного порошка. Так-так... Готово. Перемешать шесть раз по часовой стрелке... Есть. Подогреть 25 секунд на слабом огне. Так, засекаем время... Ага... Угу... Готово.

Добавить в котёл 4 корня маргаритки. Шик-блеск сделано. Дальше у нас... Положить в ступку пять волосатых гусениц. Хоть я и высшее существо, но к подобным вещам спокойно относиться не могу. Двумя пальцами по одной штуке переношу их на ступку и измельчаю содержимое до состояния мелкой пасты. Ух, ну и дрянь же!

Следующее - добавить в котёл пять мер этой пасты. Готово. Взмах палочкой. Теперь даём зелью настояться час-полтора. До этого момента приступаю к следующему зелью, которое Снегг от меня требует.

Это зелье излечения от фурункулов. Он издевается? Зелье первого курса? Ладно, фиг с ним. Забубеним и это.

Положить в ступку шесть змеиных зубов. Так, один, второй... Шестой. Первый пункт сделан. Второй - измельчить змеиные зубы пестиком в мелкий порошок. Ага... Фух, сделал! Дальше у нас - положить в котёл четыре меры полученного порошка. Ага... Хорошо.

Нагреваем котёл 10 секунд на сильном огне. Засекаем время... Готово. Взмах палочкой. После этого я оставляю зелье настаиваться в течение 45 минут. А сейчас самое время вернуться к Раздувающему раствору.

А ведь оно уже готово к дальнейшему пункту. Добавляем в котёл одну селезёнку летучей мыши. Нет, ну действительно, какого-то извращенца к котлу подпускать... Вот во что всё это может вылиться. Помешаем зелье четыре раза против часовой стрелки. Чек. Нагреваем 30 секунд на слабом огне, и... Взмах палочкой - зелье готово!

- Профессор Снегг, Раздувающий раствор готов. Проверьте его, пока я занимаюсь следующим...

- Хм, - удивлённо хмыкнув, он поплёлся к котлу. А я пошёл доделывать Уменьшающее.

Взмахнём палочкой, дабы завершить первый этап приготовления. Начинаем этап второй.

Добавить в котёл три капли настойки полыни... Готово. Перемешать десять раз по часовой стрелке. Ага. Положите в ступку четыре пиявки и измельчить её в мелкую пасту. Поместить в котёл три меры полученной пасты... Угу. Перемешать шесть раз против часовой стрелки... Потом добавить в ступку одну крысиную селезёнку и измельчить оную в мелкую пасту. Поместите в котёл две меры полученной пасты, а после этого сразу же добавить в котёл три капли экстракта цикуты.

Перемешать пять раз по часовой стрелке и нагревать десять секунд на среднем огне. Взмах волшебной палочкой. Даём зелью настояться 90 секунд. Закончить зелье от фурункулов не успею, так что просто сморю на Снегга. Он уже успел отойти в сторону и записывает сейчас что-то в блокноте. Хм... Так, пора. Взмахиваю волшебной палочкой

- Зелье готово!

- Угу, - бурчит профессор и идёт к котлу, когда я бегу к последнему котлу.

Успел... Добавляем в котёл четырёх рогатых слизней. Мать моя... Страшные... В котёл вслед за ними идут две иглы дикобраза. Мешаем пять раз по часовой стрелке и взмахиваем волшебной палочкой, чтобы закончить приготовление зелья.

- И это готово, сэр!

- Хорошо, Тафт. Вы свободны. Это было одноразовое испытание, и вы его прошли.

- Это значит, что я допущен к экзаменам?

- Можно и так сказать. Всё, Тафт, идите, я и так своё свободное время на вас трачу. Идите, идите.

Последовав его приказу, я вышел из подземелья. И что это такое было? Блин, это значит, что я пропустил чей-то урок из-за Снегга!? Чёрт! Так... Но и говорить никому нельзя. А то мало ли что со Снеггом сделать могут за самонадеянность...

http://tl.rulate.ru/book/9852/252848

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку