× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 378: Долгая ночь.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

*31 декабря.*

Обычно в канун Нового года в Хогвартсе было тихо, поскольку большинство студентов праздновали дома со своими семьями.

В этом году все было иначе. Из-за Турнира Трех Волшебников в замке находилось много иностранных студентов, а также местные, которые хотели принять участие в праздничных мероприятиях. Сначала был Бал двадцать пятого числа, а сегодня профессора устроили новогоднюю вечеринку. Пусть и более простую, без участия сотрудников Министерства, но этого было достаточно, чтобы почти половина студентов осталась в Хогвартсе на все каникулы.

Настроение за завтраком было возбужденным, студенты обсуждали свои планы на ночь.

— Уф... Может они прекратят целоваться хотя бы до завтрака? — простонал Симус, отодвигаясь от парочки и опускаясь рядом с Гарри.

— По крайней мере, здесь нет Рона, чтобы увидеть это... — Мальчик был благодарен за это. Он не очень хорошо воспринял новость о появлении новой официальной пары и чувствовал себя так, будто его отвергли.

Гарри оторвал взгляд от тарелки и посмотрел налево.

Его сестра Лира не отличалась особой утонченностью в публичном проявлении чувств к своему новому парню, Невиллу. А после того как Джинни уехала на каникулы к семье, их отношения стали еще хуже.

— Они не прекращают это делать с самого Бала, — с ухмылкой заметила Лаванда.

— Можно было бы хотя бы пойти куда-нибудь ещё... Здесь не место для этого, — добавила Гермиона, глубокомысленно нахмурившись.

— Странно, что профессор Амбридж ничего не говорит. Разве это не вопиющее нарушение ее правил? — заметила Парвати.

— Профессор Амбридж совсем не похожа на себя с тех пор, как вернулась из больницы, — заметила Гермиона. И она знала, что это было мягко сказано. Отношение Амбридж полностью изменилось, она всегда выглядела рассеянной и тихой.

— Дружище, как ты можешь позволять своей сестре так себя вести? — подтолкнул Гарри Симус.

Гарри вздохнул. А что ему оставалось делать? Не то чтобы ему нравилось наблюдать за ними, но Лира была достаточно взрослой, чтобы самостоятельно делать выбор. И если он скажет ей держаться подальше от мальчика, это только еще больше склонит ее к нему.

К тому же Невилл не оказывал плохого влияния. А вот Лира, наоборот, оказывала на него дурное влияние.

— Ну все, хватит, вы двое. — Наконец к паре подошла профессор МакГонагалл. — Я знаю, что у вас каникулы, но Большой зал - не самое подходящее место для такого поведения.

Лира и Невилл быстро извинились и вместе покинули зал. Разумеется, чтобы продолжить в другом месте.

Джинни, Рон и близнецы отсутствовали, они вернулись домой на каникулы. Как он слышал, Джинни даже не присутствовала на Балу.

Гарри не мог отделаться от чувства вины.

Его взгляд метнулся к столу Слизерина.

Видимо, Дафна заметила его взгляд и слегка улыбнулась. Она осталась в Хогвартсе, чтобы проводить с ним больше времени, в то время как ее сестра вернулась домой. Ее подруга Трейси тоже осталась в замке, в основном потому, что здесь находился ее новый парень.

— Итак, Гарри... что насчет тебя?

Он услышал голос и повернул голову.

Гермиона, Лаванда и Парвати с интересом смотрели на него.

— Простите, я не следил за разговором. Что насчет меня? — спросил он.

— Мы говорили о сегодняшнем бале, — пояснила Гермиона.

— Да, и мы хотели узнать, есть ли у тебя какие-нибудь планы, — добавила Лаванда.

— Раз уж ты пропустил основной Бал... — добавила Парвати. — Не думай, что мы не заметили.

— О... это. Я не думал над этим.

— Знаешь, многие девушки были бы счастливы пойти с тобой. Моя сестра Падма влюблена в тебя, как минимум, со второго курса, — сказала Парвати.

— Мы даже слышали слух, что чемпионка Франции приглашала тебя на бал. Это правда? — спросила Лаванда.

— Не стоит верить всему, что слышишь, — решил ответить Гарри. Не стоило говорить об этом.

— Ну... я в курсе. — В конце концов, Лаванда была источником большинства этих слухов.

— Я знала, что это неправда. Но этот слух показался мне особенно бредовым, — усмехнулась Парвати. — Она - самая популярная девушка в этом году.

— Значит, ты не собираешься приходить? — спросила Гермиона.

— Нет, вряд ли, — ответил Гарри.

— Очень плохо. Но если ты передумаешь и тебе нужна будет пара, дай мне знать. Моя сестра могла бы пойти с тобой, — предложила Парвати.

— А разве Падма уже не идет с Майклом Корнером? — спросила Лаванда.

Парвати лишь махнула рукой.

— Она бросит его через секунду, чтобы пойти с Гарри, я в этом уверена.

Гарри закончил трапезу и вышел из Большого зала один. Он не собирался идти на бал, у него были другие планы.

<><><><><><><><><><><><>

Очередной деревянный манекен-мишень разлетелся на куски.

Гарри уже сбился со счета, сколько всего он уничтожил за сегодняшний день, но усталости не чувствовал. В Выручай-комнате их можно было легко восстановить, поэтому он продолжал.

До тех пор, пока не почувствовал, что кто-то стоит снаружи.

Он заставил дверь появиться, и вскоре она открылась.

Вошла Дафна в своей обычной одежде и посмотрела на него с серьезным выражением лица.

— Я понимаю, что ты просил меня прийти сюда в обычной одежде, но, пожалуйста, скажи мне, что сегодняшний план - это не просто подрыв манекенов...

Гарри оглянулся на нее. — Тебе не мешало бы быть чуть более доверчивой. Конечно, я кое-что подготовил. — Он применил на себе очищающее заклинание и заставил манекены-мишени исчезнуть.— Итак...

<><><><><><><><><><><>

Пока большинство обитателей замка веселились, директор и Снейп вели серьезный разговор в кабинете.

Внезапно Снейп схватился за руку, как будто ему стало очень больно.

— Северус?... Что случилось? — спросил Дамблдор.

Снейп тяжело дышал. Он надеялся, что больше никогда не испытает этого неприятного ощущения.

— Меня... меня вызывают...

http://tl.rulate.ru/book/98519/5205989

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода