Глава 159.
– Я так делаю? – я неловко почесала щёку, услышав слова Руперта.
Он кивнул, пристально смотря на меня.
Рассмеявшись так бесстыдно, как только могла, я протянула руку.
Я просила подарок, но Руперт каким-то образом понял меня иначе и, взяв мою руку, повёл меня куда-то.
– Я просила подарок……
Услышав моё бормотание, Руперт усмехнулся:
– Знаю. Однако подарок – это не то, что может поместиться на твоей ладони.
– Что?
– Я хотел приготовить что-то банальное, но люди вокруг меня продолжали придираться ко мне.
Я могла догадаться, что он собирался подарить мне.
Однако сейчас Руперт приготовил необычный подарок. И почему-то это заставило меня почувствовать себя неловко.
И, кажется, он довольно большой.
– Он ведь не живой?
– О чём, чёрт побери, ты подумала? – с любопытством спросил Руперт, обернувшись.
– О редком монстре или чём-то таком?..… Ты странно ведёшь себя в неожиданных местах.
Как, к примеру, решил привести Лие настоящего медведя, когда она сказала, что те ей нравятся.
– Я думал и об этом.
– Слово «думал» немного пугает.
– Не волнуйся, я не думал о живом существе. Если быть точным, я думал о редком материале, получаемом от монстров. К примеру, о рогах, зубах или глазных яблоках?
– ……
Руперт улыбнулся мне, когда я немного напряглась:
– Но решил, что тебе не понравится.
Самое страшное, что я не могу понять, шутит он или серьёзно.
Шу, шутит же?
– Рада, что ты подумал об этом, – с облегчением кивнула я, и Руперт тут же добавил:
– Однако если что-то из этого понадобится, просто скажи.
– Да-а…… – я решила не игнорировать его искренность, даже если никогда не воспользуюсь ей.
Ведя этот разговор, мы вышли из трапезной, где была вечеринка.
– Куда мы сейчас идём? – спросила я, когда мы пошли по тёмному коридору особняка.
– Где подарок.
Как, чёрт побери, далеко нужно зайти?
Я послушно следовала за Рупертом по одной из лестниц особняка.
– Я впервые здесь.
Это было место, которое вело к шпилю, возвышающемуся в особняке. Это был верхний этаж, и путь сюда настолько редкий, что даже слуги не часто бывали здесь.
Естественно, я тоже никогда раньше не бывала в этом месте.
– Обычно тут заперто, – ответил Руперт и принялся открывать крепко закрытый замок.
– У тебя есть ключ?
– Он хранится отдельно, но его можно взять, когда захочется, – ответив, Руперт открыл дверь, а я последовала за ним на свежий воздух.
За дверью находилось место около вершины шпиля. Окон здесь не было, лишь высокие прочные перила, поэтому ветер с улицы задувал прямо сюда.
– Ва-а, холодно!
Однако это был не неприятный холод. Скорее, он ощущался как чувство освобождения при выходе на открытое пространство.
– На всякий случай не стоит подниматься выше, если станет холодно, – обеспокоенно сказал Руперт, снимая пиджак и укутывая меня.
Я не стала отказываться и просунула руки в рукава.
Его пиджак был мне свободен, но тепло тела мужа всё ещё сохранилось в ткани, поэтому мне было довольно комфортно.
– Я не ребёнок и знаю это! – проворчала я и снова посмотрела вперёд
Внизу можно было увидеть всю территорию особняка, а вверху сверкающее ночное небо, что казалось невероятно близким.
– Какая утрата, что ты один знал об этом месте.
– Я часто приходил сюда в юности, но забыл, когда вырос.
– А, это что, секретное место? Но у тебя был ключ уже тогда, когда ты был юн?
Сейчас он лорд, но в то время Руперт был незаконнорождённым ребёнком, с которым плохо обращались, поэтому у него, должно быть, не могло быть ключа от разных мест особняка.
Моя догадка была верной, поскольку Руперт легкомысленно ответил:
– Нет, я поднимался через окно ближайшей ко мне комнаты.
– Неужели ты залезал по стене снаружи?
– Просто пройтись и подтянуться.
– ……
Ха-ха, у него и правда невероятная выносливость.
Честно говоря, мне было трудно даже подняться по этой лестнице.
– Если бы я была с тобой, то невероятно сильно отругала бы тебя за то, что ты делаешь нечто столь опасное.
– Было бы неплохо, отчитай ты меня, – небрежно ответил Руперт, прислоняясь к перилам.
По какой-то причине я смутилась и забормотала себе под нос:
– Твои вкусы такие странные…… – и схватилась за перила рядом с ним, высовываясь, чтобы посмотреть на ночной пейзаж.
Если бы всё было обычно, я бы испугалась и не совершила такой смелый поступок.
Однако сейчас, когда Руперт был рядом со мной, я верила, что если упаду, то он каким-то образом поймает меня.
– Здесь я чувствовал себя наиболее комфортно, – в этот раз, прежде чем продолжить, муж немного задумался. – Когда я был здесь, вокруг была тишина.
Дверь, ведущая сюда, определённо была заперта, и никто не мог залезть по стене, поэтому это могло казаться ему идеальным секретным местом.
Руперт редко рассказывал о своём детстве, поэтому я почувствовала себя лучше.
– Хм-хм, этот подарок. Неплохой.
Это мне нравится гораздо больше, чем глаз редкого монстра или чего-то в этом роде.
Кроме того, мне нравилось слушать истории Руперта. Поскольку казалось, что он открывает мне своё сердце.
– Это не он.
– Нет?
– Я привёл тебя сюда, потому что место хорошее.
– Место хорошее?
Я наклонила голову и снова посмотрела на пейзаж впереди:
– Это определённо отличное место.
Руперт коротко рассмеялся, возможно, потому, что мой ответ казался ему странным.
В последнее время Руперт много смеётся. Проблема в том, что смеётся он в основном тогда, когда дразнит меня.
– Сейчас увидишь настоящий подарок.
Увижу? – я с любопытством посмотрела на мужа, но он ничего не сказал и просто жестом подозвал меня поближе.
Поняв значение этого так, как мне хотелось, я подошла к нему с объятьями:
– Приятно тёплый.
– Относишься к людям как к печкам, – проворчал Руперт, кладя подбородок мне на голову.
– Воспринимай это в более романтичном смысле, – захихикала я. – Это также значит––
БАХ! – в этот момент небо озарилось.
Громкий шум мгновенно привлёк моё внимание.
– А…… – только тогда я поняла, почему Руперт сказал про «сейчас увидишь».
Бам!
Это был фейерверк.
– Ва-ау!..…
Золотой, красный, зелёный…… Разные цвета с громким звуком украшали ночное небо.
– Когда ты подготовил это? – взволнованно спросила я.
– Пока ты подавленно сидела в своей комнате.
Да, иначе было бы трудно не быть застигнутым при подготовке фейерверков.
– А что, если бы я была в хорошем настроении и бродила по особняку?! – с улыбкой спросила я.
– Тогда я попытался бы придумать хороший повод, чтобы заставить тебя покинуть особняк. Все беспокоились об этом, но проблема решилась так легко.
Я два дня просидела, закрывшись в своей комнате.
Бам! Бух! – в это время в небе ярко взрывался фейерверк.
Я была в восторге от сцены, которую увидела впервые за долгое время. Особенно потому, что это был пейзаж, приготовленный лично для меня.
Поэтому я впитывала взглядом краски ночи и фейерверка, чтобы не упустить ни единого момента.
– Нравится?
– Потрясающе!
– Я рад.
– А я как рада, что ты выбрал это вместо материала редкого демонического зверя, – смеясь, ответила я, прислоняя голову к груди мужа.
– Я волновался, потому что Лия постоянно говорила мне сделать тебе душевный подарок.
Думаю, так и было. Руперт точно не привык к подобным вещам.
– Я должна поблагодарить и Лию. Но она не расстроится, что мы развлекаемся одни?
– Всё нормально, она сказала нам поиграть вдвоём.
– Думаю, будет хорошо в следующий раз подняться сюда всем вместе.
Конечно, когда Лия немного подрастёт, поскольку это очень высоко.
– Согласен, – Руперт, должно быть, чувствовал себя хорошо, потому что мне очень понравилось его мягкое выражение лица. – ……Я так много думал о том, что могло понравится бы моей жене, но не получу никакой награды?
Услышав его слова, я от души рассмеялась и захлопала в ладоши. Однако Руперт выглядел не слишком довольным:
– Это не то.
– Ты слишком наглый.
– Если не наглеть, ты даже слушать не будешь.
– Боже, я поступаю так? – ответила я намеренно застенчиво, обхватывая ладонями щёки мужа и тут же поднимаясь на цыпочки.
И, даже не дав Руперту возможности ответить, поцеловала его.
А когда я отстранилась, бровь Руперта взлетела вверх. Это значило, что ему всё ещё было мало.
– Ещё раз, – бесстыдно потребовал муж.
– Итак…… – я обняла Руперта за шею, и в то же время наши тени наложились друг на друга.
Бум! – яркий фейерверк вновь осветил ночное небо.
– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –
http://tl.rulate.ru/book/96894/3799114
Готово: