Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 232: Идея министра.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

*13 апреля.*

Вся школа собралась в Большом Зале, празднуя начало последнего триместра.

На каникулы Гарри возвращался домой, так как у него не было никаких срочных дел, которые нужно было бы выполнить вне дома.

Большую часть свободного времени он проводил в компании младшей сестры, пока его мать занималась подготовкой к концу учебного года. У нее было много работы для старшекурсников.

Несколько раз он разговаривал с отцом, Джеймсом. Ситуация в Министерстве стала еще хуже. Паркинсон и его последователи всеми силами старались убрать всех, кто не соглашался с их политическими взглядами или отказывался слепо следовать приказам.

Близкие к нему люди продолжали получать повышения, в то время как другие, как его отец, оказывались либо пониженными в должности, либо уволенными.

Только благодаря Амелии Боунс, которая все еще имела большое влияние в Министерстве, он смог сохранить свою работу. Но он по-прежнему занимался исключительно бумажной работой, не имея практически никаких полномочий.

Джеймсу не нужны были деньги. Он мог уволиться в любой момент, если бы захотел. Но если уйдут те немногие, кто готов противостоять министру... ситуация может очень быстро выйти из-под контроля. Это была главная причина, по которой такие люди, как Джеймс, Доулиш или Аластор Грюм, остались там.

Но министру Паркинсону предстоит преодолеть еще одно большое препятствие, если он хочет получить полный контроль над страной. Ему необходимо избавиться от Альбуса Дамблдора.

Он не только директор Хогвартса, но и Старший Маг Визенгамота и Международной конфедерации волшебников.

В некоторых вопросах его влияние могло даже превосходить влияние министра. Пока Альбус Дамблдор будет оставаться на своем посту, Паркинсон никогда не получит полной власти, и он прекрасно осознает этот факт.

Гарри ненадолго задумался, но так и не смог придумать, что Паркинсон может сделать, чтобы старик был смещён с нескольких влиятельных постов.

«Разве что в замке произойдет что-то серьезное... такое, что министр сможет свалить всю вину на директора... например, очень серьезное преступление или какой-нибудь инцидент, ставший причиной гибели нескольких учеников».

— Внимание всем! Мне нужна минута вашего времени. — Пока Гарри был погружен в свои мысли, директор подошел к трибуне и сделал объявление.

— Что это за уродина рядом с директором? — спросил Рон, указывая на невысокую женщину в нелепом розовом платье и с широкой улыбкой.

— Рон, это очень грубо! — пожаловалась Гермиона.

— Ну, на нее очень неприятно смотреть... от этой улыбки у меня мурашки по коже, — сказала Лаванда, глубокомысленно нахмурившись.

— Кто-нибудь знает, кто она такая? Сомневаюсь, что они стали бы представлять нового профессора так поздно. — Парвати с интересом уставилась на женщину.

— Это Долорес Амбридж. Подхалимка из Министерства, наделенная слишком большими правами, — сказал Гарри.

— О, я уже слышал это имя! — воскликнул Фред.

— Это та самая, которая все время пытается уволить нашего отца из Министерства, — добавил Джордж.

— Я слышала, как мама говорила о ней... — пробормотала Джинни. — Сказала, что это самая мерзкая женщина, которую она когда-либо встречала...

— Внимание, пожалуйста. — снова заговорил Дамблдор.

— Сегодня к нам прибыл представитель Министерства с важным объявлением.

— Кхм, кхм... — Женщина притворно закашлялась и легонько оттолкнула старого директора от подиума.

— Дальше я сама, директор.

Дамблдор нашел ее грубые попытки очень забавными.

— Конечно, мадам Амбридж. Продолжайте. — Он отошел в сторону.

— Я мадам Амбридж! — воскликнула она гораздо громче, чем нужно.

— Я представляю Великого Министра Паркинсона. Это значит, что мои слова следует воспринимать с тем же уровнем авторитета и уважения, что и слова самого министра!

Она опустила взгляд на бумагу, которую держала в руках, и быстро прочитала ее, прежде чем продолжить.

— Недавно в этой школе произошел прискорбный инцидент с участием дементоров. Нынешний министр, в силу своей бесконечной доброты, решил компенсировать ученикам этот ужасный опыт.

Ропот в зале стал громче.

— Она имеет в виду те облака, которые появились во время игры в квиддич?

— Компенсация?

— О чем она говорит?

— Что Министерство собирается нам дать?... Думаете, деньги?

— Рон, они не собираются давать нам деньги... — вздохнул Невилл.

— Тишина! — крикнула Амбридж, хлопнув рукой по трибуне.

Когда ученики немного успокоились, она продолжила.

— Не перебивайте меня больше! Итак... на чем я остановилась?.. Ах да, на компенсации.

Она снова взглянула на бумагу.

— 1 июня Министерство устраивает прекрасный праздник в Хогвартсе. Будут роскошные блюда и музыкальная группа для танцев. Более подробную информацию вы получите по почте в ближайшие дни.

— Вечеринка? — взволнованно сказала Лаванда.

— Танцы?! — добавила Парвати.

— О! Звучит заманчиво! — сказала Лира.

— Значит, никаких денег?... — разочарованно сказал Рон.

— А что это будет за вечеринка? — спросил Невилл.

— Еда и прочее? — Симус пожал плечами.

Все вокруг, казалось, были в восторге от перспективы вечеринки к концу года.

Лишь Гарри, казалось, ничуть не радовался.

«Так вот оно как... отличный шанс предоставить свободный доступ в замок всем, кого пожелает министр...»

Вечеринка, устраиваемая Министерством, подразумевает, что на ней будут присутствовать гости из Министерства, а также персонал, приносящий еду и декор.

В связи с этим не будет ничего странного в том, что министр попросит временно отключить защиту Хогвартса.

По крайней мере, именно так подумал Гарри в тот момент.

http://tl.rulate.ru/book/98519/4641345

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода