Читать Spirit Ruin, Sword Coffin, Blind Swordsman / Руины духа, гроб мечей, слепой мечник: Глава 21. Духовное сознание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Spirit Ruin, Sword Coffin, Blind Swordsman / Руины духа, гроб мечей, слепой мечник: Глава 21. Духовное сознание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ли Гуаньци открыл глаза. Лань Хи и остальные смотрели на него, как на чудовище, но его это ничуть не смутило. Понимая что произошло, юноша задумался. Он только что научился управлять своей духовной энергией, преодолев первую ступень очищения ци.

Отрабатывая технику управления, он вскоре погрузился в странное состояние: словно завис между небом и землёй в окружении цветных пятен, из которых в его тело втягивались только пурпурные. В целом приятное ощущение, если не считать покрывшей кожу липкой зловонной субстанции.

Лань Хи со смехом сказала:

— Это несовершенства тела. Когда вы совершенствуетесь, они постепенно выводятся. Иди освежись. Остальные, продолжайте ознакомление с техниками совершенствования тела и управления духовной энергией. Будут вопросы, не стесняйтесь, спрашивайте.

Ли Гуаньци хотел бы остаться до конца занятия, но запах от него был невыносимым. Он извинился перед Лань Хи и поспешил к Пику Небесного Грома.

У подножия горы юноша увидел старика, погружённого в медитацию. Почувствовав присутствие, Ли Наньтин открыл глаза и потрясённо посмотрел на ученика.

— Ты преодолел первую ступень очищения ци? Это же было вводное занятие. Когда тебе удалось совершить такой прорыв?

Ли Гуаньци почесал в затылке и смущённо ответил:

— Во время занятия. Ну и... я оказался в таком плачевном состоянии.

Ли Наньтин не удержался и расхохотался от души.

— Ха-ха-ха. Я правильно сделал, что принял тебя в ученики. Уверен, ты ещё не раз удивишь меня. В истории нашей школы никому пока не удавалось преодолеть эту ступень на первом же занятии. Я отнесу тебя наверх.

Ли Наньтин схватил юношу и взмыл в воздух. По дороге они встретили немало тренирующихся учеников, которых несколько ошарашил вид перепачканного грязью Ли Гуаньци.

Гу Жань даже опустила меч и, ткнув локтем в бок высокого парня рядом, прошептала:

— Мне не показалось? Сегодня младший брат должен был посетить первое занятие на Пике Небесной Воды. Как ему... удалось перейти...

Высокий парень тоже был потрясён.

— Похоже, — шепнул он, — младший брат и впрямь необычайно талантлив, даже слишком, да? Вроде бы первое занятие со старейшиной Лань посвящено введению вступающих на путь бессмертия в основы совершенствования.

Вскоре весть о том, что Ли Гуаньци преодолел первую ступень очищения ци, разнеслась по школе, как лесной пожар, и звание гения уже казалось недостаточным. Это сочли проявлением поистине грандиозного таланта!

Тем временем остальные новички старались достигнуть вершин совершенствования тела и научиться поднимать камни весом в сто цзиней одной рукой.

Дома Ли Гуаньци принял ванну и почувствовал себя обновлённым. Воду пришлось менять трижды, кожа покраснела от трения, но в конце концов ему стало намного лучше.

Ли Гуаньци вышел из комнаты и увидел, что учитель по-прежнему здесь, на столе стоят несколько нефритовых сосудов, а вокруг разложены духовные камни. С гордостью взглянув на ученика, Ли Наньтин жестом предложил ему сесть. Ли Гуаньци без колебаний подчинился.

Старик тихо спросил:

— Лань Хи уже обсуждала с вами руины духа и небесный мандат?

Юноша кивнул. Старик посмотрел в небо и продолжил:

— Содержимое руин духа предопределено от рождения, есть оно или нет, это никак не повлияет на твоё совершенствование. Ты уже ступил на путь бессмертия, и теперь я расскажу что тебя ждёт дальше.

Лицо Ли Гуаньци стало серьёзным, он невольно выпрямился.

— В очищении ци десять уровней. На начальных ты укрепляешь свои внутренние органы, на средних — меридианы, а на высших — дух. Твоя цель — помочь телу приспособиться к растущей духовной энергии и зарождению духовного сознания. Ты чувствуешь подъём в море своего духа?

Ли Гуаньци снова кивнул. После прорыва на Пике Небесной Воды, он что-то ощутил между бровями. Старейшина довольно покачал головой.

— Не беспокойся, это центр зарождающегося сознания, как и твоё киноварное поле. На нынешней ступени оно уязвимо, словно новорождённый младенец. Во время тренировки ты должен быть сосредоточен, тебя ничто не должно отвлекать, даже мысли.

Ли Гуаньци серьёзно кивнул, запоминая.

— По достижении девятого уровня ты можешь попытаться перейти на стадию заложения основ. Однако с твоим даром лучше освоить десятый, завершающий, уровень очищения ци, прежде чем задумываться о переходе на следующую ступень. Но с твоим-то талантом я, как твой учитель, ничуть не беспокоюсь, ты всё освоишь.

На этом старейшина сменил тему и, протянув юноше холщовую сумку, сказал:

— Теперь у тебя пятьсот очков. Можешь сходить в библиотеку Пика Небесного Металла и подобрать подходящую тебе технику владения мечом.

— А зачем сумка? — с любопытством спросил Ли Гуаньци. — Она же такая маленькая, в неё почти ничего не поместится.

— Ха-ха-ха! А почему бы тебе не применить духовное сознание, прежде чем к ней прикоснуться? Сосредоточься и представь своё духовное сознание в виде серебряной нити.

Ли Гуаньци отключил духовное зрение и сразу же ощутил духовное сознание. Неглубокое, словно вода, плещущаяся на дне огромной бочки, оно напоминало туман. Юноша сосредоточился и пробудил его.

Итог потряс самого Ли Гуаньци. У него словно открылась ещё одна пара глаз, позволяющая видеть внешний мир во всех красках.

— Он не чёрно-белый...

На глазах юноши выступили слёзы и полились ручьём, губы задрожали, он выдавил:

— Я... я вижу цвета!!!

Старейшина тихонько похлопал его по спине, и Ли Гуаньци наконец справился с собой. Коснувшись сумки духовным сознанием, он обнаружил в ней пространство почти в десять бу.

Старейшина с усмешкой предложил:

— А теперь попробуй сложить в неё всё, что есть на столе.

Ли Гуаньци силой мысли сложил вещи со стола внутрь, и с радостной улыбкой подхватил сумку.

Потом учитель много говорил о мире совершенствования. Его рассказ завораживал, словно открывая Ли Гуаньци глаза на мироздание.

Оказывается, привидения действительно существуют! Это те, кому не хватает трёх душ и семи духов; те, кого не отпускает глубокая обида; а также те, кто не переродился по иным причинам.

Также в мире огромное количество растений, животных и минералов, которые обретают мудрость, совершенствуются и становятся духовными сущностями — всё сущее стремится к бессмертию. Духи цветов, трав и деревьев, ищут его, чтобы переродиться в человеческом облике.

Ли Гуаньци и подумать не мог, что вскоре после этого разговора увидит то, о чём говорил учитель, воочию.

В тот день учитель и ученик долго сидели во дворе и беседовали. Учитель терпеливо объяснял, с какими трудностями может столкнуться Ли Гуаньци на пути совершенствования. И поручил ему исполнять утренние упражнения два раза в день, не пренебрегая тренировками.

Наблюдая за движениями ученика, Ли Наньтин долго изучал их и понял, что это не простая техника боевых искусств. Каждый её приём допускал множество вариантов исполнения, закаляя тело совершенствующегося. Старик даже задумался о том, чтобы попросить у Ли Гуаньци разрешения преподавать её всем ученикам Пика Небесного Грома.

http://tl.rulate.ru/book/98242/3680760

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку