Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 296: Магия крови Дафны.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри сильно отвлекся на двух нунду, чтобы заметить, что Дафна покинула барьер и теперь бежит по комнате.

К счастью для нее, оба зверя были полностью сосредоточены на Гарри и в данный момент не заботились о преследовании кого-либо еще.

Достигнув лужи крови, она опустилась перед ней на колени, прикоснулась палочкой к густой жидкости и начала произносить заклинание на староанглийском языке.

— Ищи тех, кто подобен тебе...

Кровь зашипела.

— Найди и убей их всех... — Лужа крови ожила. Она разделилась на несколько равных частей и осталась висеть в воздухе... ожидая последней команды.

— Сангинус Каэдум. — Дафна направила палочку на двух нунду.

Сферы крови нунду приняли форму острых игл и полетели к своим целям, двигаясь быстро, как пули.

Гарри заметил позади себя интенсивный поток магии, но не мог отвлечься от этих двоих.

В левой руке он держал палочку, создавая барьер, чтобы блокировать одного зверя, а посохом отбивался от другого.

Они не давали ему ни секунды передохнуть. И это уже было в прямом смысле слова, поскольку воздух вокруг становился все более ядовитым для дыхания.

Затем из ниоткуда вылетело несколько красных шипов и вонзилось в плоть нунду, заставив их вскрикнуть от боли.

Кровавые иглы были острее обычной стали и смогли пробить поверхность их прочных шкур.

Но магия Дафны на этом не закончилась.

Иглы использовали раны как точку входа, чтобы вонзиться в тела зверей и продолжить сеять хаос изнутри.

Оба нунду издали вопль агонии, и Гарри почувствовал, что их напор полностью исчез.

Звери поняли, что сейчас находятся в тяжелом положении, и, не раздумывая, развернулись и попытались сбежать обратно в проем, через который попали в помещение.

— Думаете, вы сможете уйти? — сказал Гарри.

Как только первое существо развернулось, он вонзил кончик своего посоха ему в спину.

— Дивульса! — Едкое проклятие проникло прямо в тело нунду.

Второй зверь был уже в нескольких футах от него, хотя из-за повреждений, нанесенных Дафной, он двигался гораздо медленнее, чем обычно.

Гарри вытащил посох из одного зверя и, используя все оставшиеся силы, метнул его в другого, словно копьё.

— Депульсо! — Как только посох вылетел из его руки, он добавил еще и чары.

Посох превратился в размытое пятно, пока не задел нунду сбоку, почти полностью пробив его и отправив кувыркаться навстречу смерти.

Гарри почувствовал, как его тело жалобно застонало от напряжения, и поспешил отменить усиливающие чары и закрыть связь с массивом из семи аркстоунов, после чего рухнул на колени.

— Гарри, ты в порядке? — Дафна увидела, что ядовитый дым приблизился к его лицу и использовала заклинание ветра, чтобы отогнать его.

— Вряд ли это меня убьёт, но спасибо... — Гарри встал на ноги.

— И я в порядке... просто немного устал.

Он обернулся и посмотрел на ее обеспокоенное лицо.

— Серьезно... я в порядке. Кстати... это была магия крови?

Дафна кивнула.

— Сначала я не хотела ее изучать... та магия, которую я только что использовала... Она предназначена для убийства людей, связанных с объектом кровного проклятия... Выглядит очень жестоко.

— Магия не жестока, жестоки лишь люди, которые ее используют, — поправил ее Гарри.

— Так же сказала мисс Яфель... — ответила Дафна.

— Все закончилось?... Я могу выйти? — спросил Ксенос с другого конца комнаты.

Гарри взмахнул палочкой и снял защиту.

— Полностью безопасно. Эти проклятые твари больше не встанут.

Дафна посмотрела на двух последних. Их тела, как и у первого, полностью растворились, остались лишь кости и немного крови.

— Знаешь... материалы нунду стоили бы целое состояние... как жаль, что их осталось совсем немного.

— Если бы я не использовал это проклятие, на месте тех, кто растворяется на полу, могли бы быть мы, — сказал Гарри.

— Я не жалуюсь! — хмыкнула Дафна.

— Просто подумала, что жалко терять такие ценные образцы. И... мне кажется, в этот раз я тебе очень помогла, так ведь? — Она подошла чуть ближе.

Гарри развернулся и пошел за своим посохом.

— У меня все было под контролем.

— Правда? А то мне показалось, что те двое последних не давали тебе прохода.

— Ерунда, — отмахнулся от нее Гарри.

— Я собирался разобраться с ними с помощью...

— С помощью чего? — спросила она.

— Теперь ты никогда не узнаешь. — Пожал плечами Гарри.

— Но... — Он взглянул на нее.

— Ты очень помогла мне... так что спасибо.

Он повернулся лицом к хранилищу Певереллов.

— Ну... если больше нет никаких мер безопасности... мы можем открыть эту дверь.

— Не думаю, что она откроется от твоего прикосновения. Твоя кровь Певереллов, должно быть, слишком разбавлена, чтобы пройти проверку безопасности, — сказал Ксено.

— Да, думаю, мы все это заметили... — сказала Дафна.

— Но у Гарри может быть другой способ.

— Конечно, у меня есть... — Гарри постучал посохом по двери.

— Вам лучше отойти в сторонку...

http://tl.rulate.ru/book/98519/4928433

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода