Читать I Said Make My Abilities Average! / Я Сказала Усредни Мои Способности!: Глава 113. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод I Said Make My Abilities Average! / Я Сказала Усредни Мои Способности!: Глава 113.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 113: Человеком Тебя Трудно Назвать!

 

— (Представитель расы Древних Драконов, дочь Старейшины - Шерара (хотя по её внешнему виду трудно определить половую принадлежность), отвела нас к подземным руинам, куда мы попали, спустившись в ту, большую дыру. Пройдя немного глубже, мы добрались до сваленной горы земли и песка, образовавшейся из-за работ зверолюдей по выкапыванию дальнейшего прохода. Вырытый проход привёл нас в помещение наподобие зала. Наверное, мы пришли в "Храмовой Зал", упомянутый Белдетесом. Тело Шерары слишком велико, чтобы она могла уместиться в зале, наверное, поэтому зверолюди не делали проход большим. Если она попытается пролезть внутрь силой, здесь всё рухнет, и мы окажемся погребены под землёй. Поэтому Шерара просунула в проход только голову. Кажется, трио Древних Драконов уже проделывали тоже самое ранее, а как иначе они заглянули бы внутрь,) — думала про себя Майл.

 

— Итак, Шерара. Сейчас я обвяжу вокруг твоей головы очень тонкую, но крепкую верёвочку. Поэтому, если ты попытаешься бросить нас и сбежать, то останешься без головы и будешь очень страшной... ...

— ЭЙ — испугалась Шерара, она почувствовала холодок смерти, растёкшейся по всему телу и не собирающийся никуда уходить. Майл прекрасно понимала огромный страх драконы перед лицом смерти, чем не погнушалась воспользоваться, дабы та не сбежала.

Девочки вошли вглубь зала.

— Свет! — Майл осветила зал простеньким заклинанием. — Эт-, Это... ... — Майл потеряла дар речи, но мысли никуда не делись, — (недавно было совсем темно и ничего не видно, но теперь, когда появился свет, стало понятно, что зал не особо велик, да и на храм мало похож, нет алтаря или других религиозных атрибутов. Не понимаю, почему Белдетес назвал зал храмовым.)

Вся поверхность стен куполообразного зала на свету странно переливалась, а именно отблески появились из-за рисунков, покрывающих стены. Рисунки оказались не просто нанесены на стены, на манер краски, а выложены великим множеством разноцветных камней, на манер мозаичной фрески.

Сколько же сил и времени потребовалось на завершение картин? Тем не менее, камни не обточены под плитку, можно ли называть это мозаичной фреской? В любом случае, картины - огромная фреска из просто невероятного количества разноцветных камней. Определённо, рисунки, исполненные подобным образом, никуда не исчезнут даже через очень много лет. К тому же, не видно никаких следов выпавших камней, картины целы, а значит, камни не вклеены, а врезаны в стену. Насколько находчиво выполнена композиция, и какой титанический труд был проделан для её завершения.

Как и Майл, остальные девочки, Рена, Маэвис, Паулина и Доктор Кулерея, тоже изумлённо застыли, рассматривая картины. Тем не менее, в отличие от Майл, застывшей с раскрытым ртом из-за стиля исполнения, остальные поражались содержимым картин.

— Что это... ... — дружно высказались остальные.

Для остальных девочек, картины выглядели примерно следующим образом: забавные растения, достигающие небес, различные медузы и рыбы. То есть, на картинах изображено морское дно? Однако, на картинах также присутствовали мирно уживающиеся разумные из разных рас, люди, эльфы, гномы, зверолюди и демон. И рядом с остальными разумными периодически мелькали детёныши драконов, очень похожие на Древних Драконов. Кроме того, на остальных картинах, в различных сценах мелькали и другие живые создания... ... не принадлежащие ни к одному из известных видов животных. Картины, нарисованные не красками, а выложенные бесконечным множеством цветных камушков, покрывали всю поверхность стен зала, от завораживающего зрелища было невозможно оторваться.

— Чудеса... ...

— Я впервые вижу такое... ...

— Может однажды мы тоже сможем жить в столь прекрасном мире... ...

Высказались Маэвис, Рена и Паулина, глядя на рисунки. Доктор Кулерея просто застыла, выглядя взволнованной и обеспокоенной. А Майл... ...

— Как, откуда, почему... ...? — по мере рассматривания сцен на картинках задавалась всё новыми и новыми вопросами.

На рисунках красовались небоскрёбы. Множество космических кораблей. Не шаттлы или самолёты, а именно "космические корабли". Нечто, вроде летающих автомобилей. Взрослые разумные в одеждах наподобие исследовательских скафандров. Дети разных рас и маленькие дракончики, выглядящие как их питомцы. Постепенно Майл пришла к пониманию, рисунки не просто чудесные фантазии и выдумки художника. Подробнее рассматривая рисунки, Майл увидела качественную проработку вплоть до мельчайших деталей, рисунки подобного качества трудно создать, даже если работать над ними на протяжении всей жизни.

Если творить обычными методами, на создание всего представленного ансамбля ушло бы не менее пары сотни лет. Тем не менее, рисунки выполнены в одном стиле и единой манере исполнения, получается их явно наносили разом и не на протяжении сотни лет. Наверное, рисунки специально сделали такими, ради создания определённого впечатления. Но зачем? Хотели обеспечить сохранность рисунков на определённое количество времени? И для кого их оставили? Что они хотели показать? Тогда Майл вспомнились слова Бога (по мнению Майл):

— ... ... когда жизнедеятельность цивилизации достигает определённо уровня, во многих случаях она приводит к гибели. На самом деле, в том мире несколько цивилизаций уже канули в небытие, из-за потери технологического развития человечество еле выжило, в результате чего в их мире развернули эксперимент... ...

"Огромный эксперимент" представляющий собой распыление наномашин.

— ... ... ... ... — и Майл, прямо как Доктор, тоже притихла, молча рассматривая рисунки.

           

* * *

 

Группа исследователей в сопровождении Шерары вернулась обратно.

— Что ж, мы закончили, пора уходить, вам бы тоже лучше, как можно скорее убраться от сюда, если не хотите лишний раз натыкаться на людей... ...

— Стой! — остановил Белдетес Майл, собирающуюся уходить вместе с группой после возвращения из руин. — У нас получился какой-то односторонний обмен сведениями, нечестно, что новую информацию получили только вы. Нам тоже нужно будет отчитаться перед Старейшинами. Поэтому я тоже хочу задать тебе парочку вопросов!

Майл подумала, дело принимает хлопотный оборот, но Белдетес тоже прав. Трио Древних Драконов тоже придётся отчитываться перед своими Старейшинами, и "мы ничего не знаем", явно будет плохим ответом. Тяжела доля подчинённого трудяги. К тому же, девочкам особо нечего скрывать, поэтому можно выдать некоторую информацию.

— ... ... И? Что ты хочешь узнать?

— Ты! — Белдетес показал на Майл своим огромным указательным 'пальцем'. — Я хочу знать кто ты такая на самом деле!

— А... ...?! — все уставились на Майл, но среди всех остальных взгляд Доктор Кулерея отличался особой пристальностью.

Да уж, ничего не поделаешь, подумала Майл и решила честно ответить на вопрос Древнего Дракона Белдетеса:

— На самом деле я... ... ну, если честно, я... ... — тянула Майл, а Рена, Маэвис и Паулина нервно сглотнули. — С одной стороны единственная дочь Виконта, с другой стороны Охотница C-ранга. Но, если совсем честно, я... ... — всё тянула Майл, теперь нервно сглотнула Доктор Кулерея. — ... ... самая обычная средняя девочка, которую можно найти где угодно - Майл!

— Врёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёёшь! — дружно выкрикнули все присутствующие за исключением Майл. Групповое комбо-цуккоми.

— Хватит врать! Какой ещё обычный средний человек!

— Даже хотя ты так говоришь, оба мои родителя, и мама, и папа, потомственные дворяне, далеко прослеживающие свои корни. Думаю, в нашей семье нет никого со смешанной кровью от другой расы, по крайней мере в последние десять поколений... ...

— Что... ... — Белдетес изумлённо уставился на Майл. — Нет, действительно, от тебя пахнет только человеком... ... но, как это возможно... ...

Майл поспешно поднесла себе к носу руку и вдохнув принюхалась. Но запах... ... ничем не отличался от обычного, за исключением запаха пота. Но тут уж ничего не поделаешь! Ничего не поделаешь!!

— Тогда почему ты такая сильная? Почему у тебя получилось одолеть Древних Драконов?

Майл, понеся к лицу руку, скорчила самодовольное лицо и ответила Белдетесу:

— Просто моя душа горела праведным гневом, а моё сердце распирало ненавистью!

— Ха... ... так по крови ты чисто только человек? Но человеком тебя трудно назвать!

Майл быстро сориентировалась и с трепетом ответила:

— Да, верно, я действительно не из этой страны, поэтому... ...

— Он имел ввиду не "иностранку" (1), мы говорим о другом! — как обычно пылко отреагировала Рена на очередную глупость Майл.

Пока трио Древних Драконов увлеклись разговором между собой, "Багряная Клятва" и Доктор Кулерея решили по-тихому сваливать.

*Досун-досун*, - зашумели деревья неподалёку.

— Низкий Рык!

— (Мы совсем забыли про них... ...) — подумали про себя девочки из "Багряной Клятвы" и Доктор Кулерея. Ранее они спасли девочек вовремя очень опасной ситуации, выиграв им немного времени, со стороны девочек получилось очень грубо так просто забыть о своих практически спасителях.

С Низкого Рыка слезла девочка, на вид лет десяти, подбежав к Майл и остальным, она сказала... ...

— Гаф-гаф!

— Ээ, Элси~и~и~!! — дружно выдохнул квартет.

 

 

* * * Примечания ПоПо-водчика:

1. Дракон говорит "人外 = にんがい (нингай)" что значит: отверженный; недостойный имени человека; Майл переиначивает, пытаясь съехать с темы, говоря о "外人 = がいじん (гайдзин)", что значит: иностранец, иностранка, чужак.

 

http://tl.rulate.ru/book/985/274755

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Признайся. Ты в подвале японца держишь? Я просто пытаюсь понять, как ты так ускорился.
Развернуть
#
Не, просто "смартфона" пока нет и на работе относительно спокойно. Но вариант интересный xD
Развернуть
#
Японец сбежал?))
Развернуть
#
"Смартфон" налетел, потом выходные (которые не совсем выходные из-за кучи скопившихся дел), а сейчас на работе начались курсы повышения квалификации, в общем весело. Японец бунт устроил и сбежал... нашёл, а он по харе кири себе сделал...
Развернуть
#
Надо пару англоязычных европейцев держать чтоб анлейт переводили)))))
Развернуть
#
Переводчик с английского на английский?) Ну, я своего редактора иногда называю переводчиком с русского на русский :D
Кстати, "усредни" переводит вьетнамец, который урождённый лаосец... ... и порой мне действительно нужен переводчик с английского на английский xD
Развернуть
#
как же она бесит со своей тупизной по поводу самая обычная(
Развернуть
#
Да у нее просто на этот счёт с прошлой жизни моральная травма.
Развернуть
#
так у неё и интелект средний. от аутиста до гения. обычный такой средний человек
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку