× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 381: Нападение.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Готово. — При этих словах на лице Яксли появилась жестокая ухмылка.

Беллатриса взяла небольшой металлический предмет в форме пирамиды и положила его на землю.

— Что это? — спросил Снейп, стараясь не думать о том, что они собираются делать дальше.

— Это то, что приготовил для нас наш Лорд. — Она прижала указательный палец к вершине пирамиды.

Он был достаточно острым и пронзил ее кожу, несколько капель ее крови упали на металлическую поверхность. Руны, вырезанные на артефакте, начали светиться жутким красным светом.

Мгновением позже из пирамиды вырвалась волна магии и накрыла их.

Снейп сразу же почувствовал изменения в окружении. Появилось дополнительное давление, которого раньше не было. Он оглянулся на маленький предмет. Он не настолько хорошо разбирался в рунах, чтобы сразу определить действие такого сложного артефакта, но, учитывая текущую ситуацию, кое-что пришло ему на ум.

— Это антитрансгрессиронный барьер? — наконец спросил он.

— Это портативный кровавый барьер, созданный Темным Лордом, — пояснил Яксли. — Он блокирует любую телепортацию внутри и вне зоны действия. Трансгрессирование, порталы... ничего не сработает.

— Даже для нас? — спросил Снейп. Это казалось ему недостатком, но он не хотел этого говорить.

Яксли кивнул. — Невелика цена за нечто столь мощное. Но он может быть быстро дезактивирован пользователем. Он также работает с кровью, так что даже не волшебники могут использовать его, если в них есть хоть немного магии.

Беллатриса улыбнулась. — Темный Лорд сделал их специально для нас, вампиров. Он такой заботливый...

Снейпу снова захотелось блевать, глядя на то, как Беллатриса умиляется, рассказывая об этом монстре. К счастью, он был мастером ментальных искусств и мог сохранять бесстрастное выражение лица.

— Теперь все готово... пойдемте охотиться! — Беллатриса в предвкушении облизнула губы.

— Подождите, разве мы не должны предложить им последний шанс перейти на нашу сторону? — Если Снейп правильно понял задание, именно в этом и заключался смысл сегодняшней миссии.

Оставалось еще несколько чистокровных семей, которые предпочли сохранить нейтралитет, не выступая ни против Темного Лорда, ни за него.

— Они могут даже не знать, что Темный Лорд вернулся, — добавил Снейп. Ведь это не было общеизвестно.

Даже в Министерстве многие по-прежнему считали, что министр Паркинсон продолжает руководить страной.

Лишь немногие знали, что он уже мертв, а то, что от него осталось, не более чем буквальная марионетка.

Глаза Беллатрисы резко вспыхнули, когда она повернулась к нему. — У предателей крови будет шанс вымолить пощаду. Но сначала... я развлекусь.

Сказав это, она бросилась к дому, двигаясь с нечеловеческой скоростью.

Снейп был застигнут врасплох. У них не было никакого плана.

— Оставь это. — Яксли отмахнулся от нее. — Она всегда сама все делает. Меня взяли лишь для того, чтобы я помог пробить защиту. Я уже слишком стар для охоты.

Пока Снейп размышлял о своей роли во всем этом, они услышали крики, доносящиеся из дома.

— Она быстро работает, — усмехнулся Яксли.

— Разве она не собирается их убить? — спросил Снейп.

Яксли покачал головой. — Она очень хорошо контролирует свою жажду крови. Гораздо лучше, чем любой другой вампир ее возраста. Она также намного сильнее остальных. Можно сказать, что у Беллатрисы всегда был дар к темным искусствам.

В этот момент они увидели, как кого-то выбросили из окна.

— Нам стоит подойти поближе. Надо убедиться, что они не наделают глупостей, — сказал Яксли.

Когда они подошли, то увидели, что на земле лежит старик, весь в крови.

— Ургг... — Он несколько раз кашлянул и захрипел, прежде чем попытался встать.

— Может быть, тебе лучше остаться здесь ненадолго, старина, — посоветовал ему Яксли.

— Кто... — Старик с трудом повернулся, чтобы посмотреть на них.

— Вы... — Его взгляд переместился на Яксли, а затем на Снейпа.

— Вы - профессор зелий Хогвартса.

— А меня ты не узнаешь? Я просто обязан обидеться, — сказал Яксли.

— Тебя я тоже узнаю... ты один из тех ублюдков, что сбежали из Азкабана. Что вы делаете в моем доме?!

— Я не сбежал, меня отпустили. И... — Яксли указал за спину старика.

В стену ударили с огромной силой, и она разлетелась на куски.

Когда пыль осела, они увидели выходящую Беллатрису, державшую в руках двух человек.

Это были мужчина и женщина, примерно тридцати лет, одетые в элегантные одежды. Правда, сейчас они были в плохом состоянии: одежда порвана, повсюду раны.

Она бросила их рядом со стариком.

— Грэхем! Что они с тобой сделали?! — воскликнул старик, осматривая одного из них.

— Отец..., — младшему удалось сесть.

— Маргарет! — Он быстро пошел проверить состояние жены.

Она застонала от боли и открыла глаза. Она была жива, но сильно ранена.

— Полагаю, это нынешний лорд дома Дэвис и его... грязнокровная жена, так? — спросил Яксли.

— Не называй так мою жену! — воскликнул лорд Дэвис. — Почему вы напали на мою семью?!

— Мы все объясним, но сначала... — Беллатриса взглянула на Снейпа. — Северус, убей старика.

— Что?! — Снейп был удивлен внезапной просьбой.

— Подождите! За что? — потребовал лорд Дэвис.

— Я знаю, кто ты, — старик посмотрел на Беллатрису. — И я знаю, кому ты служишь... тому самозванцу, который называл себя Темным Лордом и был побежден младенцем.

Белла нахмурилась. — Что ты сказал о моем Лорде?

— Отец, заткнись! Пожалуйста. — взмолился лорд Дэвис.

Но было уже слишком поздно. Старик был по-настоящему разгневан. — Так вот зачем вы сюда явились? Вы хотите, чтобы моя семья присоединилась к этому неудачнику?! Дэвисы всегда сохраняли нейтралитет. Мы никогда не будем служить этому куску д...

*Щёлк!*

Беллатриса двигалась как молния. В одно мгновение она оказалась за спиной старика, подхватила его одной рукой и с легкостью свернула ему шею.

— Никто не смеет так говорить о моем лорде, — холодно сказала Беллатриса.

— Отец! — закричал лорд Дэвис.

— Тсс! — Белла начала раздражаться. Ей сказали, чтобы Снейп убил хотя бы одного из них в знак лояльности к их стороне. Но она сама пошла и сделала это.

— Северус... — Она посмотрела на женщину, которая все еще лежала на земле, почти не двигаясь. — Ты убьешь грязнокровку.

http://tl.rulate.ru/book/98519/5205992

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода