Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 194: Ритуал. Часть 1.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

*Два месяца спустя.*

Маркус Флинт, Люциан Боул и Эдриан Пьюси вернулись в школу, проведя почти неделю в больнице Святого Мунго.

Видимых шрамов от травм у Маркуса и Люциана не осталось, но у Эдриана были заметны ожоги в области груди и шеи. Ожоги, нанесенные проклятым огнем, не так-то просто удалить.

Что касается Монтегю и Деррика... они так и не вернулись.

О них ходило множество слухов. О том, что Монтегю лишился руки, а Деррик был безвозвратно кастрирован темным проклятием.

Также ходило много слухов о том, кто именно был ответственен за нападение, ведь официально никто не был наказан за это.

В некоторых из них упоминался Гарри, поскольку он был одним из студентов, которых допрашивали, а также некоторые другие старшекурсники. Но эти слухи быстро сошли на нет, и на смену им пришли более фантастические: Невилл Долгопупс пробудил свою силу и отомстил Слизеринцам. Или призрак самого основателя, Салазара Слизерина, восстал из могилы, чтобы навести порядок в своем доме.

Лишь немногие знали правду, но родители пятерых пострадавших учеников отчаянно искали настоящего виновного. Они жаждали крови.

*За две недели до рождественских каникул.*

Пространство внутри главной комнаты исказилось, и появились две фигуры.

— Зачем нужно было использовать трагрессирование? — Дафна чувствовала себя немного дезориентированной.

— Вход в это место был закрыт. Это самый быстрый способ попасть туда, — ответил Гарри.

Дафна сориентировалась и осмотрелась.

Затем вскрикнула.

— Ммм... наверное, стоило предупредить тебя. — Сразу понял свою ошибку Гарри.

— Это Тайная комната! — снова вскрикнула Дафна. В ее голове всплыли ужасные воспоминания о прошлом году. — А-а-а!

— Здесь больше нет змей, и профессора даже поправили пол и стены. Здесь вполне безопасно, — заверил ее Гарри, надеясь, что она перестанет так громко кричать.

Прошла минута, и она наконец немного успокоилась.

— Когда ты спросил, свободна ли я в выходные, я подумала, что мы пойдем в Хогсмид... — пробормотала Дафна.

— Да, прости за такое недоразумение.

— Я даже надела новое платье... и вот теперь я нахожусь в сырой комнате, где пахнет... смертью... — добавила она.

— И снова... прошу прощения. Но, эй, выглядишь ты просто потрясающе. — Он показал ей большой палец.

— П-правда? — Это, похоже, немного приободрило ее.

— Да, но теперь нам пора переходить к делу... Я не знаю, сколько времени это займет. — Гарри направился в конец комнаты, где когда-то его юная сущность сражалась с василиском мечом Гриффиндора.

— Ты так и не сказал мне, зачем мы здесь. — Дафна поспешила за ним.

— Я занимаюсь подготовкой с тех пор, как мы вернулись в Хогвартс, но для последней части мне нужна помощь. — Он остановился перед большим кругом, начерченным на каменном полу.

Дафна увидела его и покрылась мурашками.

— Ты же не собираешься вызывать еще одну тварь... верно?

— А?... Ах, да. Я понимаю, как это выглядит... но нет, это не имеет никакого отношения к демонам. Это круг для другого вида ритуала, — заметил Гарри.

— Ритуала? — Она немного знала о ритуалах. Но только то, что читала в книгах.

— Я думала, их больше никто не применяет. С тех пор как Министерство объявило их незаконными.

Гарри открыл кожаную сумку и стал доставать из нее коробочки, стеклянные флаконы и другие емкости, после чего аккуратно разложил их на полу, рядом с кругом.

— Они... технически нелегальны, это правда.

— Но ты все равно хочешь его провести... почему я не удивлена?

Затем она вспомнила еще кое-что.

— Подожди, а разве ритуалы не являются... чрезвычайно опасными? И разве не нужно приносить жертвы, чтобы они сработали? Ведь именно поэтому их запретили!

— Ну... наверное, да. Но у всего есть своя цена. Вся магия, которую мы используем, имеет определенную цену, а более мощная - еще большую.

— Как-то очень туманно... — Дафна нахмурилась. Ей казалось, что Гарри делает это специально, чтобы не рассказывать ей больше.

— Я хочу узнать, что делает этот ритуал и... какова его цена.

— Помнишь, что ты сказала мне? Ты сказала, что твоя семья в большом долгу передо мной и что ты сделаешь все, чтобы отплатить мне за это.

Она нахмурилась.

— Не думаю, что это были мои точные слова... но да. Ты хочешь попросить меня помочь тебе и не задавать вопросов?

Гарри пожал плечами. — Если вкратце... Я хочу провести два ритуала, один из которых укрепит мои мышцы и кости. Другой - для улучшения рефлексов и восприятия. Цена не так велика, как ты думаешь.

Дафна знала его достаточно хорошо, чтобы понять, что это уже достаточно подробная информация, которую она могла получить.

— Ладно... что мне нужно делать?

Гарри улыбнулся. — Спасибо.

Он прошелся по необходимым материалам, называя каждый из них и убеждаясь, что она их запомнила.

— Это некоторые из тех вещей, которые мой отец добыл для тебя, — вспомнила она некоторые из перечисленных предметов.

— Да. Тебе нужно будет поместить определенный ингредиент в один из этих маленьких кругов, окружающих большой. Ты поместишь их именно тогда, когда я тебе скажу... это очень важно. — Вот почему он не стал просить Добби помочь ему. Он любил эльфа, но не стал бы доверять ему столь важное задание.

Дамблдор подошел бы лучше, чем Дафна, но старик не стал бы ему помогать. Он разбирался в ритуалах гораздо лучше нее. И смог бы догадаться, что Гарри предстоит пожертвовать многими годами своей жизни, чтобы успешно провести эти ритуалы.

— Теперь можно начинать. — Гарри снял мантию.

http://tl.rulate.ru/book/98519/4450529

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода