× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод I took from my warmonger husband's daughter / Забрала ребёнка у мужа, обожающего войны: Глава 90.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 90.

Руперт не стал неожиданно наносить визит Леандеру из-за того, что хотел поймать настоящего виновника.

Он выразил лишь свою волю к тому, чтобы собрать информацию и поймать человека, который пытался убить герцога Эрнест, словно никогда и не вступал с ним в конфликты.

Однако Руперт постоянно ворчал, возможно, потому, что отобрать подозреваемых было на удивление сложно.

– У этого парня слишком много ненужных врагов.

– Как и у нас.

– Ноэль, надеюсь, ты не будешь относиться ко мне, как к этому парню. У меня их гораздо меньше, – серьёзно возразил Руперт.

Это значит, что у Леандера врагов больше, чем у Руперта? – я была немного растерянна неожиданными результатами.

– Нет, а что сделал герцог, что вызвал такое недовольство?

– Если быть точным, живых врагов у него больше, чем у меня, – поправил мои мысли супруг.

Только тогда я всё поняла.

– Это не потому, что он не позаботился о своих врагах, а наоборот, из-за заботы герцога о них?……

Проще говоря, Руперт никогда не щадит нападавших на него людей, когда Леандер поступает так.

Это значит, что у Леандера больше врагов из-за разницы характера.

– Если оставлять после себя сожаления, то всегда попадёшь в беду. Как сейчас.

– Мм, это правда.

Нет, я сейчас сказала что-то странное?

Поскольку теперь я проводила с Рупертом много времени, я стала часто ловить себя на странном понимании его образа мыслей.

Нужно привести разум в порядок.

В любом случае метод методу рознь, и у меня тоже есть свой собственный путь.

Думаю, сначала нужно встретиться с ним.

К счастью, сейчас легко увидеться с Леандером.

Это связано с тем, что он находится в империи в связи с подготовкой встречи по обмену.

Вопрос в том, согласится ли он встретиться со мной.

Даже когда я отправила письмо Леандеру, я думала, что, поскольку произошло покушение, он может какое-то время отклонять мою просьбу о встрече.

– Мадам, я оставлю письмо здесь.

К счастью, вопреки ожиданиям, ответ был получен быстро. Леандер любезно разрешил нанести ему визит.

Он также сказал, что Лия может поехать, чтобы поиграть с ним.

Нужно…… рассказать Руперту.

Я не собиралась хранить это в секрете, но была уверена, что, если расскажу об этом до отъезда, ситуация станет ещё более неприятной.

– Лия, ты помнишь герцога Эрнест?

– Да-а! – кивнула дочь.

– Сейчас я поеду встретиться с ним, хочешь поехать со мной?

– Хочу! – широко улыбнулась Лия. Это значило, что она крайне счастлива.

Кажется, это нравится ей больше, чем я думала, – радостно рассмеявшись этому, я отправилась вместе с дочерью на встречу с Леандером.

*****

– Здравствуйте, господин герцог!

Когда мы встретились с Леандером, воссоединение произошло ярче, чем ожидалось.

Конечно, не со мной, а с Лией.

– Лия, ты выросла, пока мы не виделись.

– Я стала выше! – с гордостью ответила девочка на восхищённый тон Леандера.

Возможно, потому, что это зрелище показалось ему очень милым, Леандер некоторое время гладил Лию по голове.

После этого он посмотрел мне в глаза и откашлялся, словно был смущён:

– ……Кхм, простите за задержку с приветствием, маркиза Айнэл.

– Всё в порядке. Я благодарна, что вы так хорошо общаетесь с моей дочерью.

К счастью, он выглядит здоровым.

Я забеспокоилась, когда услышала, что недавно на него было совершено покушение, но, в сравнении с прошлыми встречами, мало что изменилось.

Если не считать того факта, что он выглядит немного уставшим и чуть более расслабленным, чем обычно.

– Вы не уложили волосы.

Возможно, было сложно обратить внимание на мельчайшие детали, но, в отличие от обычного, Леандер абсолютно не уложил волосы.

Благодаря этому его гнетущая аура значительно снизилась.

У Лии, казалось, были такие же мысли, как у меня, когда она кивнула, говоря:

– Господин герцог, вы стали моложе.

Леандер выглядел не слишком счастливым, услышав от пятилетнего ребёнка, что помолодел:

– Придётся снова повзрослеть.

– Почему?

– М… мне не нравится выглядеть молодо.

С точки зрения ребёнка, эти слова казались забавными, и Лия захихикала:

– Странно, вы взрослый, а хотите стать ещё взрослее?

– Ну, что-то вроде того, – легко подтвердил Леандер.

Слушая их разговор, я усмехнулась.

Судя по всему, Леандер кажется молодым, в сравнении со своим положением, и, похоже, этот факт беспокоит его.

Думаю, чтобы компенсировать это, он специально убирает волосы назад.

Было немного интересно узнать то, что я не знала.

Руперт тоже получил титул маркиза в очень юном возрасте, но его это не волновало.

– Если вы будете слишком часто зачёсывать волосы назад, то в конечном итоге можете потерять их.

– Потерять…… чт, что? – выражение лица Леандера стало сложным.

Возможно, никто из окружающих не давал ему такого совета?

– Не теряйте бдительность лишь потому, что молоды. Лучше заранее быть осторожным.

Заведя подобную светскую беседу, мне удалось разрядить неловкую атмосферу встречи после долгого времени.

Говорят, что в эти дни на вас происходят покушения? Нельзя спросить так. Если сделать это, я стану идеальным кандидатом для подозрений.

Только как мне поднять эту тему?

Поскольку это невероятно деликатная тема, будет сложно поднять её. Плюс рядом с нами Лия……

К счастью, Леандер, казалось, чувствовал мои намерения.

Проболтав около часа, Лия задремала. И, когда она в конце концов заснула, положив голову мне на колени, Леандер вдруг задал вопрос:

– Вас сюда послал маркиз Айнэл?

– Вы знаете о слухах? – осторожно спросила я.

– Ходят слухи, что маркиз Айнэл нацелился на меня.

– Эт, это неправда, – хоть я и сказала это, это не прозвучало полностью надёжно.

– Знаю. Он не тот человек, который станет замышлять нечто подобное, вроде удара в спину.

К счастью, он знает это, – усмехнувшись, я добавила ещё пару банальных фраз:

– Я рада, что вы верите в невиновность моего мужа. Он также выражает глубокое сожаление по поводу этого инцидента и прилагает все усилия, чтобы помочь вам, герцог.

– Мадам, какой бы вежливой вы ни были, врать вот так немного…… – ответил Леандер со сложным выражением лица.

Кажется, Леандер не знает, что Руперт ищет преступника, который пытался убить его.

И тем более ему не стоит знать, что это приказ кронпринца.

– Боже, это правда. Проводится расследование, чтобы найти настоящего виновника.

– …… – даже если я говорила правду, Леандер продолжал смотреть на меня таким взглядом, словно я сказала откровенную ерунду.

Ну, возможно, это небольшое преувеличение.

– Это правда.

Когда я, сверкнув глазами, сказала, что это несправедливое недоверие, Леандер отреагировал с неловкостью:

– С чего маркизу делать это?… Он съел что-то не то? Что-то вроде яда.

– Точно нет, – рассмеялась я. – Руперт здоров. Верно также и то, что он расследует личность врага герцога. Мы союзники.

Я сказала это не просто так.

Прежде всего мне нужно было дать понять Леандеру, что Руперт ему не враг. Наоборот, союзник.

Потому что нам понадобится его сотрудничество, чтобы поймать настоящего преступника.

По крайней мере, я знаю, как решить эту проблему.

Если, конечно, то, что сейчас в моём разуме, правда.

Руперт ни за что не станет садиться и разговаривать с Леандером, поэтому я приехала лично.

Проще говоря, это означает, что моему мужу и Леандеру необходимо работать вместе.

Самая большая проблема этого в том, что сотрудничество между ними невероятно сложная вещь.

Насколько я знаю, в процессе раскрытия этого дела им придётся немало переругаться.

Изначально посредником должна была быть Арэн.

Но в этот раз у Арэн нет особых отношений с ними двумя.

В таком случае мне придётся самой стать посредником между ними и решить эту проблему……

– Говоря о союзниках, правдоподобнее будет сказать, что маркиз принял яд.

– Так и знала, что вы скажете это, – резко ответила я.

Честно говоря, необходимость управлять сотрудничеством между ними двумя уже вызывает у меня головную боль.

Слишком сложно поверить в это.

По сути, это не такой личный вопрос, как последний бал-маскарад.

Это затрагивает политические вопросы и ставит жизнь Леандера под угрозу.

Совместная работа же требует определённого уровня доверия.

Это нормально, поскольку в некоторой степени я знаю личность Леандера, но вот с его точки зрения я всего лишь аристократка, которую он встречал несколько раз.

Стоит ли поехать прямо сейчас к нему и заставить их поработать вместе один раз? Иначе смиренно принять будет трудно.

– Кроме того, маркиз не тот человек, который станет предотвращать войну.

……Образ Руперта в его сознании настолько ясен, что, кажется, переубедить его будет трудно.

– Ты, вы знаете, что мой муж не пытался убить вас, но не хотите поверить в это?

– Так и есть.

– …Возможно ли сотрудничество или временный союз? – осторожно спросила я.

– Это невозможно, – ответ Леандера пришёл без каких-либо колебаний.

Всё так и есть.

У Леандера Эрнест не такой уж гибкий характер, и он не тот, кто станет охотно вступать в союз с кем-то, чья надёжность равна нулю.

Только мне ничего не остаётся, кроме как высказать своё недовольство.

– Ранее вы двое хорошо играли, надев кукольные костюмы. Плюшевый медведь……

На лице Леандера появилось слегка смущённое выражение.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/96894/2972021

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода