Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс (ЗАВЕРШЕНО): Глава 109: Неожиданный ритуал.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 109: Неожиданный ритуал.

.................................................................................................

— Это феникс?! — Указала Джинни на красную птицу на плече Гарри.

— Кажется это феникс директора школы, — заключила Дафна. Таких птиц в мире было не так уж много.

— Какой красивый! — Лира подошла поближе, чтобы рассмотреть его.

Ее взгляд на секунду задержался на двух мертвых змеях, но она решила сосредоточиться на чем-нибудь другом.

— Можно его погладить?

— Это решать Фоуксу... Он не домашнее животное, Лира, — сказал ей Гарри, после чего вернулся к более насущным делам, пока его сестра пыталась поговорить с птицей.

Очевидно, что в комнату каким-то образом попали василиски и начали сражаться друг с другом.

Последние два видимо выжили, спрятавшись в трещинах стен. И вышли они похоже на запах еды.

— Гарри, ты же сказал, что гигантский василиск был единственным в своем роде. Как так вышло, что их оказалось трое? — спросила Джинни.

— Их было гораздо больше, чем трое... эти куски кожи и плоти повсюду, точно от василисков... может быть, здесь целое гнездо гигантских василисков. — Сделала свои выводы Дафна.

Конечно, ей не хватало той информации, которой обладал Гарри. Он знал, насколько уникален василиск Комнаты. А целое гнездо, заполненное ими?... Этого не могло быть.

Он продолжил осматривать полностью разрушенную комнату, как вдруг ему в голову пришла ужасающая догадка. Она могла дать ответ на несколько его вопросов.

— Кодоку...

— Что? — Лира стояла рядом с ним, поглаживая Фоукса.

— Это древний магический ритуал, используемый в основном в Японии и Китае, так как здесь он запрещен. Он представляет собой помещение огромного количества ядовитых насекомых в гигантский сосуд и запечатывание его рунами. — Объяснил Гарри.

— Как-то это очень жёстко... — с отвращением произнесла Джинни.

— А в чем смысл? Разве насекомые просто не поубивают друг друга? — спросила Дафна.

— Благодаря магии вложенной в ритуал, насекомые не только будут убивать и сжирать друг друга, но и будут получать некоторые свойства от своих жертв. По мере того как они будут съедать побежденных, они будут становиться все больше и сильнее... и их яд тоже будет становиться все более смертоносным, чем раньше. И так будет продолжаться до тех пор, пока не останется только один... только тогда сосуд будет открыт.

— Значит, в результате получится какое-то супернасекомое? Звучит пугающе... — Лира вздрогнула.

— Так и есть... Затем волшебник ловит получившееся "супер" насекомое и извлекает из него улучшенный яд. В этом и состоит цель ритуала. Создать самый смертоносный яд из всех возможных. — сказал им Гарри.

— Думаете, здесь случилось то же самое? — Дафне не нравилось, к чему все идет.

— Я никогда не слышал, чтобы в ритуале кодоку использовались ядовитые змеи, и эта комната не похожа на сосуд, но в ее стенах заключена мощная магия, чтобы держать ее закрытой... Так что вполне может быть. — Он ненадолго задумался.

— Это объяснило бы землетрясения, которые происходили в течение последних двух месяцев.

— Как это? — не поняла Джинни.

— Василиски жрали друг друга... победители росли в силе и размерах. Они постоянно бились о стены, и я думаю, что два месяца назад они стали настолько большими и сильными, что начали сотрясать замок и ломать стены... — Он задумался, могло ли так быть на самом деле.

— Разве ты не упускаешь кое-что важное? — спросила Дафна.

— Где супервасилиск? — Добавила Джинни.

Этот вопрос заставил Гарри забеспокоиться. — Это правильный воп...

Тут пол начал трястись... это землетрясение было гораздо сильнее остальных.

Вдруг Джинни вскрикнула, видя, как от потолка откололся кусок и полетел на нее.

— Протего!

Над ней появился полупрозрачный щит, отбивший обломок.

— Держитесь ближе ко мне! — приказал Гарри, создавая щит побольше, чтобы прикрыть всех.

— А вся комната не обрушится?! — Лира хотела только одного - убраться отсюда.

Но сейчас они могли лишь оставаться на месте, под защитой щита, который создал Гарри, и ждать, когда все закончится.

Это землетрясение было не только сильнее, но и продолжалось больше минуты, прежде чем наконец прекратилось.

К этому моменту комната, казалось, была готова развалиться в любой момент.

— О нет... — На лице Гарри появилось серьезное беспокойство.

Все три девушки почувствовали, как по их телам пробежали мурашки. Они никогда не видели у него такого выражения лица.

— Ч-что такое?.... — с трудом спросила Дафна.

— Похоже, моя теория была верна... Он приближается, я его слышу, — сказал им Гарри.

— Кто?.... Ты же не имеешь в виду... — Спросила Джинни, но уже догадывалась, о чем идет речь.

— Супервасилиск?... Он и правда существует? — спросила Лира.

— И что же нам делать? — Дафна не сводила с него глаз.

— Фоукс! Выведи их из замка! — Сказал Гарри фениксу.

Он издал крик, похожий на протест.

— Не время для споров... просто сделай это, пожалуйста.

Фоукс вскрикнул и взлетел, зависнув в паре футов над полом.

— Спасибо... — Гарри обернулся и взглянул на девочек.

— Хватайтесь за его лапы, он унесет вас отсюда.

— Подожди, а ты?! — воскликнула Лира.

— Мне нужно позаботиться еще об одном василиске.

— Что?! Но... — Джинни посмотрела на него с тревогой.

— Ты решил быть Гриффиндорцем до конца? — сказала ему Дафна.

Гарри усмехнулся. Он уже не в первый раз слышал эти слова.

— Ты уверен, что справишься?... — добавила она.

— Конечно! Положитесь на меня... А теперь уходите! — сказал Гарри с серьезным выражением лица.

Три девочки схватились за лапы Фоукса.

— А он сможет унести нас троих? — засомневалась Лира.

— Лира... не стоит недооценивать Феникса. Он может обидеться и сбросить вас на полпути. — посоветовал Гарри.

— В смысле! — крикнула Лира, но Фоукс не стал больше ждать. Он взлетел и исчез в одной из огромных трещин в потолке, унося с собой трех девушек.

А под Гарри начал яростно трястись пол.

— Какой нервный... — проговорил Гарри, доставая свою палочку.

Пол недалеко от него провалился и превратился в чёрную пустоту.

Затем из темноты появилась пара ярко-желтых глаз.

http://tl.rulate.ru/book/98519/3772289

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода