× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Harry Potter's Uchiha Blood / Кровь Учиха Гарри Поттера: Глава 202

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Хотя cavernа была большой, в ней не было темноты. Все было совершенно иначе, чем представлял себе Джулиан. Здесь царил огонь, и было очень светло. Вся пещера была наполнена изысканными резьбами и гномами, которые ходили туда-сюда, придавая месту живую атмосферу.

Сорин проводил Джулиана внутрь, и гномы, встречавшие их, выражали уважение, увидев Сорина снова.

Сорин привел Джулиана к двери одной из комнат и сказал: "Ты отдыхай здесь немного, Джулиан, я организую людей и подготовлюсь к экспедиции. Мы отправимся завтра утром."

Джулиан кивнул и вошел в комнату.

После беспокойной ночи на следующее утро, позавтракав (большим куском мяса на гриле и пивом), он вышел из горы под руководством гнома.

Когда они прибыли к входу в Лазурные Горы, Джулиан заметил, что Сорин уже ждал там, хотя его выражение лица было не самым радостным.

После выхода Джулиан любопытно спросил: "В чем дело, ваш вид не внушает доверия?"

Сорин с недовольным выражением ответил: "Эти старые мерзавцы, разве они забыли славу королевской семьи Турина? Они довольны нынешним положением дел и не пытаются развиваться. Они даже против отправки войск, чтобы вернуть Одинокую гору."

Услышав слова Сорина, Джулиан удивился: "Почему, разве в вашем роду есть кто-то, кто не хочет вернуть свою родину?"

Сорин с мрачным лицом сказал: "Хм, они так испугались огнедышащего дракона, что не хотят отправлять войска, чтобы атаковать его."

Джулиан нахмурился: "Но у нас не так много людей, просто ты, я, Гендальф, и Бильбо, который еще не решил, присоединиться ли, всего лишь четверо, и этого явно недостаточно."

Торин покачал головой и сказал: "Это не только мы, есть и другие, кто согласен следовать за мной. Я уже отправил их в Шир искать Гендальфа".

Джулиан удивился и спросил: "Серьезно, сколько людей?"

Торин ответил: "Двенадцать."

Джулиан тихо сказал: "Двенадцать, вместе с тобой уже тринадцать гномов, тринадцать… Надеюсь, это поможет."

Сорин не продолжил разговор, а сказал с напускной настойчивостью: "Нужно поторопиться, иначе мы не успеем на встречу."

Торин уже умчался вдаль на своем пони, наблюдая за его уходом, Джулиан снова вздохнул: "Раз уж Бильбо все еще жив и спустя шестьдесят лет принес Кольцо Власти, думаю, в этом приключении не должно быть больших неприятностей."

После этого Джулиан тоже соскочил с лошади и погнался за Торином.

Они ехали около двух недель, пересекли Серый Порт и наконец прибыли в Эредрон.

Собрание длилось два дня, Торин проводил его, а Джулиан бродил по Эредрону, так как он не был гномом и не мог присутствовать на встрече.

Когда встреча завершилась через два дня, Сорин и Джулиан снова отправились в путь, направляясь в Шир, но на этот раз все обернулось иначе, путь не был мирным.

Они провели два дня в пути через Серый Порт, и на третий день, проходя через луга, Сорин внезапно остановился. Джулиан тоже встал, и, обменявшись взглядами, Сорин снял щит с плеча и достал меч, а Джулиан взял алхимический лук и натянул стрелу на тетиву.

Обе они оставались настороже около полуминуты, а затем со всех сторон послышались звуки. Через несколько секунд вокруг них появились полурослики, сидящие на варгах, их численность составляла около пятидесяти. Хотя количество казалось не слишком большим, это были не слабые гоблины с Туманных гор. То, как все выглядело, позволяло понять, с кем они имеют дело.

— Ух ты, их много. Похоже, они пришли за тобой, Торин, — прошептал Джулиан.

Сорин не ответил, только сжал меч и щит, уставившись на орков перед собой.

Когда они были наготове против полуросликов, один из них, немного выше прочих, медленно подъехал на варге ближе к ним.

Убедившись, что между ними осталось всего десять метров, полурослик потянул поводья и остановился. Он посмотрел на них, точнее, на Торина, и через некоторое время сказал крайне оскорбительным тоном: "О, неужели это не внук Тора, сын Торна и глава гномов Турина, Торин?"

Как только полурослик закончил, Торин с яростью ответил: "Заткнись, ты не достоин произносить их имена, помойный ублюдок..."

На это полурослик с насмешкой ответил: "Правда? К сожалению, ты скоро окажешься в руках моего грязного полурослика."

Сразу после этого, как только полурослик закончил говорить, остальные полурослики больше не сдерживались и ринулись к ним.

Джулиан, увидев рысьщего к ним воина, сначала молча выпустил две стрелы, затем убрал лук и поднял свой Танг меч.

Через двадцать минут бой был завершен. Торин был серьезно ранен, по крайней мере, так это выглядело, в то время как Джулиан не пострадал благодаря прозрачной броне. Напротив, поскольку орки не смогли причинить ему вреда, он с острием меча убил более половины полуросликов.

Оглядываясь вокруг и видя повсюду тела волков и орков, Джулиан убрал свой меч и подошел к Сорину, чтобы проверить его ранения. Убедившись, что Сорин получил только несколько поверхностных порезов, Джулиан взял немного лечебного зелья из кольца и предложил его Торину.

Примерно через несколько минут Сорин пришел в себя, и после краткого отдыха и восстановления они снова отправились в путь.

Через месяц они наконец снова вошли в трактир "Прыгающий Конь" в Бри. За этот месяц их не менее десяти раз атаковали орки, гоблины и бродячие люди темного плеяда, и, в общем, это был довольно трудный месяц для двоих.

После одной ночи отдыха в Бри они направились к Ширу. Так как Бри находился на восточной границе Шира, им понадобился еще один день, чтобы добраться до места, где Гендальф оставил их в Бри, до Хоббитона.

Когда они вошли в Хоббитон, уже стемнело, а на небе светили яркие звезды, освещая эту мирную местность.

Смотря на хоббитские норы под звездным светом, Джулиан с любопытством спросил: "Торин, у вас, гномов, и хоббитов есть ли отношения в древности? Почему у вас так много общего?”

http://tl.rulate.ru/book/98486/4732236

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода