Читать I Said Make My Abilities Average! / Я Сказала Усредни Мои Способности!: Глава 90. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод I Said Make My Abilities Average! / Я Сказала Усредни Мои Способности!: Глава 90.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 90: Задание Завершено!

 

Староста деревеньки связался с Правителем и Гильдией ещё до наступления полудня. Вечером следующего дня, по запросу Правителя местного удела, от отделения Гильдии прибыла группа для перевозки захваченных Виверны и старика. Группа отправится с "грузом" ранним утром следующего дня. В состав группы вошли только опытные Охотники, а возглавил их один из старших работников Гильдии. Похоже, в былые дни этот работник сам был Охотником B-ранга. И, вполне возможно, Правитель местного удела не так плох, как думали девочки, так как он не стал посылать свою дружину для того, чтобы провернуть трюк из серии "Кража достижений!", и девочки из "Багряной Клятвы" слегка расслабились. Даже больше, девочкам даже проще будет иметь дело с группой перевозки, потому как они все тоже Охотники, а возглавляет группу работник Гильдии. Прибывшие Охотники, чьи друзья пострадали или умерли из-за Виверны, выглядели немного расстроенно, но они всё равно были благодарны девочкам.

— ... ... некоторые группы были раздавлены в бою с этой Виверной, но могло быть и хуже, точнее опаснее, если бы другие группы напали на Виверну, желая возмездия, благодарю за захват Виверны, — сказал старший работник Гильдии, он же глава группы доставки, благодарно опустив голову, затем подписав бланк о выполнении задания.

Так как девочки передали захваченную Виверну работнику Гильдии, отныне задание считается выполненным. Для "Багряной Клятвы" так даже лучше, нежели получение дополнительного условия из серии "вы должны доставить захваченную Виверну живой, если хотите получить нормальную оценку и подпись о выполнении задания". Теперь дальнейшая ответственность полностью легла на плечи старшего работника Гильдии. Таким образом, "Багряная Клятва" выполнила своё задание с оценкой A за "захват Виверны живьём", не обременяясь доставкой... ...

— Итак, кто этот человек? — спросил глава группы доставки, увидев рядом с Виверной связанного человека.

— Меня зовут Бун Клифт, некогда я служил придворным магом при Королевском дворе.

— Ээ? Кхм, в смысле Вы тот самый Бун Клифт, ранее служивший при Королевском дворе, да? — удивлённым тоном переспросил глава группы доставки.

— Только подумать, кто-то ещё до сих пор помнит моё имя, — хотя старик говорил спокойно и скромно, выражение его лица полностью выдало его настоящие чувства. Он расплылся странной само-триумфальной улыбкой. — На самом деле, я вёл уединённый образ жизни в горах, изучая Виверн. Например, как научить их понимать человеческую речь или донести просьбу не нападать на людей. В конечном итоге я завершил свои исследования и результат прямо перед вами, местные жители больше не страдали от нападения Виверн. К сожалению, совсем без смертей не обошлось, Виверна защищаясь от нападавших первыми, ответными ударами случайно погубила некоторых... ... Теперь я хотел бы использовать результаты своих исследований во благо народа и Королевства... ...

По факту, старик, Бун Клифт молил Майл и девочек. Он хотел рассказать правдивую историю группе доставки, поэтому просил его не перебивать вопросами и уточнениями, пока он полностью не закончит. Он пообещал не лгать, а если он соврёт, девочки могут указать на лживые моменты его истории после того, как он закончит. К тому же, после его истории, он попросил девочек засвидетельствовать только объективные факты, которые они действительно слышали и видели, не примешивая собственных домыслов. Действительно, большая часть сведений, полученных девочками, была собрана из слухов и домыслов, или предвзятых рассказов местных. Вполне справедливо просить рассказать девочек только факты, услышанные и увиденные ими лично. И по мере рассказа старика, всё то, что он пока сказал, было правдиво, девочки не приметили лжи.

— ... ... и когда мне удалось добиться улучшения некоторых результатов, Виверну захватили эти девочки, собираясь его убить. Его попытался выкупить его за деньги, но они решили отдать приоритет выполнению задания. Наши переговоры зашли в тупик, и нам не удалось договориться и когда они сказали, что его убьют... ... я попытался спасти его. Нет, не так, простите! Итак, я попытался обмануть девочек, собираясь отбить Виверну и, победив девочек, сбежать. Во всяком случае, думаю, я смогу попросить Виверну отслужить Правителю, чтобы загладить все его поступки... ...

... ... Определённо точно, старик не соврал. Пока... ...

— Вот и всё.

— ... ... ха? — в унисон выдохнули девочки, "Багряная Клятва" удивилась столь простому объяснению. Действительно, он не солгал. Но... ... чего-то явно не хватало.

 — ... ... — девочки молчали, посланник Гильдии и Охотники вторили им, выглядя озадаченными. Даже хотя некоторые Охотники умерли в боях с Виверной или получили раны и травмы, вынудившие их закончить с карьерой Охотника, теперь, когда открылись новые факты, при всём желании теперь Виверну просто так не убить.

— ... ... он сказал правду? — спросил старший работник Гильдии, а девочкам из "Багряной Клятвы" ничего не осталось кроме как подтвердить.

— Ну, даже хотя всё сказанное им правдиво... ... есть парочка моментов, которые я не могу понять... ... — неопределённо ответила Рена.

Всё не так просто, ведь девочки лично слышали желание старика заполучить тело Майл в пользу его собаки, да и история о том, как он смог добиться дружбы с "Низким Рыком"... ... Но даже если девочки расскажут об этом Охотникам и работнику Гильдии, скорее всего старик оспорит свои же слова, сказав, что он просто пытался выиграть время, чтобы спасти Низкого Рыка. И девочки так до конца и не поняли, правдива ли вообще его история с самого начала. Кроме того, старик сам признался в нападении на девочек и даже извинился... ...

Естественно, беспричинное нападение на Охотников Гильдии - преступление. Но, учитывая степень нападения, обычно в таких случаях группы Охотников или Гильдия Охотников ограничиваются только компенсацией и незначительным наказанием. Однако, так как на девочек, Охотниц, напал не член Гильдии, Гильдия не обладает правами и полномочиями назначать наказание, и преступник может быть только передан местному Правителю или Королевству. Но старик уже пообещал отслужить Правителю в оплату свершённых проступков, и судя по всему, старик не получит сурового наказания.

Немного позже, в конечном итоге было принято решение, что этот старик, некогда придворный маг Бун Клифт, отправится с группой сопровождения по собственной воле, а не как захваченный преступник. Как утверждал старик, он напал на группу девочек, чтобы спасти Низкого Рыка, и он только пытался угрожать девочкам, он совершенно не собирался убивать или ранить их. Что ж, если не брать в расчёт атаки Низкого Рыка, Бун Клифт только атаковал Магией Воды, сдерживающими заклинаниями, не причиняющими серьёзного урона... ... вполне возможно, старик не так уж и плох. Может быть, старик просто не знаком со здравым смыслом. И три девочки, Рена, Маэвис и Паулина очень хорошо знали некую личность примерно такого же плана. Поэтому девочки даже немного прониклись к старику сочувствием.

Майл только подумала, он хотел вскрыть её тело, то есть навредить, но решила не озвучиваться мыслей вслух. В первую очередь, прибывшие Охотники группа доставки, они не обладают весомым авторитетом или властью. Сколько бы девочки не распинались перед ними, особого смысла нет. Кроме того, также оставались сомнения, воспримут ли слова девочек как доказательство, будет ли достаточно только этого. Поэтому, как бы не надрывались девочки, в лучшем случае они смогут только изменить отношение Охотников к себе. Поэтому Майл приняла решение не вдаваться в детали и не рассказывать подробностей группе доставки. Изначально, вся информация, полученная девочками, услышана ими от Буна Клифта, и если тот начнёт всё отрицать, остаётся только его признание, что он только пытался помочь Виверне, плоду своих исследований. Более важным сейчас было другое, ни Майл, ни остальные девочки, более не хотели даже говорить с Буном Клифтом.

 

* * *

 

Утром следующего дня, девочки из "Багряной Клятвы" покинули деревушку гораздо раньше группы доставки, взяв направление в город Гермольт. Девочки не желали отправляться в путь вместе с группой доставки или выходить позже них, чтобы потом догнать. Поэтому у девочек не осталось иного выбора, кроме как выйти раньше. По дороге девочки просто болтали на интересные темы, в конечном итоге вспомнив о важном.

— Точно, тот демон... ... интересно, что он вообще здесь забыл и чем занимался раньше... ...?

— Ну... ... мне вот интересно, не задумали ли они чего... ...

— Теперь и мне стало интересно... ...

Не только Маэвис располагала некоторыми знаниями о демонах, Рена и Паулина тоже кое-что знали о демонах и относились к ним с подозрением.

— Что ж, мы даже не знаем, говорил ли он вообще правду. Да и это никак не связано с нашим текущим заданием, в общем, нам незачем узнавать говорил он правду или нет, а тем более просто так помогать, мы не можем ничего поделать.

Остальные три девочки поразились ленивым словам Майл, но так как её замечание правдиво, они не могли сказать ничего в ответ.

— Ну, твоя правда, мы закончили наше задание на оценку "А" и ещё получили дополнительное вознаграждение. Мы даже перевыполнили план, нужно будет хорошенько гульнуть и повеселиться! — Рена тоже согласилась с Майл.

Девочки ничего не знали о том старике, Буне Клифте, а тем более не хотели иметь с ним каких-то общих дел, поэтому, действительно, ничего не поделать. Как ни как, несмотря ни на что, "Багряная Клятва" не располагала силой и возможностями принимать решения по данному вопросу. Девочки отчитаются перед Гильдией и выложат все сведения, и дальше всё будет зависеть от Правителя. Определённо, нет смысла лишний раз размышлять об этом. Старик понесёт наказание согласно законам местного удела. Вот и всё. Хотя, закон вещь непреклонная и точная, в зависимости от обстоятельств, влиятельные личности могут извратить букву закона себе в угоду, это неизбежно, такова реальность.

Ещё до наступления полудня "Багряная Клятва" добралась в город Гермольт, прямиком в местное отделение Гильдии. Девочки отчитались о проделанной работе и прочих деталях непосредственно Гильдмастеру. Затем девочки получили вознаграждение за выполненное задание от Правителя. Правитель местного удела, обычно трудно расстающийся с деньгами, на этот раз показал себя с хорошей стороны, заплатил полную сумму и даже добавил дополнительное вознаграждение. Работник Гильдии и Охотники из группы доставки "груза" прибыли позже, они так сильно устали, что, только наевшись до отвала сразу же завалились спать.

Утром следующего дня они двинулись в дорогу на Королевскую Столицу.

— Слушайте, давненько мы не слышали твоих "Японских Сказов-Небылиц", расскажешь нам чего?

Хотя все поддержали предложение Рены, желая отвлечься от нудной дороги, Майл в голову никак не приходила идея для рассказа.

— (Эмм... ... даже не знаю... ... лучше всего подойдёт... ... Низкий Рык, Урасима Таро, в конце есть "ура", тогда "Шима Даро"? Нет... нет. Хм, тогда Низкий Рык, Урасима Таро, в конце есть "ура", тогда "Гами Митаро"... ... нет-нет-нет! Нужно забыть о Низком Рыке, никуда не подходит! Принцесса-продавщица... ... комикет?! Не признанная дама... ... Невеста ханкура?! Матёрый старик... ... а у нас был "нежный" старик или ещё чего? Слабый старик... ...?) — думала про себя Майл, прогоняя кучу вариантов.

— И?

— Пожалуйста, начинай уже!

Девочки начали нетерпеливо требовать, а продолжала Майл судорожно прикидывать варианты. Мысли Майл пошли на спад. Печаль-беда.

— (Тогда Доктор Спад? Или Печалька-тян? Нет-не-нет-нет-нет-нет-нет!) — Майл продолжала подбирать варианты, исходя из текущей ситуации.

 

* * *

 

До Королевской Столицы пять дней пути. Майл стало интересно, смогла Рени-тян управиться с водой для ванны. Превратилась ли задумка Майл в теневую компанию, выжимающую все силы детей-сирот? С нетерпением ожидая возвращения в Королевскую Столицу, четыре девочки двигались вперёд, наслаждаясь выдавшимся моментом покоя. Девочки шли вперёд, оставляя за собой простирающиеся горные массивы... ...

— ... ... И? — одновременно спросили три девочки.

— Н-, Ну, пожалуйста, погодите ещё немного!

 

 

* * * Примечания переводчика:

Послесловие иллюстратора к третьему тому печатного издания.

http://tl.rulate.ru/book/985/218850

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
На картинке Третий брат и работница Гильдии?
Развернуть
#
Демоны ничем особо не отличаются, кроме могущественных магических сил и навыков. У девочек из группы данная информация никаких специфических мыслей не выявила о своей подруге, прибывшей из далёких земель?)
Развернуть
#
Ее друзья считают её глупой, а демоны по описанию умные...вот...
Развернуть
#
Ну может за это её и изгнали?
Развернуть
#
Не, она слишком имбовая даже для демонов.
Развернуть
#
Спасибо)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку