Готовый перевод Riaru de Reberu Age Shitara Hobo Chītona Jinsei ni Natta / Я стал живым читом!: Глава 68

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— А? Нет, я просто… посчитал это уместным, — произнес Тайё.

— Уместным?

— Ага, ну, там очень легко схватиться… Это как котенок, который вдруг набрасывается на клубок пряжи. Чистый рефлекс. Прости, больше не буду.

— …Тц.

Юрикаго нахмурилась. Тайё тем временем понуро извинялся, и, казалось, она его простила, поскольку вновь повернулась и собралась уходить.

— Секундочку.

— Хагуу! Хейй!

В момент, когда она собиралась уходить, Юрикаго снова остановили, и она бросила на Тайё протестующий взгляд.

— Что ты творишь?!

— Извини, извини, забыл отпустить руку.

— Мы уже расстались! И вообще, почему ты опять говоришь таким тоном?!

— Наверное, ты ослышалась, — с невозмутимым лицом ответил Тайё. — Но не волнуйся, на этот раз мы действительно расстались. Смотри!

Тайё поднял обе руки в воздух, принимая позу капитуляции, словно заявляя, что больше так не поступит. Увидев это, Юрикаго неохотно отвернулась.

— …Ва…

— —!

Тайё уже собирался в третий раз схватить ее волосы, заплетенные в два хвоста, однако его рука лишь поймала пустоту.

Предвидела ли она его движение, или почувствовала незадолго до того, как он протянул руку? Перед тем как попасться, она резко обернулась и быстро увеличила дистанцию.

Избежав его хватки, она одарила его смертельным взглядом.

На мгновение атмосфера между ними стала немного странной.

— …Что именно ты пытаешься сделать?

— А, угу. Ну, это… меня задело.

— Ты… ты не слишком ли меня недооцениваешь?

— Нет-нет, я вовсе не недооцениваю тебя, я говорю правду.

Тайё объяснял. Это была очевидная правда: он ее не недооценивал.

Он не недооценивал ее, но почему-то, когда он видел ее, у него просто возникало непреодолимое желание подшутить над ней.

Даже сейчас он чувствовал это. Вот уже третья попытка, а она всё равно избегает его рук, но озорное желание Тайё никуда не девается.

Хоть он и сказал, что остановится, но и руки, и сердце чесались подшутить над ней.

– Я тебя предупреждаю, если ты сделаешь это ещё раз, я по-настоящему разозлюсь, знаешь?

– Не злись? Точно не будешь, ладно?

– Э-э-э… Почему ты так сомневаешься?

Казалось, она не слышала о великих артистах.

Это и понятно, ведь её воспитывали в уединённой комнате… Нет, может быть, даже больше того – её происхождение таково, что было бы неудивительно, если бы она не знала таких вещей.

Тайё подумал, что жаль, что его манера речи ей непонятна, и произнёс фразу неохотно:

– Я понял, я серьёзно больше не буду. Потому что я буду идти впереди.

Чтобы он больше не мог тянуть её за волосы, он пошёл вперёд. Юрикаго последовала за ним немного погодя.

– Боже… Только ты можешь со мной такое вытворять.

– Вот как?

– Ага. К твоему сведению, настоящая я не такая, хорошо? Потому что в обычных обстоятельствах мужчина, который попытался бы потянуть меня за волосы, был бы избит до смерти за такое хамство.

– Эй, а ты сама ухаживаешь за своими волосами?

– Ты вообще слушаешь, что я говорю?

– Слушаю, слушаю. Настоящая ты – это важная персона, к которой нельзя приблизиться, и если кто-то поведёт себя грубо перед тобой, ему отрубят голову.

– Я такого не говорила… И что это за преувеличение! Последняя часть вообще неверна!

– Значит, ты говоришь, что твоё нынешнее лицо спецгримом обработано, верно? Вот я и подумал, не носите ли вы парик вместе с маскировкой?

– Эй, послушай, что я говорю!

Хотя она повышала голос, говоря за его спиной, это не звучало так, будто она злилась.

Девушка глубоко вздохнула, прежде чем ответить на вопрос Тайю:

- Это мои натуральные волосы. Просто элемент образа для создания загадочности.

- Элемент образа? Но это не кажется загадочным. Мне они кажутся обычными и милыми.

- Я говорю не о себе нынешней. Я говорю о той мне, что сидит за бамбуковой ширмой, с волосами, столь длинными, что они ниспадают до пола.

- …Ох, почему-то представляю вас как знатную особу из высшего общества, судя по этому описанию.

- Верно? Так вот, это именно то, что мне нужно изобразить.

- Вот как…

- Что?

- Можно мне еще раз потянуть?

- Вы вообще слушали, что я говорил до этого?!

- Конечно, поэтому я и спросил, прежде чем потянуть. Я ведь слушал вас, разве за это нет какой-то награды? Я думал, получу медаль или что-то в этом роде.

- Конечно нет! Вы, что вы вообще думаете о женских волосах?

- А, ну и что, что вы девушка?

Тайю говорил так, словно ему было весело.

- Как бы вам сказать… Услышав о том, что вы сами сделали эту прическу, у меня появилось такое желание.

- Потому что я её сделала?

- Да, я имею в виду, раз у вас наложен макияж и я не могу видеть ваше настоящее лицо, то самое настоящее в вас сейчас – это ваши натуральные волосы, верно? В конце концов, даже ваша одежда, судя по всему, не та, что вы обычно носите.

Сказав это, Тайю на мгновение оглянулся через плечо.

Девушка с двумя хвостами была одета в синий топ, красную юбку и соответствующие полосатые гольфы.

Хотя её образ и атмосфера, которую она излучала, были прекрасно видны, Тайю смог уловить фрагменты её "истинного характера" и одежды, которую она носила бы обычно.

- …Вы хотите сказать, что хотите увидеть мою настоящую сущность?

- А?

Шаги позади него остановились, Тайю тоже остановился и обернулся.

Он посмотрел прямо на неё.

- Ну… Если можно, то, полагаю, да. Вы позволите мне увидеть?

- …Если лишь на короткое время.

Как только она это произнесла, её волосы, заплетённые в две косы, рассыпались. [Шорох] – прозвучал звук распускающихся волос. Длинные локоны, освободившись, пышно рассыпались вниз, словно окутывая всё её тело мантией.

Внезапно вся её манера держаться и чувство, которое она излучала, изменились. Тайё уже ощущал нечто подобное. Хотя это давление не било по его сознанию, оно вызывало ощущение тяжести. Это было очень похоже на воинственную ауру, которую испускал Широкияма.

Когда Тайё потерял дар речи, Юрикаго сама начала разговор.

– Я законная наследница семьи Джинишима, моё имя – Джинишима Шингетсу Юрикаго. Мы ведь уже встречались, не так ли?

Даже её голос изменился. Хоть это по-прежнему был её голос, тон его стал ниже и гораздо более царственным, чем раньше.

– ……

– Что случилось, ты не хотел видеть мою настоящую сущность?

– А, нет, просто всё в тебе изменилось, и я немного опешил.

– Хотя я заранее предупреждала тебя, насколько я другая, ты всё равно не смог морально подготовиться?

– Потому что это было намного выше моих ожиданий. Ты так сильно изменилась, что я не знал, что и сказать.

– Ну, я же предупреждала. Так что думаешь? Даже после этого ты всё ещё хочешь дёрнуть меня за волосы?

Подумав немного, Тайё ответил:

– Если ты вернёшь прежнюю причёску, возможно, я так и сделаю.

– ……

На этот раз удивилась Юрикаго. Ответ Тайё был совершенно неожиданным.

– Если я вернусь к той причёске, ты дёрнешь?

– Да, почему-то, когда я вижу тебя такой, мне просто хочется дёрнуть… Ах, нет-нет.

Тайё непроизвольно высказал свои истинные мысли. Он сказал это прямо перед девушкой, обладающей такой царственной аурой. Сейчас от неё исходило такое ощущение, что казалось, будто от неё невозможно скрыть ни единой тайны.

– Ты…

– А?

— Нет, ничего. Просто ты — первый человек, осмелившийся сказать мне подобное.

— Обычно люди не видят твоего лица, верно? Ведь ты сидишь за бамбуковой ширмой?

— Бу-у…

Юрикаго на мгновение замешкалась, потом вдруг тихонько рассмеялась.

— Ха-ха-ха, это правда, ты совершенно прав. Обычно люди не видят моего настоящего лица.

Юрикаго широко, нет, прямо-таки потрясающе улыбалась. Даже в образе с двумя хвостами, её смех был довольно звонким, но на этот раз он звучал иначе. В этом смехе чувствовалась какая-то глубина, словно она была полководцем периода Воюющих царств.

— Нацуно Тайо, ты интересный человек.

— Правда?

Хотя она пыталась его похвалить, выражение лица Тайо было сложным.

— Пойдём? Скоро же доберёмся до твоего места, верно?

— А мы так и пойдём, в таком виде?

— А-а, в таком виде ты не будешь пытаться подшутить надо мной.

Сказав это, Юрикаго уверенно повела вперёд. Она держалась прямо, как струна, и её респектабельный вид ещё более усилился. Что ж, это было вполне ожидаемо, такое поведение было для неё естественным, и после постоянных тренировок неудивительно, что она в совершенстве овладела искусством вести себя по-дворянски.

— …

Однако у Тайо была другая мысль.

— Секундочку!

— Хьян! Эй! Почему ты всё ещё дёргаешь мои волосы?!

По какой-то причине Тайо всё ещё считал, что девушка с двумя хвостами — это её истинная натура.

http://tl.rulate.ru/book/976/6887890

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода