Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 163: Учитель Гарри.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 163: Учитель Гарри.

............................................................................

— Так, дайте мне ваши палочки, я удалю надзор, — сказал им Гарри, когда они пришли в сад.

— Мой уже удалили в прошлом году, — сказала Дафна.

— Мой папа тоже убрал, — добавила Полумна.

— Подождите, что? Как такое возможно? — спросила Лира у девочек. Она считала, что только ее брат мог пойти на такое.

— Несколько старшекурсников убрали надзор у первого курса, — объяснила Дафна.

— Они делают это для всех новых студентов Слизерина.

— Почему? — спросила Лира.

— Все знают, что вся эта история с надзором - способ Министерства контролировать магглорожденных. Это не должно распространяться на студентов, которые живут в магических домах, — ответила Дафна.

— Мои братья говорят то же самое, — прокомментировала Джинни. — Но мама и папа отказались снять мой. Они очень строги, когда речь касается закона.

— А ты, Полумна? — спросила Лира.

— Мне приходится много убираться по дому, поэтому папа убрал надзор с моей палочки, чтобы мне больше не приходилось брать его, — сказала Полумна.

Лира нахмурилась и посмотрела на Гарри. — Ты мог бы удалить мой в прошлом году.

— Для чего именно...? — вздохнул Гарри. — Просто дай мне свою палочку; я уберу его сейчас.

Когда все было готово, Гарри прошел в центр сада. Там было большое и почти пустое место, на котором росла только гигантская яблоня.

Гарри коснулся одной из веток, и она начала расти в длину. Ветка скользила по травянистой земле, как змея, и формировала новые ветви. Из этих ветвей начали формироваться человекоподобные фигуры.

— Для чего они? — спросила Лира.

— Они будут служить вам мишенями, — ответил Гарри, когда фигуры превратились в очень простых деревянных големов. Их ноги по-прежнему были прикреплены к ветке дерева, что облегчало Гарри их восстановление.

— Ух ты, а я едва справилась с зубочисткой, — впечатлилась Джинни.

— Какие защитные заклинания вы уже выучили? Мы можем начать с этого, — спросил Гарри.

Полумна пожала плечами.

Лира почесала голову.

Джинни посмотрела на своих друзей с обеспокоенным выражением лица.

— Никакие? — Гарри не ожидал многого, учитывая, что их единственным учителем защиты был Локонс, но такого... — Он не научил вас даже одному заклинанию?

— О, одному научил! — Джинни заволновалась.

— Джинни, не... — Лира смутилась.

— Да, знаешь, заклинание, которое делает наши зубы блестящими, когда мы улыбаемся, — объяснила Джинни.

— Это не... это не защитное заклинание, Джинни, — заметил Гарри.

— А... нет, но это единственное заклинание, которому мы научились у него... кажется, — сказала Джинни, глядя вниз.

— И все? — спросил Гарри.

— Если честно, он и нас, второкурсников, ни одному заклинанию не научил. Если не считать того, которое, как он уверял нас, поможет прогнать оборотня... но оно казалось таким нелепым, — нахмурилась Дафна.

— Мама очень рассердилась, когда я рассказала ей о нем, и сразу же отправилась разговаривать с директором, — прокомментировала Лира.

— И что она сказала директору? — спросила Джинни.

— Не знаю... она мне не рассказала. Но когда вернулась, то выглядела гораздо счастливее, — сказала Лира.

— Ладно... — начал Гарри. — Давайте начнем с малого. — Он отошел на некоторое расстояние от манекенов и встал рядом с девочками.

— Я покажу вам, как использовать обезоруживающие чары.

Гарри сделал круговое движение палочкой, а затем колющее. Его движения были медленными, но плавными.

— Экспеллиармус.

Из кончика его палочки вырвалась вспышка света и ударила в руку манекена-мишени, полностью уничтожив ее.

— О... так вот что ты имел в виду, говоря об обезоруживании, — кивнула Полумна, словно что-то поняла.

— Ладно, попробуйте теперь вы, — сказал им Гарри.

Лира, Джинни и Полумна начали пытаться повторить его действия.

— Экспеллиармус! — Лира сделала правильное движение, но прицелилась немного неточно и попала в руку манекена.

Полумна ударила манекен по плечу и оторвала всю руку.

— Полумна, целься в ладонь... именно там обычно находится палочка, — сказал ей Гарри.

— Но я пытаюсь его обезоружить! — пожаловалась она.

— Ладно... — Он переключил свое внимание на Джинни.

Ее движения были хороши, но она тоже не попадала в цель.

— Оно не попадает туда, куда я хочу, — надулась Джинни.

Он нашел ее реакцию очень забавной. Давненько она так не реагировала...

— Покажи еще раз, — сказал он ей.

Джинни применила еще одно обезоруживающее заклинание, но снова не попала в цель.

— Понятно... — Он подошел ближе. — Ты слишком рано заканчиваешь заклинание. Конец движения также служит тебе средством прицеливания. Ты должна правильно выбрать время...

Он встал позади девушки и схватил ее за руку с палочкой.

— Гар.... — Лицо Джинни стало таким же красным, как и ее волосы.

— Давай я покажу. — Его рука соприкоснулась с ее палочкой и образовала мягкую связь. Гарри двинул руку Джинни и наложил чары. — Экспеллиармус.

Джинни почувствовала, как его магия прошла через её руку, а затем палочку... она ярко засияла, пока из неё не вылетела искра света и не ударила манекен по ладони.

— Вот, это правильное время. Тебе просто нужно попрактиковаться..... Джинни, ты слушаешь? — Он заметил, что девочка смотрит в землю и не обращает на него внимания.

— Д-да! — поспешно сказала она.

— Тогда ладно. — Он выпустил ее и сделал шаг назад.

— Ты также можешь потренироваться с палкой, чтобы не истощать себ...

— Силенцио! — Голова тренировочного манекена разлетелась.

Гарри оглянулся и увидел Дафну, сжимающую палочку.

— Дафна... Кажется, ты вложила в него слишком много магии, — сказал ей Гарри.

http://tl.rulate.ru/book/98519/4262555

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода