```html
Бум! Бум! Бум!
Поезд "Хогвартс Экспресс" мчится по рельсам, а погода, встречающая учеников в этом году, весьма неприветлива.
Облачный, холодный дождь создает угнетающее настроение.
Гарри и Рон сидели в купе, а рядом с ними спал мужчина средних лет с покрытой головой.
Гарри посмотрел на ящик над головой мужчины и прошептал: "Р. Дж. Lupin, похоже, будет нашим профессором Защиты от Темных искусств в этом году."
Рон внимательно осмотрел его: "Он действительно спит?"
Гарри закатил глаза: "А что еще?! "
В этот момент Рон выражал сожаление: "Надеюсь, к концу этого учебного года у него будет хорошая судьба. Профессором Защиты от Темных искусств в Хогвартсе быть непросто."
Ху~бум!
Вдруг дверь купе резко распахнулась, и Гермиона вошла.
Гарри повернулся: "Ты нашла его?"
Гермиона с нахмуренным лицом покачала головой: "Нет, не знаю, куда он ушел."
Рон посмотрел на неё с недоверием: "Не может быть, разве президент не в вагоне? Ты спрашивала людей, которые тянули Вэнь Кэлу?"
Гермиона села, выглядя расстроенной: "Я спрашивала, но они не знают, куда ушел Бай Хао."
Гарри взглянул на Рона: "Может быть... он вернулся в школу?"
Рон задумался и согласился: "Теперь мы можем свободно передвигаться туда и обратно в Хогвартс. Поездка на экспрессе — это всего лишь ритуал. Ты знаешь, президент не любит лишних хлопот."
"Забудь об этом, оставь его в покое!" Гермиона временно убрала заботу о Бай Хао из головы. "Гарри, как у тебя дела?"
Гарри вздохнул: "Я не нашел ничего."
"К счастью, люди из Министерства магии прибыли вовремя, иначе могло бы быть..."
Хотя Гарри не закончил фразу, Рон и Гермиона поняли, что он подразумевает.
Рон выглядел испуганным: "К счастью, ты переехал в гильдию два месяца назад, иначе, если бы он нашел тебя, последствия были бы катастрофическими."
Гарри скривил лицо: "Не ожидал, что Сириус Блэк сразу же найдёт Дурслей после побега."
Гермиона беспокойно посмотрела на Гарри: "Как твои дядя и тётя?"
Гарри: "К счастью, после двух дней лечения в больнице святого Жермена я отправил их в безопасное место с помощью Дейли, пока все утихнет." Министерство магии стерло их воспоминания.
Гермиона вздохнула, слегка сердито: "На самом деле, Бай Хао не знает, куда он ушел в последнее время!"
"Его не было в критический момент. Если бы он был рядом, так бы много всего не произошло."
"Ты не можешь так говорить!" Гарри не согласился с Гермионой. "Если мы должны искать президента по каждому случаю, то кто мы?"
Рон слегка напугался: "Но никто никогда не сбегал из Азкабана прежде, и я слышал, что Сириус Блэк — это опасный психопат, с таким опасным человеком сложно справиться в одиночку. Как вы с этим справитесь?"
Гарри закатил глаза: "Спасибо, Рон! Спасибо за ту уверенность, которую ты мне дал."
Бип-бип-бип-бип~~~~
В этот момент поезд внезапно резко затормозил, и трое из них зашатались на своих местах, разговор тут же прервался.
Гарри странно посмотрел в окно: "Поезд остановился, что случилось?"
Рон тоже недоумевал: "Поезд ехал всего около часа, не может быть, чтобы мы уже прибыли в школу!"
Гермиона встала и открыла дверь купе, чтобы выглянуть наружу, увидев, как многие маленькие волшебники выходят из вагонов, желая узнать, что произошло.
!!!!
Сильно задрожал поезд, что прямо сбросило Гермиону на её место.
Рон с испугом спросил: "Что, черт возьми, произошло?"
Гарри облизывал губы, чтобы скрыть свою нервозность: "Не знаю, может, поезд сломался."
Но в этот момент лампы поезда тоже погасли, и все вдруг погрузились в темноту, в коридоре началась суматоха.
Через некоторое время огни поезда снова включились, но мигали.
Рон, сидящий у окна, как будто почувствовал что-то и быстро наклонился к окну: "Что-то движется снаружи."
Он увидел, как "Хогвартс Экспресс" остановился на высоком мосту, солнце было скрыто темными облаками, лил дождь, и жизни вокруг не было.
В этот момент огни поезда снова погасли, и весь поезд полностью погрузился в темноту.
Рон увидел что-то, проходящее мимо снаружи, и не мог не сказать нервно: "Кажется, что-то хочет войти в вагон!"
Прежде чем он успел закончить фразу, холодный ветер, видимый невооруженным глазом, поднялся из-под окна, медленно замораживая дождь снаружи, и затем трое сидящих в купе почувствовали глубокий холод.
"Это дементор!" — немедленно распознала Гермиона, "Что они пытаются сделать?"
Бум!!!!
Поезд снова сильно тряхнул, и трое из них на мгновение заткнулись, заглянув в коридор, только чтобы увидеть ужасное существо, парящее в нем.
Оно было в плаще, и его тело казалось полностью промокшим, с иссохшими ладонями, а всё тело гнило, повсюду, где оно проходило, образовывался лед.
Дементор, похоже, специально открыл купе, где находились трое Гарри, и сразу же почувствовал гнилостный запах.
Трое мгновенно вытащили свои палочки, но холод, испускаемый дементором, заставлял их руки слегка дрожать.
Дементор развернулся к Гарри.
Гарри вдруг ощущал какое-то внутреннее движение и впервые почувствовал, где его душа.
"Гарри!" — увидев, что с ним что-то не так, Гермиона указала на дементора своей палочкой, "Экспекто Патронум!"
Силуэт серебристого света вырвался из палочки Гермионы, прямо оттолкнув дементоров назад.
Заклинание Патронуса является наибольшим противником дементоров!
Но, к сожалению, из-за низкого уровня владения заклинанием и влияния дементоров сияние Патронуса Гермионы постепенно оттеснялось назад.
Гермиона изо всех сил старалась удерживать заклинание Патронуса, но не могла добиться желаемого.
И в этот момент полностью сформированный Патронус-Заяц влетел в купе и выбил дементора из вагонов.
Этот неожиданный инцидент заставил Лупина, который тоже собирался произнести заклинание Патронуса, остановиться.
"Ты в порядке?" — раздался мягкий голос, и Луна появилась в коридоре с палочкой.
"Спасибо, Луна!" — Гермиона слегка запыхалась, она едва вынесла это только что.
"Пожалуйста, они боятся моего зайца," — Луна с расслабленным видом глядела на дементоров.
Стоя перед дементорами, она даже находила это немного смешным.
С другой стороны, в вагон зашло не только одно существо, дементор.
Теперь Луна стала границей, за ней была безопасная зона, а перед ней несколько дементоров, готовых к действию.
"Извините, мистер Черный Плащ," — тихо сказала Луна, "Я не позволю вам навредить моему другу."
Во время этого она увидела, как её патрон начинал становиться всё ярче.
Сталкиваясь с освещением, всё более ослепляющим, дементоры начали отступать.
Будучи стражами Азкабана, они просто сели в поезд, чтобы проверить, есть ли искомый ими заключённый в вагоне, и заодно испугать их немного, чтобы получить что-то поесть.
Теперь, когда их задача была выполнена, не было смысла драться на смерть с девушкой с мощным заклинанием Патронуса.
Несколько дементоров начали пятиться, они собирались покинуть вагон.
Но, к сожалению, некоторые не желали, чтобы они так легко ушли...
В тот момент, когда дементоры только что проплыли к двери поезда, группа сизо-фиолетового пламени внезапно появилась в пустоте, сразу окутав несколько дементоров.
Через три секунды всё вернулось в спокойствие, и даже следа от дементоров не осталось.
Но группа дементоров снаружи поезда почувствовала смерть своих сородичей и вдруг пришла в неистовство, бесчисленные черные тени помчались в сторону поезда.
В этот момент яркий белый свет вспышкой озарил пространство, и трижды ноги в серебре рванули к группе дементоров.
В мгновение ока больше дюжины дементоров оказались погружены в свет, и группа дементоров внезапно в беспорядке разбежалась в разные стороны.
Маленькие волшебники в поезде были потрясены, увидев эту удивительную сцену, и никто не думал, что дементоры, которые вселяли ужас во всем мире, будут гоняться, как утки.
Через некоторое время холодная атмосфера наконец рассеялась, и когда все были любопытны, кто прогнал дементоров, в поезд вошел человек.
"Черт! Группа отребья!" — произнес он с полным презрением.
"Бай Хао?!" — Гермиона узнала, кто пришёл, как только услышала знакомый голос.
Она быстро подбежала и бросилась в объятия к Бай Хао.
Бай Хао растерянно посмотрел на внезапный жест Гермионы: "Это...в чем дело? Ты испугалась?"
"Разве я не учила тебя заклинанию Патронуса?"
Гермиона вышла из объятий Бай Хао с упреком, взглянула на него и затем схватила его за руку и притянула её к своим губам.
"Ау~~~" — Бай Хао почувствовал резкую боль в руке, "Ох! Почему ты снова кусала меня?"
Гермиона оттолкнула его: "Ты веди себя!"
Бай Хао вытер слюну с одежды Гермионы, чувствуя себя непонятно.
В этот момент пришли авроры из Министерства магии.
Дементоры только что жаловались, что мощные маги уничтожили их сородичей.
Это дело не шутка. Следует знать, что Министерство магии рассчитывает на дементоров для охраны Азкабана. Такого рода инцидент необходимо обсудить с дементрами.
"Извините, кто-нибудь из вас видел, как только что кто-то произносил заклинание Патронуса?" — появился аврор у двери купе и спросил.
"Т..."
"Я это сделал!"
Когда Гермиона хотела притвориться, что не знает, Бай Хао сразу же признал это и действовал так, как будто ему все равно.
Гермиона посмотрела на Бай Хао с широко открытыми глазами.
В её взгляде был смысл: "Ты действительно сам признался, и весь вагон мог бы тебе прикрыть!"
Но у Бай Хао был такой характер. Для отвратительных существ, таких как дементоры, если бы он не уничтожил их всех только что, он бы, скорее всего, оставил их в покое.
"Могу спросить, кто вы?" — другой аврор посмотрел на Бай Хао с недоверием.
В его глазах, как мог этот мальчик быть учеником третьего и четвёртого курсов Хогвартса? Магия, которую он выпустил, могла бы убить дементоров.
Уголок губ Бай Хао приподнялся, показывая небольшую гордыню: "Я Бай Хао Феликс, и я только что вызвал Патронуса!"
После этого он размахнул своей палочкой, и перед ним появилось полностью сформированное трехногий золотой воробей, что прямо доказало, что он был настоящим убийцей дементоров только что.
"Вы!" — аврор А посмотрел на Бай Хао в шоке, на его лице появилась недоуменная.expression, "Извините, мистер Феликс, я бы хотел пригласить вас пойти с нами."
Слыша его слова, Бай Хао не проявил беспокойства. Вместо этого он прищурился с опасной улыбкой на лице: "Мистер аврор, вы уверены?"
"Я..." — аврор А собирался говорить, но его остановили коллеги.
"Извините, мистер Феликс, извините за беспокойство," — сказал аврор Б, "Мы просто выполняем рутинную работу, сейчас всё в порядке, поезд может двигаться дальше."
Бай Хао с интересом посмотрел на него: "Умный человек!"
"Вернитесь и скажите вашему министру, чтобы усилил контроль над дементорами, в противном случае в следующий раз будет не так уж и просто, как убить дюжину из них."
"Хорошо, я обязательно передам это!"
После этого Бай Хао увел Гермиону в купе.
Через некоторое время двери снова закрылись, и "Хогвартс Экспресс" продолжил мчаться по рельсам.
"Почему ты остановил меня?" — недоумевал аврор А.
"Почему? Ты не знаешь, кто он? Ты не знаешь, кто на этом поезде?" — аврор Б посмотрел на вновь прибывшего, который был на работе менее двух месяцев, "Министр отправляет дементоров в вагон для поиска людей, и ставить дементоров в Хогвартсе, эти две вещи определенно вызовут смятение."
"Теперь все люди, особенно родители студентов, заполнили почтовый ящик Министерства магии письмами с жалобами."
"Если вы арестуете потомка Равена Келуа, спасителя в глазах студентов, у вас возникнут проблемы."
"Но..………"
"Нет но..."
Аврора А всё ещё не хотел что-то говорить, но его прервали авроры Б.
Аврор Б: "Мы просто должны доложить правду о сегодняшнем происшествии. Ни вы, ни я не можем взять на себя ответственность за такой крупный инцидент!"
И вот так завершилась инвазия дементоров на "Хогвартс Экспресс".
```
http://tl.rulate.ru/book/98490/4718452
Готово: