— Д-д-д… да что же делать-то…
— Д-д-д… как же нам быть…
— У-у-у… успокойтесь все…
— Странно как-то…
Пока Рена, Майл и Мэвис метались в панике, одна Паулина держалась так, будто ничего особенного не происходит.
— Вообще-то я и правда написала: из деревень, которые лежат на пути наступления врага к столице владений, вывести жителей и запасы, а решающее сражение принять в столице… Но, даже если это и «столица», по сути — всего лишь захолустный городок. Это не город-крепость, и господская резиденция — просто усадьба, а не замок и не форт. Значит, ни о какой осаде и речи быть не может… И по тому, как они реагировали тогда, не похоже, чтобы они могли проигнорировать письмо от Майл-тян. Тем более до сих пор они всё делали строго по указаниям…
Девушки молча переглянулись.
Паулина была права. Текст письма они проверяли вместе — и не раз. Ошибки быть не могло. Они ломали голову, куда могла подеваться армия владений, но ни единой мысли не находилось.
Бросить столицу владений и просто сбежать… в это, как ни крути, верилось с трудом.
— О, имперцы выслали разведку!
Как и сказала Мэвис, имперская армия, видимо, тоже заподозрила неладное из-за подозрительной беззащитности столицы и выдвинула разведывательный отряд — человек тридцать.
Разведчики вошли в город и прошли немного вперёд…
— А!
С крыш и из окон посыпались стрелы, дротики, камни и ещё всякая всячина. Солдаты валились один за другим. А из домов, сжимая оружие, выскакивали мужчины.
— Э…
Четверо из «Кровь красная — это хорошо» остолбенели, и это было неудивительно. В руках у мужчин были не только мечи и копья, но и кухонные ножи, мотыги, что-то вроде рукоятей от швабр, да и вообще — куча вещей, которые солдату в руки давать не станут.
— Похоже, большинство из них не солдаты, а обычные жители столицы владений и беженцы из деревень…
— А…
На слова Паулины Майл словно наткнулась мыслью на скрытую развилку.
— Это… уличный бой. Джуно-сан понял «решающее сражение — в столице» не как «встретить врага перед городом и удержать столицу любой ценой», а как «сделать сам город местом решающей битвы»…
— Ч-что ты хочешь сказать?!
И Майл принялась объяснять Рене, которая явно ничего не понимала.
— На ровной открытой местности численность решает всё. Даже если враг мы его и ослабили… Поэтому Джуно-сан и выбрал такое место, где их численное преимущество трудно использовать. Там, где много препятствий, где плохо видно, где узкие переулки не дадут навалиться всем сразу; где мы знаем каждый закоулок и каждую стену… и где… где в бой могут встать все жители столицы…
— Д-да ты с ума сошла! — выкрикнула Мэвис. — Воевать — дело солдат! Зачем заставлять простых людей сражаться с вражеской армией?! Солдаты проиграют — война закончится, сменится государь или даже страна, а люди всё равно продолжат жить. Так устроены война и сражение! А здесь некомбатанты — женщины, дети, старики, больные, раненые — все будут втянуты и погибнут!
Но даже если кричать — уже поздно.
— …Война. Тотальная война — это и есть вот такое. Не всегда выходит так, что воюют только правительство и армия, отдельно от обычных людей. Порой от всего народа требуют вклада — деньгами, трудом, чем угодно… А иногда и жизнью…
Майл говорила это, но в этом мире подобное понимание ещё не стало чем-то привычным.
— Лекарство подействовало слишком сильно…
— Что?
— Мы ведь воспользовались тем, что они перепутали Майл-тян с матерью-богиней… Вот они и решили: «мы обязаны победить любой ценой» и «ради этого можно всё». И, похоже, внушили это и жителям…
— Значит… из-за меня…
Майл побледнела.
— Нет, это не так. Причина — я. Это я предложила тебе написать именно так. И это я виновата, что не предвидела, к чему всё придёт, и не добавила в письмо прямого запрета… Так что…
— Так что?
— Я возьму ответственность на себя. Если я ворвусь в самый центр врага и на полной мощности начну во все стороны извергать хот-магия, то, возможно, там поднимется такая неразбериха…
То есть — самоубийственный таран. Пусть она и посеет хаос, но живой оттуда ей не выйти.
— Отклоняется!
Майл отрезала слова Паулины — коротко, жестко, будто перерубила.
— Это земли Аскам, и моё другое имя — Адель фон Аскам. Это моя земля, и это мои люди. Значит, это моя роль! И потом…
Майл хищно, по-детски озорно ухмыльнулась.
— Если на решающей битве не появится богиня, Джуно-сана могут назвать лжецом. Жалко его будет… Ну ладно, я на минутку!
Свист.
И в следующий миг Майл уже не было.
— Майл-тян…
— Майл… Ладно. Тогда и мы за ней…
— Тогда готовимся сматываться!
Беспечно прозвучавшая реплика Рены перебила Мэвис — и обе уставились на неё.
— Что?
Рена же и бровью не повела и всё тем же безмятежным тоном продолжила:
— Если мы полезем туда, будем Майл только мешать. А ещё что мы можем сделать? Всё равно она сейчас вернётся и обязательно завопит: «Хавваввава, я всё испортила-а-а!» — так что лучше заранее готовиться к бегству.
— …И то верно.
— Д-да, наверное…
Мэвис посмотрела куда-то вдаль и тихо добавила:
— К тому же, похоже… никаких проблем и правда нет…
— Решётчатая сила… ба-а-арьееер!
Натянув вокруг всего тела решётчатый барьер радиусом примерно метр, Майл — на довольно сдержанной скорости — проскочила ровно через середину имперского войска.
— Гвэх!
— А-а-а!
— Ува-а-а!
Один за другим солдаты отлетали от барьера, кого отбрасывало, кого буквально сносило, и Майл вырвалась вперёд — на линию между имперцами и столицей владений.
Там она остановилась, резко развернулась — и сделала то самое. Да. То самое.
— Превращение! Майл — явление богини!!
Преломление света, рассеивание! Конденсация влаги, охлаждение, кристаллизация — формирование! Нейтрализация гравитации, поддержание формы… объединение! Финальный фьюжн!!
За спиной возникли мерцающие крылья из ледяных кристаллов. Над головой — сияющее кольцо. И всё это закрепилось на Майл.
— Отсечение гравитации!
Отключив гравитацию, Майл легко оттолкнулась от земли и поднялась метров на десять. Там она отчаянно задула вверх, пытаясь затормозить, и наконец повисла в воздухе.
(Да какая разница — всё равно уже бардак!
Даже в маске шанс, что меня узнают, не нулевой. А если вдруг — если вдруг раскроют, кто это сделал…
Если узнают, что всё это устроила я, то никакой спокойной, обычной жизни мне больше не видать…)
И, решив так, Майл окончательно махнула на всё рукой.
Она заставила воздух дрожать, чтобы голос добрался до каждого в имперском войске.
— Глупцы!
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/985/12677022
Готово: