Если бы Тун Яо могла физически навострить уши, они, вероятно, уже были бы гораздо выше её головы. Она тихо отодвинула подбородок от мордочки Дэба, переведя взгляд на входную дверь. Спустя пять минут в неё постучали. Было 20:55. Маленький Толстячок сказал:
— Капитан вернулся. Тун Яо, сходи открой ему.
Все занимались своими делами, она единственная витала в облаках.
Переложив Дэба в кресло, девушка встала и пошла к двери.
На улице лило как из ведра. Когда Тун Яо открыла, перед ней по ту сторону дверного проёма предстал промокший до нитки мужчина. Вероятно, с парковки к базе ему довелось бежать. Одну руку он держал в кармане наполовину застёгнутой кофты... Когда дверь приоткрылась, Лу Сичэн увидел у порога Тун Яо. По итогам краткого молчания он сказал:
— Почему ещё не переоделась? Кондиционер прохладно дует, ты же простудишься.
Тун Яо раздражённо подумала:
«Какое тебе до этого дело, любитель поплакать крокодиловыми слезами».
Помолчав, она открыла дверь шире и отошла в сторону. К её удивлению, мужчина внутрь не зашёл. Он просто поднял руку, чтобы посмотреть время, впоследствии чего доложил:
— По пекинскому времени сейчас 20:58:30.
Тун Яо: «...»
Она поверить не могла, что он всё равно вспомнил.
Лу Сичэн:
— И твой ответ?
— Я...
До того, как девушка продолжила, он её перебил. Говорил капитан низким голосом, который почти полностью терялся в барабанящем звуке дождя:
— Подумай хорошо перед ответом.
Растерянная Тун Яо мельком заметила, как у него под кофтой что-то неестественно выпирает в области груди...
После более тщательного осмотра непонятное что-то чуть шевельнулось, потом ещё раз. Затем там, где молния была расстёгнута, показалась пушистая головка маленького котёнка. Зверюшка мяукнула на Тун Яо.
Последняя уставилась на котёнка и так и застыла у двери с круглыми глазами.
— Это же...
— Угум, — ответил Лу Сичэн. — Хоть Династия Цинь далековато, у меня всё равно получилось его забрать.
«...»
— Время по Пекину 20:59:30. Если через 30 секунд мой статус холостяка не изменится, а у тебя не будет нового котёнка, чтобы...
Не успел мужчина закончить предложение, как до этого неподвижный человек раскинул руки и бросился к нему в объятия. Обнимать достаточно высокого Лу Сичэна было трудно. Он между тем резко замолчал. В месте на груди, куда уткнулся девичий нос, ощущалось лёгкое тепло.
Чуть сощурившись, капитан изогнул губы в улыбку.
Тун Яо: «...»
Девушка посмотрела на мужской подбородок.
— Почему ты не обнял меня в ответ?
Лу Сичэн ойкнул, но даже шевельнуться не успел, как из-под кофты что-то забрали. Тун Яо вытащила маленького котёнка и оттолкнула мужчину. После этого она сделала три шага назад, оглядев всех присутствующих на базе, будто вор. Все концентрировались на своих матчах. В их сторону никто не смотрел.
И хорошо, поскольку лёгкое освещение веранды позволяло увидеть краснощёкую девушку с котёнком на руках.
Лу Сичэн прислонился к дверному проёму и просто глядел на неё.
Тун Яо нахмурилась:
— Чего ты смотришь?
Он вскинул бровь:
— Мой котёнок и моя женщина. Могу смотреть, сколько душе угодно.
— Какая ещё твоя женщина?.. Молчи. Что за мужчина использует котёнка, чтобы получить желаемое?
— В любви и на войне все средства хороши. Когда ты открыла дверь, у тебя такое зловещее лицо было. Думаешь, без котёнка я бы хоть на базу попал сегодняшним вечером?
«...»
Судя по всему, тщательно спланированный сюрприз неизменно завоёвывал сердце женщины.
http://tl.rulate.ru/book/96960/2121976
Готово: