Гарри и Дафна появились посреди травянистой поляны, луна давала достаточно света, чтобы разглядеть окрестности.
— А? Я думала, мы возвращаемся в замок... Это... — Дафна огляделась по сторонам и заметила деревянный дом, в котором жил лесник, а за ним вырисовывался зловещий Запретный Лес. — Запретный Лес?
— Это недалеко от того места, где был сигнал. Думаю, он исходил из леса, — сказал Гарри, устремив взгляд на деревья и пытаясь обнаружить хоть какие-то признаки опасности.
— Я не знала, что лес находится в пределах защитных барьеров. Они такие большие? — Дафна никогда сама не исследовала Запретный Лес, но она знала, что он простирается далеко за пределы замка.
— Нет, лес огромный. Только вход возле замка находится в зоне действия защиты... и именно там все и произошло.
— А как же директор? Разве он тоже не должен был почувствовать это? — спросила Дафна.
— Уверен, что да, но сейчас у него наверняка полно дел. — Гарри направил палочку на замок и послал своего Патронуса. К замку с огромной скоростью полетела блестящая серебристая сова.
— Послание? — заметила Дафна.
— Я сказал ему, чтобы он не беспокоился, и что я все выясню. Скорее всего, сейчас он занимается другими делами. — Гарри взглянул на нее. — И...
— Даже не думай об этом. Я иду с тобой. — Дафна взмахнула палочкой. — Видишь? Я готова. Дай мне секунду, чтобы трансфигурировать мои туфли и платье во что-то более... практичное.
Гарри кивнул, доставая свой посох из гоблинской стали и поправляя зачарованные украшения. Он не был уверен, что они найдут в лесу, но хотел быть готовым ко всему. Затем он трансфигурировал свой элегантный костюм, вернув ему первоначальный вид... черную мантию с сильными чарами, которую он купил летом.
Когда оба были готовы, они отправились в Лес.
— Это должно быть... где-то здесь. — Гарри использовал заклинание обнаружения, которому его научил отец, - заклинание, предназначенное для отслеживания использования незаконной темной магии. Вскоре они нашли это место. — Вот!
Дафна вскинула палочку и создала мягкое свечение, чтобы они могли лучше видеть.
На первый взгляд ничего необычного не было, но при ближайшем рассмотрении они заметили следы горения на ближайшем дереве.
— Должно быть, это оно. Но... Я не могу сказать, какое именно заклинание было использовано. Стоп, а это что? — Гарри опустился на колени и стал разглядывать места обгорания, окруженные глубокими порезами на коре дерева.
Он снова наложил заклинание обнаружения прямо на следы и обнаружил лишь слабые признаки темной магии. — Это не то, что вызвало тревогу... Думаю, это было сделано проклятым клинком, а не заклинанием.
— Гарри, смотри. — Дафна стояла на коленях у основания дерева и указывала на землю.
Вокруг были небольшие пятна крови, скопившиеся у корней и бессистемно уходящие в сторону.
— Кровь... — Гарри пошевелил лучом света вокруг. — Но тела нет.
— Я могу использовать это... подожди. — Дафна взмахнула палочкой над пятнами крови и начала читать заклинания на древнеанглийском. Медленно из крови появился красный туман, который повис в воздухе, а затем начал рассеиваться.
— Человек, проливший эту кровь, все еще жив! Мы можем найти его по этому следу, — сказала Дафна.
— Тогда не будем терять времени. Кто бы ни подвергся нападению, мы должны помочь ему.
Гарри и Дафна быстро двинулись через лес, следуя за красным туманом, который вел их вглубь.
— Мы теперь за пределами замка... будь осторожна, — предупредил Гарри.
Находясь на территории Хогвартса, Гарри имел доступ к нескольким магическим инструментам и средствам защиты, но здесь они могли полагаться только на свои собственные способности.
— Знаешь, я не думала, что наше свидание так закончится, — заметила Дафна, пытаясь разрядить обстановку.
— Что? Ты не находишь это романтичным? Красивый лес, ночь, мы одни... — поддразнил Гарри.
В этот момент ночь пронзил далекий крик. — А-а-а! Стоп!
— Мы не одни, — сказала Дафна напряженным голосом.
— Я вижу... держись ближе, — сказал ей Гарри, приближаясь к источнику шума.
Они вышли на небольшую поляну, в центре которой находился темный пруд.
У воды стояли две фигуры. Одна, более высокая и громадная, обнимала другую и, казалось, упиралась ей в шею.
Гарри уже собирался вмешаться, как вдруг более высокая фигура повернулась и отпустила свою жертву.
В слабом лунном свете Гарри и Дафна смогли разглядеть, кто это был.
Высокий человек не был студентом Хогвартса. По обмякшему телу второго человека, гротескно вывернутой шее, можно было безошибочно определить, кто это был.
— Каркаров... — потрясенно пробормотал Гарри.
Глаза директора Дурмстранга были широко открыты, из его рта и зияющей раны на шее капала кровь. Его голова свисала под неестественным углом, на лице застыл ужас.
— А вы кто такие? — Высокая фигура, которая теперь предстала перед ними, смотрела на Гарри и Дафну со спокойным, почти забавным выражением. Его светлые глаза обратились к Дафне. — А, молодая пара, желающая провести время вместе в эту прекрасную ночь... Как жаль, что вам пришлось стать свидетелем этого.
— Вы убили его. — Голос Дафны был ровным, когда она смотрела на безжизненную фигуру Каркарова.
— Да, — без колебаний признал высокий мужчина. — Но не стоит его оплакивать. Он был трусом и предателем. О нем нельзя сказать ничего хорошего. Сейчас ему гораздо лучше...
— Ты... — Гарри заметил кровь, окрасившую рот мужчины, и неестественный блеск в его ярких желтых глазах. — Вампир.
Глаза мужчины расширились в одобрении. — Неплохо! Ты, наверное, отличник, раз так быстро догадался.
— Кто вы? — резко спросила Дафна.
Вампир перевел взгляд на нее, и на его губах появилась странная улыбка. — Ммм... Вы двое удивительно спокойны для тех, кто находится в присутствии убийцы. Как любопытно. Но раз вам нужно мое имя, миледи... — Он слегка поклонился, его тон был насмешливо-вежливым. — Меня зовут Рабастан Лестрейндж... к вашим услугам.
http://tl.rulate.ru/book/98519/5157948
Готово: