Глава 98: Преступление и наказание.
........................................................................................
— Присаживайтесь, мистер Поттер.
Произнесла МакГоганалл, когда Гарри вошел в ее небольшой кабинет. Он также заметил стоящего рядом с ее столом Снейпа с его типичным неприязненным выражением лица.
Гарри проигнорировал его взгляд и сел напротив профессора МакГонагалл.
— Во-первых, я бы хотела, чтобы вы прояснили, что произошло вчера в Дуэльном Клубе. — спросила она.
Гарри дал ей то же объяснение, что и своим товарищам. Что, мол, он отвлекся, и змея его напугала. Поэтому он так отреагировал, занервничал и убежал.
— Вы думаете, мы поверим в это, Поттер? Вы раздавили голову змеи руками. Должно быть, вы применили какую-то темную магию, или, ритуал... — Снейп сузил глаза, смотря на него.
— Северус! Довольно. Это очень серьезное обвинение, чтобы разбрасываться им без каких-либо доказательств. Не забывайте, кем работает Джеймс Поттер... он не стал бы связываться с подобной магией. И я позвала Гарри сюда не для этого. — Отчитала МакГонагалл профессора зельеварения.
— Он должен быть наказан, как минимум! Он такой же заносчивый, как и его отец. — Он наклонился вперед, чтобы приблизить свое лицо к Гарри в попытке запугать его.
— Северус! Это не имеет никакого отношения к Джеймсу Поттеру и вашим с ним разногласиям. И давайте не будем говорить про то, что именно ВЫ подсказали юному Малфою использовать то заклинание... о чём вы только думали? Вызвать ядовитую змею в присутствии сотни детей.
— Это был не... — Снейп выпрямился и откашлялся.
— Она не должна была быть ядовитой. Должно быть, Драко допустил какую-то ошибку при призыве.
— Неважно... — Она повернулась и взглянула на Гарри.
— Меня расстроило не это, мистер Поттер, а то, что вы сделали после. Вы убежали из класса, не сказав ни слова, пропали без вести, заставив всех волноваться, и нарушили комендантский час, не вернувшись в свою комнату до девяти вечера. Что вы можете сказать по этому поводу?
— А... это... У меня нет оправданий, я просто хотел немного побыть один.
Гарри не мог раскрыть истинную причину своего поведения. Он не мог сказать: "Видите ли, профессор, я узнал, что могу быть частично ответственен за гибель целого мира и смерть всех моих близких".
Этот факт отныне всегда будет тяготить его... но он решил продолжать, несмотря ни на что, потому что в этом мире есть люди, чьи жизни могут зависеть от его дальнейших действий. Он не мог снова оплошать...
— Тогда у меня нет другого выбора, кроме как наказать вас. — сказала МакГонагалл.
— Оставьте его со мной. Месяц чистки котлов голыми руками научит его покорности. — Ухмыльнулся Снейп.
— Обычное наказание за пропуск комендантского часа - три отработки и потеря двадцати баллов для Дома ученика. — напомнила она ему.
— Итак... минус двадцать баллов Гриффиндору и три отработки у профессора Локонса, так как это произошло во время его Дуэльного Клуба.
Гарри сделал несчастное лицо.
"Я должен провести три отработки у этого человека?... Месяц чистки котлов казался лучше".
— Первая отработка будет сегодня днем. Потом еще одна в воскресенье и последняя в понедельник. Будьте у него в кабинете в пять вечера, не опаздывайте. — сказала она ему.
— Да, профессор МакГонагалл... Я могу идти?
— Можете.
Он встал и уже собирался уходить, как она снова заговорила:
— Ах да, мистер Поттер... не забудьте, что в конце следующей недели у вас первая игра в квиддич в этом году. Тренировка состоится во вторник, мистер Вуд свяжется с вами для уточнения деталей. Обязательно хорошо отдохните и будьте готовы к ней.
— Да, профессор, я буду готов.
— Хорошо... Я с нетерпением жду вашей первой игры, Гарри. — Тепло улыбнулась ему МакГонагалл.
Снейп по-прежнему продолжал хмуриться.
***
Выпустив пар в Выручай-комнате, Гарри вошел в Большой Зал Хогвартса, чтобы пообедать.
В этот раз зал был необычайно полон, все уже сидели на своих местах.
Он сел между сестрой и Гермионой и спокойно принялся за еду.
На него взглянула Лира.
— Что ты делал, опять упражнялся?
Эту отговорку он дал Гермионе в прошлом году, так что и сестре сказал то же самое. Вот только Лира знала больше, поэтому могла заподозрить, что его упражнения включают в себя нечто большее, чем просто физические занятия.
— Да, — ответил Гарри и взял с подноса еще картошки.
— Гарри постоянно куда-то исчезает, чтобы чем-то заняться. Обычно это физические тренировки, верно? — заметила Гермиона.
— Да, он и в прошлом году это делал... если так пойдет и дальше, он станет настоящим красавцем. — ухмыльнулась Лаванда.
Парвати окинула Гарри оценивающим взглядом.
— У него большой потенциал. Если бы я не была уже помолвлена, то составила бы Мионе конкуренцию.
— Перестань! — воскликнула Гермиона.
— Подожди... ты уже помолвлена? Ты об этом не говорила.
Парвати пожала плечами.
— Это не казалось важным. Отец заключил брачные контракты для меня и моей сестры Падмы, еще когда мы были совсем маленькими. Так что мы знаем своих будущих мужей всю жизнь. Мы обе выйдем замуж после окончания учебы.
— Но это же неправильно! Тебя не должны заставлять выходить замуж за кого-то. — сказала Гермиона.
— Гермиона, в семьях волшебников свои обычаи, отличные от маггловских, — сказал ей Гарри.
— Для маглов это может показаться варварством и чем-то устаревшим, но старинные семьи волшебников очень ценят старые традиции.
— Верно, — согласилась Парвати.
— Моя семья очень традиционная. И... мне не неприятен сам факт помолвки. Поскольку мое будущее уже распланировано, мне не нужно напрягаться и беспокоиться об этом. Я на самом деле с нетерпением жду окончания Хогвартса.
— А как же карьера? Ты не хочешь заняться чем-то? — спросила Гермиона.
— Если ты спросишь мою сестру, она, наверное, скажет тебе что-нибудь другое. Но я... не очень. Я просто занимаюсь столько, сколько нужно, чтобы поддерживать хорошие оценки, но ничем конкретным я заниматься не хочу. — ответила Парвати.
Гермиона посмотрела на Лаванду.
— А что насчет тебя? Ты тоже помолвлена?
— Нет... мои родители не столь уж придерживаются традиций. Так что я могу встречаться с кем захочу... ну, в будущем. — Усмехнулась Лаванда.
Гермиона повернулась в другую сторону и посмотрела на Лиру и Джинни.
Я не помолвлена!.. — Джинни на секунду взглянула на Невилла и, покраснев, опустила глаза в тарелку.
— Я тоже. Не знаю, как папа, но мама никогда бы не позволила нам так рано помолвиться. Она магглорожденная, как и ты, Гермиона. — сказала Лира.
— Но одно время я думала, что они заключили контракт для Гарри..., — добавила она.
— Что?! Гарри помолвлен? — Гермиона и остальные девушки были в шоке.
http://tl.rulate.ru/book/98519/3754526
Готово: