× На сайте обновление. Добавлена система ивентов и запущен первый конкурс активности.

Открыть ивент
Читать подробности

Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 186: Эти глаза…

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Эй! Оставьте их в покое, — крикнула Лира, ее палочка уже была направлена на двух парней.

— О, у нас тут герои. — Грэхем Монтегю был высоким юношей с черными волосами. Он угрожающе навис над четырьмя девочками.

— Смотри, две гриффиндорки. — Перегрин Деррик был намного ниже своего друга, но при этом обладал очень плотным и мускулистым телосложением и короткими светлыми волосами. Он много занимается физической подготовкой из-за своей позиции "загонщика" в команде Слизерина.

Шрамы на его лице изгибались, когда он улыбался девушкам.

В этой улыбке не было ни капли доброты, лишь жестокость и похоть.

— Жуть... — Лира скривилась от отвращения.

— Что ты сказала?! — закричал Деррик.

— Ха! Она тебя сделала. — Монтегю усмехнулся. Затем взглянул прямо на Лиру и Джинни.

— У нас есть кое-какие дела с блондинкой вон там. — Он указал на Полумну.

— Будет лучше, если вы потеряетесь.

Деррик подошел ближе к Полумне. — Да... У нас с этой белокурой сучкой остались незаконченные дела с прошлого года.

— А... — Полумна указала на него. — Ты - парящий мальчик. — Только сейчас поняла она.

Астория просто смотрела на Полумну и парня из Слизерина. На ее лице не было ни намека на беспокойство.

— Парящий мальчик... — Лицо Деррика исказилось от гнева.

— Будет лучше, если вы уйдете, — предупредил Монтегю Джинни и Лиру.

— Даже я не смогу остановить его, когда он такой.

— Вы думаете, мы бросим своих друзей? Да вы с ума сошли! — Лира направила свою палочку на двух мальчиков.

— Держитесь от них подальше... Я умею сражаться. Я вас предупреждаю! — крикнула она, ее рука неконтролируемо дрожала.

На лице Деррика появилась безжалостная улыбка.

— Мы можем повеселиться, когда я закончу с Когтевранкой... Мне нравятся рыжие с характером. — Он облизнул губы, оглядывая Лиру с ног до головы.

— Подожди... Рыжая с зелеными глазами... Она тебе никого не напоминает? — сказал ему Монтегю.

— А?... ох, ты прав!... эти глаза... — воскликнул Деррик.

— Эй, рыжая, как тебя зовут?

— Не отвечай ему! — сказала ей Джинни.

— Два рыжих с характером... — Ухмылка Деррика стала еще более подчеркнутой.

— Я не собираюсь вам ничего говорить. Просто уходите, — нахмурилась Лира.

— Ха! Ладно. Я знаю, что ты Поттер. Эти зеленые глаза не лгут, — Деррик стиснул зубы.

— Ты, должно быть, родственница той новой горячей учительницы. — Монтегю хихикнул.

— О да... каждый парень в Слизерине мечтает хорошенько оттрахать ее, хахаха! — засмеялся Деррик.

— Не говори так о моей матери! — Лира направила свою палочку на Деррика. — Остолбеней!

Выражение лица юноши сразу же переменилось, когда он увидел приближающуюся красную вспышку. — Протего. — Он создал небольшой щит и использовал его, чтобы отразить заклинание.

— Инкарцеро. — Из его палочки вылетели белые веревки и обвились вокруг Лиры, не успевшей среагировать.

Гарри научил их использовать несколько заклинаний против манекена-мишени, но они никогда не сражались с человеком, который может ответить. Да и использовать защитное кольцо, подаренное Гарри, ей не пришло в голову. В отличие от того, что он подарил Холли, это кольцо нужно было активировать вручную. Лира вскрикнула, упав и выронив палочку.

Джинни немедленно приняла меры. — Экспеллиармус!

Она хорошо прицелилась, но Деррик заметил это и, уйдя с пути, ответил еще одним "Инкарцеро", попавшим в Джинни.

Полумна, стоявшая рядом с другим парнем, тоже вытащила палочку из-за уха и хорошо прицелилась. — Экспеллиармус.

— Ааа! — Монтегю вскрикнул от боли и схватился за правую руку, выронив палочку.

— Что это твою мать было?! Ты чуть не сломал мне руку.

— Это было не то, что я хотела сделать... — успела простонать Полумна, прежде чем Монтегю с силой толкнул ее к стене.

От удара Полумна потеряла равновесие и упала, а Монтегю схватил свою палочку. — Блядь, как больно! — пожаловался он.

— Ты в порядке, Грэм? — спросил Деррик.

— Да нормально! Эта блондинка чуть не сломала мне руку Экспеллиармусом. — Монтегю перевел взгляд на Асторию.

— А что насчет тебя? Разве ты не собираешься драться?

Астория пожала плечами.

— Думаю, эта безобидная, — сказал Монтегю своему другу. — И что теперь?

— Теперь... пришло время расплаты. — Деррик направился к Лире.

— Видишь эти шрамы, девочка? — Он указал на несколько шрамов на своем лице.

— Твой чертов братец подарил мне их, пока тащил меня через всю школу! — закричал он.

— Ему следовало сделать еще хуже, — пробормотала Лира.

— О да. Я мог бы убрать их, но решил оставить, как напоминание о том, что я ему должен. — Деррик жестоко улыбнулся, подойдя ближе к Лире. — Может, оставлю несколько тебе. Это послужит посланием...

Лира задрожала.

— Ты не можешь! Тебя исключат!

— Если ты нас тронешь...! — предупредила Джинни.

— Хорошие заклинания для памяти, и вы не будете знать, кто что сделал. Кого же тогда исключат? — спросил Деррик.

— Надо отвести их в кабинет. Сюда могут зайти, — предупредил Монтегю своего друга.

— Верно... но перед этим... аперитив. — Деррик поднял свою палочку.

— Эй, Деррик, ты что делаешь? Не... — Глаза Монтегю широко раскрылись. От неожиданности он не мог говорить.

Он попытался сделать шаг к другу, чтобы остановить его, но споткнулся и чуть не упал.

Деррик этого не заметил. Он был занят тем, что смотрел на испуганное лицо Лиры.

— Ненавижу эти глаза... — выплюнул он.

— Хочу видеть их в муках... Круци... — Деррик схватился за горло. Говорить он больше не мог.

— Эй! Что здесь происходит! — Кто-то вбежал в коридор и закричал.

Монтегю и Деррик не сразу поняли, кто это, но по повязке на руке решили, что это староста.

Никто из них не мог говорить, поэтому они просто убежали. Монтегю было очень трудно двигаться, и ему помогал Деррик.

Джинни посмотрела на приближающуюся фигуру, которую сразу же узнала.

— Перси! Помоги! — крикнула Джинни.

http://tl.rulate.ru/book/98519/4374879

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода