Читать Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс: Глава 64: Планы на лето. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Harry Potter: Another Chance / Гарри Поттер: Еще один шанс: Глава 64: Планы на лето.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 64: Планы на лето.

............................................................................

— У нас случайно нет секретной библиотеки? — прямо спросил Гарри во время следующей приватной беседы.

— С чего это вдруг? Конечно, у нас нет секретной библиотеки.

Вмешалась Лили Поттер.

— Если бы она у нас была, твой отец никогда бы не стал скрывать от меня ничего подобного, правда, Джеймс?

Его мать настояла на том, чтобы отныне участвовать в их беседах, поскольку она хотела быть более причастной к любым решениям, которые они принимали.

Гарри рассказал им почти всю свою историю и все, что ему пришлось пережить во время войны.

Он пропустил лишь несколько деталей, которые пожелал оставить при себе, например, тот факт, что был женат на Джинни. Его семья уже была хорошо знакома с Уизли, и он не хотел, чтобы между ними возникли какие-либо странности.

Лили взглянула на сына. Она знала, что он не собирается отказываться от борьбы с Волдемортом, поэтому хотела помочь ему, чем могла.

Гарри не выглядел убежденным.

— Неужели? У такой древней семьи волшебников не найдется какого-нибудь секретного фолианта?

Лили заметила, как глаза Джеймса на мгновение метнулись.

— Джеймс, ты что-то хочешь сказать? Надеюсь, ты не прячешь от меня книги? — Теперь она выглядела глубоко оскорбленной.

— Все не так, Лили! Я клянусь.

— Как ты мог?! Джеймс Поттер!

— Позволь мне объяснить, пожалуйста... — умолял Джеймс свою жену.

Она откинулась на спинку кресла и скрестила руки.

— Хорошо.

— Я ничего не делал. Это просто то, что я узнал от своего отца. Во времена моего деда Министерство начало процесс запрета нескольких видов магии, которые ранее были легальны. Под запрет попало не только само применение, но и владение и распространение книг или свитков, содержащих эти виды магии.

— А в нашей семье были книги по таким запрещенным ветвям магии, — заявил Гарри.

— В то время у всех были. — сказал Джеймс.

— О каких книгах идет речь? О каких ветвях магии? — с интересом спросила Лили.

— Сам я их не видел и не спрашивал, так что не могу сказать. Честно говоря, мне не хотелось рисковать и быть арестованным. У меня и так было достаточно неприятностей в школьные годы. — сказал Джеймс.

— Так они спрятаны в доме? — поинтересовался Гарри.

— Разве ты не слышал, что я только что сказал? Они запрещены! Ты можешь оказаться в Азкабане, просто прочитав одну из них.

— Я считаю, что никакие знания не должны быть запрещены, только определенные практики. — сказал Гарри.

— Верно, никто не должен мешать нам учиться. — Лили согласилась с сыном.

Когда две пары ярко-зеленых глаз устремились на него. Джеймс Поттер понял, что битва уже проиграна.

— Прекрасно... книги хранятся в секретном отсеке внутри семейного хранилища, в Гринготтсе.

— Фантастика! Когда можно будет пойти посмотреть? — спросил Гарри.

Джеймс выглядел встревоженным.

— В эти выходные не получится. Мне нужно закончить кучу бумажной работы.

— О... но на следующей неделе к нам придут девочки. — сказала Лили.

— Верно... нам, вам, придется подождать до следующих выходных. Через две недели сможем посетить хранилище... — Джеймс, кажется, не был в восторге от такой перспективы.

— Простите, но кто придет на следующей неделе? — спросил Гарри.

Он знал только о визите Римуса, который собирался взять отпуск в следующем месяце и побывать на дне рождения Гарри.

— Я собиралась рассказать тебе завтра, я только закончила обсуждать детали с их матерями сегодня днем. Подруги твоей сестры проведут следующие выходные у нас дома.

— Подруги Лиры?

"Стоп, но это значит, что..."

— Да, одна из них - Астория Гринграсс, а ее старшую сестру Дафну ты уже знаешь. Еще одна - Джинни Уизли, может быть, ты встречал ее брата, Рона. Он учится на твоем курсе.

— Ну, ты уже... — Джеймс собирался что-то сказать.

— Джеймс. — Но Лили прервала все, что собирался сказать ее муж.

— Это значит... — Но Гарри не обращал на это внимания.

'Похоже, у меня будет шанс познакомиться с версией Джинни этого мира немного раньше, чем ожидалось'.

— Гарри, все в порядке? — спросила Лили.

— Да, все хорошо, мам. Просто задумался о некоторых вещах... Кстати, пока не забыл, у меня есть еще одна просьба к тебе, пап.

— Еще одна просьба?... — спросил он с ноткой ужаса. Что же это будет?

— Если ничего противозаконного, буду рад помочь.

— Мне нужна безопасная комната, чтобы заниматься магией летом.

— Безопасная комната? — спросил Джеймс.

— Ты хочешь заниматься магией летом? — сказала Лили.

— Да, впрочем, у меня уже есть место на примете. Помнишь ту подземную комнату, куда мы прибыли на летучем порохе?

— Ты хочешь использовать тот подвал?... — Джеймс обдумывал просьбу. Он знал, что не сможет помешать Гарри творить магию летом, поэтому предоставить ему безопасное место, где никто не сможет пострадать, было неплохой идеей.

— Полагаю, там будет безопасно, стены хорошо укреплены против разрушения.

— А как же правила Хогвартса? Ты же знаешь, что ему запрещено колдовать летом. Даже если мы разрешим ему, надзор на его палочке оповестит Министерство. — сказала Лили.

Джеймс вопросительно взглянул на сына.

— У меня есть запасная палочка. — сказал Гарри.

— Что?! — Удивилась Лили.

— Почему я не удивлен? — Пожал плечами Джеймс.

— Могу я взглянуть на эту палочку?

Гарри поднял левую руку, и из кобуры показалась палочка.

— У тебя и держатель есть? — Джеймс осмотрел палочку.

— Полагаю, ты взял ее не у Олливандера. Он никогда бы не продал палочку без надзора. И даже запасную палочку.

— Нет, я купил ее в "Горбин и Бэрк".

— Ты ходил в Лютный Переулок?! — воскликнула Лили.

'Если их пугает что-то подобное, может, лучше не рассказывать им о том, что я смастерил...' - размышлял Гарри.

Судя по взгляду, который бросала на него мать, он мог снова оказаться под домашним арестом.

http://tl.rulate.ru/book/98519/3673894

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку