Читать Salvos (A Monster Evolution LitRPG) / Сальвос: Эволюция Монстра: Глава 204 - Великолепно Одевшись :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Хорошие новости

Готовый перевод Salvos (A Monster Evolution LitRPG) / Сальвос: Эволюция Монстра: Глава 204 - Великолепно Одевшись

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Саффрон крепко спала, когда я вернулась в общежитие после поздних занятий с Галлусом. Она сказала, что ей нужно поговорить со мной завтра, и я решила остаться здесь, трансформировавшись из [Частичной Смертности] обратно в саму себя, а не отправляться в Логово.

Я знала, что это рискованно, но это всего лишь одна ночь. Я буду в порядке. И я справилась.

Я не использовала [Временное Искажение] для обучения, потому что это сбило бы мои чувства [Планарной Навигации]. Я просто сидела, листала свои записи, тренировала почерк и готовилась к предстоящим промежуточным экзаменам.

Когда Саффрон Мерристер проснулась, она выскочила из своей комнаты и наставила на меня палец.

— Ты!

— Я?

— Да, ты!

— Сальвос?

Я наклонила голову, и она подошла ко мне.

— Сегодня после занятий ты разберёшься со всеми своими планами. Мы будем заняты.

— Что?

Я недоуменно уставилась на Саффрон.

— Разве ты не сказала, что проверишь про Нолана или что-то в этом роде? К чему всё это?

— Говорила. И все оказалось так, как я и думала. Он плейбой.

Она махнула рукой, когда я бросила на неё ещё более растерянный взгляд. Покачав головой, Саффрон продолжила.

— Я расскажу тебе больше позже. Прежде всего...

Саффрон жестом указала на то, что на мне было надето.

— Ты не можешь идти на свидание в таком прикиде.

Я наклонила голову.

— Почему нет?

— Я говорю, что тебе нужна одежда получше, Сальвос. Платье, сшитое на заказ для такой Принцессы, как ты.

Она фыркнула, когда мои глаза расширились от восторга. Закатив глаза, она взяла меня за руки и потащила за дверь.

— Я проведу тебя по магазинам.

Наступила пауза. Последнее слово она произнесла решительно. Я моргнула, прежде чем подпрыгнуть в воздух от восторга и воскликнуть.

— Я стану Принцессой!

Саффрон нахмурилась.

— Нет, ты не станешь Принцессой. У тебя даже нет Титула... слушай, ты просто будешь хорошо одета, ладно?

— Ав.

Я сдулась. Она заколебалась.

— ...но ты будешь одета как Принцесса?

— Йей!

——

Эдит уже несколько раз водила меня по магазинам. Мне никогда не нравились эти походы: она приводила меня покупать облегающую одежду и неудобные платья. Они легко рвались в бою, а если и не рвались, то уничтожались в тот же миг, когда я трансформировалась из [Смертной Формы]... в те времена, когда этот Навык ещё был.

Поэтому я никогда не видела смысла в шопинге. Мне нравилось время, проведенное с Эдит, но не сам процесс шопинга.

Однако, стоя перед зеркалом и разглядывая себя, я поняла, что на самом деле люблю шопинг. Мне просто не нравилось, как шопятся бедные люди.

— Я... я Принцесса...

— Нет, не Принцесса.

Я оглянулась на Саффрон, чья голова утопала в ладонях. Портниха улыбнулась, сцепив руки вместе.

— Вам нравится, мисс Сальвос?

Я снова посмотрела в зеркало: На мне было нарядное розовое платье, по подолу отделанное золотом, которое сверкало от люстры наверху. Пуговицы из жемчуга застегивали платье сзади, и оно струилось ниже моих ног. И оно действительно струилось ниже моих ног. Бахрома платья устилала пол, когда я ходила взад-вперёд, кружась на месте.

— Да! Мне нравится! Я беру десять!

Портниха сделала паузу. Она обменялась взглядом с Саффрон. Благородная женщина лишь покачала головой.

— Не обращайте на неё внимания. Мы возьмём одну.

Мы вышли из магазина и зашагали по улицам Академии Мавос. И да, мы всё ещё были в Академии Мавос. Магазины и рынки располагались по всему кампусу, превращая его практически в самостоятельный маленький город. Студентам не нужно было ехать в Уимборн, если им требовалось что-то важное. Единственное, чего не хватало в кампусе, что обычно есть в городах – гильдии.

Здесь не было ни Гильдии Купцов, ни Гильдии Авантюристов. Так уж устроена Академия Мавос. Я вышла на улицу с дорогим платьем— оно обошлось Саффрон в целых 25 золотых монет! Казалось бы, многовато, если бы не тот факт, что платина стоила гораздо больше, чем один золотой.

— Ладно, раз уж мы с этим разобрались, давай купим тебе подходящее платье для свидания в эти выходные.

— Подожди, я не надену его на эти выходные?

Я посмотрела на Сумку Хранения, в которой хранилось моё розовое платье. Саффрон покачала головой.

— Это для будущих светских мероприятий, на которых ты будешь присутствовать, например, как аукцион на прошлой неделе. Мы купим тебе более... скромное платье для свидания.

— Ав.

Мои плечи на мгновение опустились. Потом я поняла, что это значит, что я могу ходить и смотреть на новые красивые платья, в которых я буду выглядеть как Принцесса. Поэтому я мгновенно просветлела.

— Пойдём, поищем ещё платья!

Саффрон закатила глаза и повела меня по кампусу, показывая различные модные магазины, которые она иногда посещала. Попутно она расспрашивала меня о Нолане.

— Как ты вообще с ним познакомилась?

— Нолан? Он ходит со мной на одно занятие.

— И он вдруг пригласил тебя на свидание? Почему ты согласилась? Это на тебя не похоже, Сальвос.

Я поджала губы.

— Я хотела сказать «нет». Но он помогал мне с учёбой! Было бы невежливо сказать «нет», верно? Люди всегда расстраиваются из-за этого.

— Значит, в тот раз, когда ты попыталась быть вежливой, это не сработало. Конечно.

Саффрон вздохнула.

— Обычно, да, было бы невежливо упрекать того, кто тебе помогает, когда он просит тебя о помощи в ответ, особенно если тебе не составит труда это сделать. Однако когда кто-то... хм, как бы это объяснить? Это требует большего социального мастерства, чем ты привыкла, и это нелегко объяснить словами.

— Эй! Грубиянка.

Я скрестила руки. Она проигнорировала меня, пока вела в обувной магазин. Я моргнула, оглядываясь по сторонам.

— Для чего это?

— Обувь. Не те... сапоги, которые у тебя есть. А настоящие туфли. Стеклянные туфельки и высокие каблучки. Примерь их.

Она дала мне широкий выбор, и я села на стул. Я выбрала одну и надела её на ноги. Саффрон заговорила, когда я встала.

— Когда кто-то интересуется тобой, не стоит его завлекать, особенно если ты делаешь это только для того, чтобы получить выгоду.

Она сделала паузу.

— Ну, ты можешь. Но это должно быть намеренно и деликатно. С самообладанием и осторожностью. В противном случае ты в конечном итоге проиграешь от этого обмена, когда сожжёшь свой мост с этим человеком. Ты не из благородных, но даже несмотря на это, самый важный актив, который может быть у человека – его сеть, паутина социальных связей. Сейчас твоя довольно мала. Если поджечь одну ниточку, это уничтожит почти всё, что ты создала до сих пор.

Говорила Саффрон, пока я балансировала на высоких каблуках. Странное ощущение было при ходьбе на них. Я бы не сказала, что мне грозило падение. Просто ощущение было неприятным, словно я снова ползу по камням, впервые после рождения.

— Уверена, всё будет хорошо.

Я сняла туфли на высоком каблуке и переобулась в тапочки. Каждый мой шаг гулко ударялся о мраморный пол.

— Мне нужна была его помощь, но я не хотела его завлекать, что бы это ни значило. Мы просто поедим и покончим с этим. В будущем я буду отклонять его попытки, чтобы ты больше не придавал этому значения.

— А теперь я хочу спросить тебя, Сальвос. Чего ты ждёшь от этого? Чего ты хочешь от Нолана? Он тебе действительно интересен? Не похоже, что да. Но если вдруг свидание пройдёт удачно, что ты хочешь, чтобы произошло?

— Он мне интересен?

Я нахмурилась.

— В смысле любовь? Грубо говоря, нет.

— Это не обязательно должна быть «любовь». Это может быть просто короткая интрижка. Что-то, что ты делаешь для удовольствия. У тебя никогда раньше не было интрижек, Сальвос?

Моё [Универсальное Понимание Языка] работало сверхурочно, чтобы перевести всё, что она говорила, так, чтобы это имело смысл. Я покачал головой.

— Нет.

— Думаешь, тебе было бы интересно?

— Почему ты задаёшь мне эти странные вопросы? Могу ли я что-нибудь от него получить?

Я сузила глаза. Саффрон пожал плечами.

— Это то, что мне нужно знать. Когда я навела справки о Нолане, оказалось, что, как я уже говорила, он плейбой. Он известен тем, что каждый месяц заводил новую девушку, пока был авантюристом. Говорят, что однажды он состоял в отношениях с четырьмя женщинами одновременно в своей партии, по крайней мере, до тех пор, пока не попал за это в неприятности с Логовом душ в Восточных Королевствах. Они категорически против многожёнства, и из-за них он смягчил свои методы.

— Почему это имеет значение?

— Я хочу сказать, что он, возможно, ищет лишь быстрой интрижки, и если тебя это тоже интересует, то, честно говоря, это не такая уж большая проблема. Так тебе интересны интрижки, Сальвос?

Я переобулась в свою обычную обувь, купив по паре туфель и туфель на высоком каблуке. На мгновение я задумался над вопросом Саффрона.

— Нет. Не могу сказать, что это звучит очень интересно. Просто это похоже на ещё более скучные вещи. Я могла бы заниматься учёбой, понимаешь?

— Только ты можешь сказать, что учиться интереснее, чем быть в отношениях.

Она фыркнула и повела меня в другой, менее роскошный магазин платьев. Здесь мы охотились за подходящей одеждой для свидания.

— И тебя не интересует «любовь», как ты только что сказала.

— Ну, я думаю, я люблю ходить по магазинам.

Сказала я, выбирая тёмно-синее платье.

— Конечно, любишь. Но я имею в виду романтический тип любви. И даже если это то, что тебе нравится, ты, скорее всего, не найдёшь этого с Ноланом, поэтому я хочу сказать, что тебе придётся прояснить свои намерения с Ноланом во время этого свидания.

— Прояснить мои намерения?

Я наклонила голову, примеряя платье перед зеркалом.

— Ты должна найти способ вежливо отказать ему. Не сжигая мостов. А это, раз уж я говорю это вслух, вероятно, будет сложнее, чем кажется.

Саффрон скрестила руки, и сбоку раздался голос.

— Выглядит прекрасно, мисс.

— Вы думаете? А мне кажется, что я выгляжу просто великолепно.

Я поблагодарила женщину, работавшую в магазине, и заплатила за платье. Мы с Саффрон вышли из магазина, и она поклонилась мне, широко улыбаясь золотым чаевым, которые я ей оставила.

— Послушай, Сальвос, я уверена, что у тебя добрые намерения... возможно. Но ты не можешь просто отвергнуть его и жить дальше, как ты сделала это с Джейкобом Аксвортом.

— Эй! Я понятия не имела, что он вообще приглашает меня на свидание!

— В этом-то и проблема. Ты пропускаешь социальные сигналы.

— Я учусь, как могу.

Я нахмурилась, и моя собеседница кивнула.

— Да. Но это совершенно новая социальная сфера, в которую ты никогда раньше не вступала. Ты растеряешься и потеряешься. Думаю, будет лучше, если ты просто... не знаю, отвратишь его, чтобы он больше не интересовался тобой.

— И как мне это сделать?

Я подняла бровь. Саффрон жестом указала на дерево, растущее у тротуара. Я заметила жуков, ползающих по его стволам. Мухи порхали по цветам. А паук сплёл свою паутину на ветвях дерева. Я моргнула.

— Хах.

——

Мои промежуточные экзамены оказались относительно лёгкими. Конечно, было трудно. Но не так сложно, как я ожидала, я думала, что они поставят меня в тупик!

Я была уверена, что не успею сдать большинство тестов, но всё же успела. Это произошло благодаря моей усердной учёбе. Мне удалось справиться с экзаменами настолько уверенно, что я не думала, что провалила какое-то из своих занятий. Это было большое препятствие на моём пути, легко устранённое благодаря моей подготовке.

Но впереди меня ждало ещё одно препятствие. К которому я оказалась не так подготовлена. То, в чём мне очень не хотелось участвовать, и я даже не была уверена, что смогу это преодолеть.

Пришло время дня свидания.

-------------------

Поддержать выход глав и переводчиков

https://boosty.to/kotikin1/donate

или

Сбер 2202 2067 3758 4099

http://tl.rulate.ru/book/98510/4109564

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ха-ха-ха…
Кушац насекомых… Чтоб отшить… Парня? Нет… Поклонника? Тоже нет… В общем… Мутного типчика.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку