Глава 151: Небольшое пересечение.
...............................................................................
Существует несколько зафиксированных случаев, когда люди утверждали, что на время попадали в параллельную временную линию и через несколько мгновений возвращались обратно. Но не было никаких веских доказательств того, что такие вещи действительно происходили.
Некоторые полагают, что существуют особые места, где стены между двумя реальностями становятся тоньше, позволяя людям случайно проходить сквозь них.
Гарри взял в руки свою палочку и произнёс ряд заклинаний обнаружения, которые он выучил из книги.
— Ммм... понятно. Все так, как я и думал. — Он подтвердил по крайней мере одну из своих теорий.
Сильная магия Комнаты сделала пространство крайне хаотичным и нестабильным.
Это позволило василискам, живущим здесь, появляться в других временных линиях.
— Это объясняет, почему так много якобы уникальных магических существ оказались в одном и том же месте. Значит, моя теория о ритуале «Кодоку» была не так уж далека от истины.
Бесчисленные василиски оказались в ловушке внутри этой комнаты и начали пожирать друг друга. Мощная древняя магия этого места, должно быть, действовала как кувшин Кодоку.
— Непреднамеренный ритуал... вот как появился этот огромный монстр. Это был не чей-то умысел, а просто случайность.
— Но почему именно здесь? Почему сотни или даже тысячи этих василисков оказались заперты именно в этой реальности, а не в какой-то еще?
— Может, это из-за меня? — Он не хотел показаться самонадеянным, но в последнее время с ним происходило много странных вещей.
Он видел альтернативную версию себя в Косом Переулке и альтернативную Гермиону в поезде. Не говоря уже о том, что то, что он вообще оказался здесь, уже само по себе было очень странно...
— Что если причина всех этих аномалий - я?
Последнюю главу книги написал один из изобретателей «временной пыли», содержащейся в Маховиках времени, и он был одним из первых путешественников во времени в истории.
В последние годы жизни он написал очень сложную теорию под названием «События Пересечения». В ней автор размышлял об опасности самих путешествий во времени и о том, что однажды его изобретение приведет к концу всего сущего.
— Может быть, стоит посоветоваться с кем-нибудь еще по этому поводу? Возможно, директор сможет предложить полезные идеи по поводу... Что?!
Внезапно его сознание помутилось. Он снял очки и протер глаза.
Когда он снова открыл их, то был потрясен тем, что Тайная Комната полностью изменилась. Все повреждения исчезли, все статуи змей вернулись на свои места, как и вода по бокам коридора. Даже статуя Салазара Слизерина в конце коридора выглядела совершенно нетронутой.
— Джинни, пожалуйста, очнись!
В конце каменной дорожки показались две фигуры... мальчик стоял на коленях рядом с бессознательной девушкой.
— Только не это... — Гарри заворожено смотрел на знакомую сцену.
— Точно... Это ведь случилось в конце мая, так?
Он не был уверен, что это был тот же день, но похоже, что он проник в другую временную линию.
«Если это так, то... он должен вот-вот появиться». Гарри посмотрел влево, где находилась его альтернативная версия.
— Она не очнется. — Красивый молодой человек уверенной походкой направился к двум детям.
— Том... Том Реддл? — спросил маленький Гарри. — Что значит, она не очнется?... Она же не...
— Она еще жива. — Том прервал его и подошел ближе. — Пока что...
Кажется, никто не заметил второго Гарри, стоящего посреди коридора.
— Ты призрак? — спросил маленький Гарри.
— Воспоминание, — ответил Том. — Воспоминание, хранившееся в дневнике пятьдесят лет.
Маленький Гарри снова проверил Джинни. — Она холодна как лёд... пожалуйста, не умирай!
Пока он отвлекся, Том воспользовался возможностью украсть у мальчика палочку.
— Ты должен помочь мне, Том... здесь внизу василиск! — сказал маленький Гарри.
Том удовлетворенно усмехнулся, уверенный, что победа ему обеспечена. — Он не придёт... если его не позвать.
Тут маленький Гарри заметил, что у него украли палочку.
«Долго же он думал...» Гарри закатил глаза. «Неужели я был таким наивным?...»
— Отдай мне мою палочку, Том», — мягко попросил маленький Гарри, все еще не понимая, что происходит.
— Она тебе не понадобится, — Том не дал Гарри выхватить палочку.
— Послушай, Том, мы должны идти! Мы должны спасти ее! — воскликнул маленький Гарри.
— Я не могу этого сделать, Гарри... Понимаешь, когда Джинни слабеет, я становлюсь сильнее, — сказал ему Том.
Маленький Гарри был так растерян.
— Да, Гарри... это Джинни Уизли, отк...
— О, заткнись, Том! — Терпение Гарри достигло предела, и он решил сделать что-нибудь, а не просто стоять и смотреть, как его двойник выставляет себя на посмешище.
— А ты! — Он указал на маленького Гарри. — Сколько времени должно пройти, чтобы ты понял, что он - плохой парень? Потому что это становится чертовски неловко...
И Том, и маленький Гарри повернулись, чтобы посмотреть на него.
— Что?! — Взгляд Тома метался туда-сюда между двумя Гарри.
— Кто ты?! — Маленький Гарри был напуган.
— Тот, кого здесь не должно быть... но я здесь по какой-то причине, так что давайте хотя бы сделаем что-нибудь полезное.
Гарри взмахнул палочкой, и тело Джинни начало левитировать. — Экзареско. — Затем он использовал заклинание сушки, чтобы удалить всю воду с ее одежды.
— Так намного лучше.
Маленький Гарри в изумлении уставился на него. — Как ты это сделал? Почему ты выглядишь как я?!
— Ну, видишь ли... Я - это и есть ты, — затем он повернулся к Тому.
— Здравствуй, Волдеморт, или ты предпочитаешь, чтобы тебя называли Томом?
http://tl.rulate.ru/book/98519/4166325
Готово: