Готовый перевод Naruto: As a Grey Knight In Naruto / Наруто: Серый Рыцарь в мире Наруто: Глава 6: Дым над водой

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Утреннее солнце пробивалось сквозь легкую дымку, играя на развешанных рыбацких сетях и глиняной черепице деревенского рынка. Морской бриз доносил запахи соленой воды, жареного угря и свежесрезанных трав. Хаджиме неторопливо прогуливался с корзиной через плечо; знакомые каменные тропинки под ногами уже согрелись на солнце.

Сперва он остановился у овощной лавки старика Рику, где выбрал пучки шпината и зеленого лука. Рику, щурясь из-под соломенной шляпы, хрипло поприветствовал его.

— Утро, Хаджиме. Снова письмо для юного Макото?

Хаджиме едва заметно улыбнулся.

— Теперь он ухаживает за дочерью пивовара. На этот раз решил попробовать поэзию.

Рику фыркнул и махнул рукой.

— Нынешние дети… В твоих чернилах больше мудрости, чем у некоторых в головах за всю жизнь.

Следующей остановкой была рыбная лавка. Хаджиме взял скромный пучок копченых сардин и морских водорослей. Напротив, за ящиком, взволнованно перешептывались двое детей.

— Это он, — сказал один. — Писарь, который сочиняет любовные свитки и рассказы о битвах.

— Он исправил дедушкино письмо для сборщика налогов, — добавил другой.

Хаджиме сделал вид, что не замечает, но, проходя мимо, незаметно им подмигнул.

Люди стали уважать его не из страха или таинственности, а потому, что он слушал и помогал. Он никогда не хвастался своей силой, не показывал броских техник. Но как сельский писарь, сочинитель писем, рассказчик и тихий решатель проблем, Хаджиме стал известной фигурой, особенно среди торговцев и путешественников.

Он направился к небольшой закусочной, которой управляла полная вдова по имени Миё. Сев у прилавка, он обменялся любезностями и заказал горячую тарелку рыбного супа с маринованной редькой и рисом. И пока ел, он слушал.

От группы стариков, пьющих утренний чай за соседним столом, доносились обрывки разговора.

— …видел флаги на побережье. Говорят, это компания Гато.

— Без сомнений. Пытаются перекупить торговый путь.

— Они уже послали гонцов к капитану порта. Дальше возьмутся за пошлины, а потом и за склады.

Палочки Хаджиме замерли в воздухе.

Один из мужчин наклонился и прошептал, словно проклятие:

— Это имя, Гато. Мой двоюродный брат из города Наги говорит, они там сломили профсоюз докеров. Всех, кто сопротивлялся, убрали. И закон им не помеха, когда текут деньги.

Хаджиме спокойно закончил трапезу, поклонился Миё и выскользнул из закусочной.

Он не побежал, но его шаг ускорился, пока он возвращался к тополю.

Мгновение спустя земля беззвучно разверзлась у его ног, и он исчез внизу.

--

Подземная база теперь казалась холоднее, а лампы разгорались медленно.

В главном зале Хаджиме отставил рыночную корзину и сел на каменную скамью у своего рабочего стола. Он уставился на дальнюю стену, на царапины, чертежи, схемы потоков чакры и разбросанные свитки. Его мысли были заняты не техниками, не экспериментами и не теорией.

Они были заняты Гато.

Он закрыл глаза, погружаясь в воспоминания, но не из этого мира, а из того, другого, оставшегося теперь в прошлом. В его мыслях промелькнуло мерцающее видение — тень старого аниме.

Гато. Коррумпированный судоходный магнат. Безжалостный. Богатый. Окруженный головорезами и наемниками, связанный с теневым миром. Он не просто захватывал земли — он покупал людей. Подкупал чиновников. Распространял страх, как вирус. В оригинальной истории он нанял ниндзя-отступника Забузу Момочи, чтобы убить строителя мостов Тазуну. Не из мелкой мести, а потому, что этот мост разрушил бы его монополию.

И он почти преуспел.

По канону, власть Гато в Стране Волн была недолгой — возможно, от трех до шести месяцев. Его падение произошло лишь благодаря вмешательству Команды №7: Наруто, Саске, Сакуры и Какаши. Забуза и Хаку погибли там, на мосту, пропитанном туманом и кровью.

Но этого еще не случилось.

А это значит…

Хаджиме встал и начал мерить шагами комнату.

Если Гато только сейчас делает первые шаги, прощупывая почву для захвата судоходства и портов, значит, Тазуна еще не закончил мост. Возможно, даже не начал. Это было самое начало. Влияние Гато здесь только зарождалось.

А значит, у Хаджиме было время. Но немного.

Три месяца. Может, четыре. Таково было окно между тихим поглощением и откровенной удушающей хваткой. После этого хлынут наемники. Цены взлетят. Люди начнут страдать.

И если не появится команда из Листа, никто это не остановит.

Он медленно выдохнул. Его пальцы бессознательно сжались.

Он не принадлежал ни к одной деревне. Ни повязки. Ни официального статуса. Но теперь это был его дом. И если грядет война, экономическая или иная, он не будет сидеть сложа руки.

Он окинул взглядом полки со свитками и руководствами, утяжелители для тренировки, экспериментальные заметки о техниках запечатывания и наполовину законченную схему примитивного скальпеля из чакры. Ему понадобится всё это.

Тренировка. Изобретения. Подготовка.

И, возможно… планы перехвата.

Его тренировка Расенгана была завершена. Его база была в безопасности. Его сила продолжала расти.

Теперь ему нужна была стратегия.

Хаджиме вернулся к скамье, зажег новую свечу и начал писать.

Не любовное письмо.

Не рассказ.

А план на грядущие события.

http://tl.rulate.ru/book/96947/7068549

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода