Читать Harry Potter Platinum Glory / Платиновая слава Гарри Поттера: Глава 5 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter Platinum Glory / Платиновая слава Гарри Поттера: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Кричер, ты купил все необходимые учебники для школы?" Август держал Рунную Трость, легонько постукивая по земле и призывая к появлению эльфа Кричера.

"Бац!" Появился Кричер с кипой магических томов, которые были выше его самого. Сначала он подержал книги и неохотно поклонился, а затем почтительно ответил: "Мой дорогой юный господин Парр, согласно вашему I, я приобрел все книги, указанные в списке. Кроме того, я также купил "Теорию невидимости", которую вы просили, и Кричер повиновался вашим указаниям и поместил ее в книжный шкаф из драконьей кожи".

"Очень хорошо, Кричер, сначала отнеси все это в родовой дом, а затем жди меня в магазине одежды Мокин".

"С радостью вам служу!" сказал Кричер: "Бац!" — и исчез с огромной стопкой книг.

Увидев, где исчез Кричер, домашний эльф, чернота в глазах Августа усилилась.

Магия, которой пользуются домашние эльфы, называется трансгрессией — относительно продвинутый вид магии. Говоря о продвинутом, это не так уж и продвинуто, потому что в принципе каждый взрослый волшебник может это делать.

Это значит, что трансгрессия не представляет для волшебников особой сложности в освоении.

Когда Август впервые столкнулся с трансгрессией, то, можно сказать, сильно удивился, потому что такой вид магии точь-в-точь совпадал с пространственной техникой Наруто и даже немного ее превосходил, потому что трансгрессия не подразумевает каких-либо особых ограничений.

Когда Август жил в мире Наруто, он по разным причинам не изучал технику пространства, поэтому когда он выяснил, что с помощью магической трансгрессии нечто вроде этого было бы очень легко сделать, можно сказать, испытал ликование.

Пространственная техника — мечта каждого ниндзя. Август с того самого дня не переставал исследовать магию трансгрессии. На сегодняшний день Август осмеливается говорить, что в магических кругах Британии мало кто превзойдет его в магии пространства.

Именно из-за этого Август обнаружил, что многие вещи, неподвластные чакре, магия может с легкостью сделать. А что сложно сделать магии, чакра может сделать легко.

Например, такие пространственные техники, как трансгрессия, сложно сделать чакрой, а магия с этим легко справляется.

Еще один пример — ходьба по воде и использование стихий для атаки: магии это дается сложно, а чакра делает это легко и т. д.

С двумя энергетическими системами Август, несомненно, стал намного более разносторонним в бою.

Чакра может усиливать самого себя, магия может лучше воздействовать на внешний мир, чакра и магия в некоторой степени компенсируют взаимные недостатки.

Сяо Ван еще несколько лет назад вынашивал идею объединить магию с чакрой, однако эта идея так и не была реализована по разным причинам. Сегодняшняя трансгрессия, которую с легкостью проделал Кричер, определенно пробудила у него некоторые мысли.

"Кажется, я могу попробовать еще раз после того, как поступлю в Хогвартс". Август невольно задумался о различии между чакрой и магией в своем теле, но между ними не было никакой несовместимости.

"Но перед этим для начала решим мелкие вопросы, связанные с поступлением!" Вспомнив, что нужно еще кое-что купить, Август поднял трость Блэка и некоторое время продолжал идти вперед, затем остановился перед оживленным магазином, нежно толкнул дверь и вошел.

Миссис Малкин была коренастой ведьмой, улыбающейся и одетой в лавандовое платье.

Как только Август вошел в магазин, он услышал, как она ласково спросила: "Вы ищете школьную форму Хогвартса, уважаемый мистер Блэк?"

"Да, миссис Мокин, хотя мою одежду всегда шьют на заказ, редко получается приходить на Диагон-аллею. Мне кажется, лучше зайти к вам. Вопрос с одеждой также можно будет решить попутно. Знаете, в вашем магазине всегда очень хороший вкус в одежде". Август немного кивнул и учтиво ответил.

Слушая слова Августа, глаза миссис Мокин заулыбались: "Мистер Блэк, вы действительно умеете говорить, у нас в наличии много одежды, мы вас обязательно удовлетворим, давайте сначала подберем вашу школьную форму, сейчас внутри девушка примеряет одежду".

В глубине магазина очень милая девушка с длинными каштановыми вьющимися волосами стояла на подставке для ног, а ведьма пришпиливала ей черную мантию.

Сама миссис Малкин подтолкнула Августа, заставила его встать на другую подставку для ног рядом с девушкой, накинула на него мантию и приколола ее на подходящую ему длину.

Глядя на прекрасную девушку напротив с длинными каштановыми вьющимися волосами и размышляя о настоящем времени, в сознании Августа всплыло имя. Эта девушка обладает хорошим характером и талантом, она достойна его внимания.

"Вы новенькая в Хогвартсе?" — спросил Август с легкой улыбкой.

"Да, да". Пронзительный взгляд Августа и аристократический нрав собеседника заставили девушку, недавно вошедшую в мир магии, немного занервничать, и ее лицо непроизвольно покраснело.

"Прекрасная леди, меня зовут Август Блэк, я тоже первокурсник на первом курсе. Мне приятно познакомиться с такой красивой девушкой, как вы. В будущем мы будем одноклассниками".

"Меня зовут Пенни Кристалуотер, приятно познакомиться". Пенни не осмелилась посмотреть Августу прямо в глаза и тихо представилась.

"О, очень приятное имя. Можно я буду называть вас Пенни?" Август улыбнулся нервному взгляду собеседницы и, получив разрешение называть ее по имени, продолжил: "Пенни, похоже, вы впервые в мире магии, верно? Не волнуйтесь, теперь мы друзья, можете задавать мне любые вопросы, и я с удовольствием отвечу на них".

"В самом деле?" Сначала Пенни еще немного нервничала, но теперь она посмотрела на Августа более мягким взглядом и сразу же начала расспрашивать его о знаниях мира магии. Август происходил из древнейшего рода Блэков и с легкостью отвечал на вопросы Пенни, родившейся у маглов. Глаза Пенни загорались светом, пока миссис Малкин не сказала: "Все готово, дорогая".

Август спрыгнул с подставки для ног, помахал Пенни: "До свидания, Хогвартс!" — и вежливо попрощался с миссис Малкин.

Глядя на удаляющуюся фигуру Августа, Пенни почувствовала себя немного потерянной. В конце концов, он был ее первым другом с тех пор, как она вошла в мир магии, и он помог ей ответить на так много вопросов. В ее сердце все еще осталось хорошее впечатление о маленькой девочке, и она немедленно повернулась к ведьме рядом с ней и спросила: "Все мальчики в волшебном мире такие хорошие? Мне кажется, Август похож на средневекового дворянина".

"В мире магии нет дворян, но вот происхождение того парня несколько особенное. Род Блэков можно считать древнейшим родом в мире магии. А в остальном, я думаю, ты узнаешь об этом позже". Ведьма по-доброму улыбнулась, мягко ответила: "Хорошо, дорогая, ты тоже примеряла".

———————————————

Период новой книги, надеюсь, читатели и друзья смогут собирать ее и ставить какие-нибудь цветы, спасибо! *

http://tl.rulate.ru/book/98492/4018906

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку