Готовый перевод Margrave’s Bastard Son was The Emperor / Бастард был императором: Глава 12. Предложение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Чел был в лавке, в гостиной остались только Ян и Молрин.

— Когда вы пересечете границу…

В гостиной было тихо. Звон столовых приборов эхом разносился по комнате.

Это открытое заявления Молрина заставило Яна поднять на него глаза.

— Вы, конечно, будете скучать по этому месту.

— Никто не может оставить родные места, даже после смерти.

«Не слишком ли взрослый ответ для ребенка?»— на мгновение задумался Ян, но Молрин, казалось, не особо обратил внимание на его слова.

— Похоже, ты проявляешь большой интерес к столице.

— Да. Как гражданин Бариэля, кто бы не хотел хотя бы раз побывать в столице.

Значение императорского дворца и папского престола было необычайным. Они были главными пунктами для посещения патриотически настроенных путешественников и паломников.

Но даже без учёта этих важнейших поводов посетить столицу, в ней ежемесячно проходило множество праздников и событий. Для ребенка, особенно бедного, это должно было быть местом его мечты.

— Очень прискорбно. Если вы пересечете границу через пару месяцев, то у вас больше не будет шанса. Итак, а господин Чел бывал в столице?

Ян усмехнулся и пожал плечами: «Скорее всего нет, так ведь?»

Место, где они находились было самой отдаленной от столицы областью.

Общественная жизнь бариэльских аристократов находилась под юрисдикцией императора. Каждый год осенью в установленный день, когда поля были готовы к сбору урожая, для молодых аристократов устраивали грандиозный праздник в честь их грядущего совершеннолетия.

— Ну, я думаю, это произойдёт через какое-то время.

Через год или два Чел и Ян станут достаточно взрослыми, чтобы заявить о себе в высшем обществе. Однако они не могут сейчас ждать следующего года, когда не знают, что принесёт им день завтрашний.

— Если у вас есть время, вам следует попросить графа организовать поездку в столицу. У госпожина Чела будет ещё много возможностей, но это не касается вас, господин Ян.

Фраза Молрина подчеркивала превосходство Чела над ним — Яном, как будто сравнивая их двоих. Это было похоже на вызов.

Однако Ян воспринял это спокойно. Ему хотелось поскорее свернуть эту светскую беседу и сразу перейти к делу, но у всего есть свой порядок.

— Мне еще многому предстоит научиться, я даже не смею думать об этом.

Но Молрин засомневался в его словах. Не похоже, чтобы разумный Ян испытывал трудности с расшифровкой одного единственного знака.

Ян слегка улыбнулся и спросил:

— А можно мне будет осмотреть королевский дворец, если я поеду в столицу?

— Конечно. Я лично попрошу его высочество Гейла выдать приглашение для молодых лордов из семьи графа Дерга. В прошлый раз вы, кажется, интересовались магами, не так ли?

Глаза Молрина заблестели, оценивая, являются ли глаза Яна настоящими или это только видимость. Однако Ян был слишком занят перевариванием имени Гейла, чтобы заметить это.

Он размышлял: «Такое ощущение, что я уже слышал это имя раньше».

— Под началом его высочества Гейла подвизается много великих магов, обладающих маной — сверхъестественной силой. Это, несомненно, будет грандиозной встречей.

— Ого! — Ян прикрыл рот салфеткой и недоверчиво рассмеялся.

Взаимосвязь между словами «Гейл» и «обладающий маной» воскресило в памяти имя, погребенное под блеклыми воспоминаниями.

— Это замечательно. Это действительно будет отличная встреча.

Как император, он должен был держать на контроле только две категории людей: тех, кто внес большой вклад, или тех, кто был замешан в мятеже.

Особенно последние из них требовали контроля их последующей деятельности. Даже по прошествии века необходимо было периодически проверять, окончательно ли прервана кровная линия.

«Второй принц, Гейл. Бунтовщик. Причем неудачный», — вспомнилось Яну.

Не зря это имя звучало так знакомо. И если Гейл действительно был тем человеком...

— Что с тобой, Ян?

— Нет, всё в порядке.

Ян прищурил глаза и посмотрел на Молрина, продолжая размышлять: «Возможно ли, что он заметил след магии в тот день в гостиной? А ведь одним из оплотов бунтаря Гейла было как раз ведомство магов».

Всё это в прошлом оказало значительное влияние на Яна.

Чистка и без того немногочисленных магов легла на плечи Яна тяжким бременем. Из примерно пятисот магов тех времён в период правления Яна осталось лишь около сотни.

«Всё правильно. Вот почему я однажды разорвал доклад. Я злился, пытаясь выяснить, почему маги были замешаны в деле и стали причиной всей этой шумихи».

Теперь всё проясняется.

Вот причина, по которой Молрин пытается сблизиться с Яном

Похоже на то, что он определённо заметил что-то во время их встречи в гостиной. Завербовать обладателя маны, перспективного кандидата на должность мага. Это было вполне предусмотрительно и объяснимо.

— Ян, тебе нехорошо?

— Нет, просто...

Ян взглянул на реакцию Молрина. Независимо от того, был ли Молрин уверен в наличии у него магии или нет, всё это не так плохо в нынешней ситуации Яна.

Напротив, если он правильно воспользуется этим моментом, это может даже принести ему выгоду.

Ян медленно поглаживал брошь, прикреплённую у него на груди, как будто демонстрируя ее.

— У меня немного глаза побаливают.

И тут он прикрыл рот пальцами, что означало — их разговор записывается брошью и нужно обсудить свои намерения беззвучно.

— О, как же так? Подожди-ка.

Молрин как будто испугался, затем встал и подошел к столу. Он указал Яну на маленькую записную книжку и ручку, как бы предлагая — «Хотите попробовать записать?»

— О, глазные капли, действительно. Спасибо.

Молрин осторожно передал ему листок и сел рядом. Вновь почувствовать движение острого пера было таким живительным.

«Это волшебный камень?»

Ян кивнул головой.

Молрин коротко коснулся виска, затем нахмурился. Магический камень был ценным предметом даже в столице, поэтому он задался вопросом, как граф, проживая в приграничных землях, смог его заполучить.

Перо почти беззвучно скользило по бумаге.

Однако рука Молрина двигалась уверенно. Он записывал мысли, которые постоянно держал в голове.

«Ты хочешь пересечь границу?»

«Не очень», — Ян отрицательно покачал головой.

Одновременно эхом раздался звон ложки, которой он зачерпывал суп из своей тарелки.

«Это неразумно. У этой семьи есть господин Чел в качестве наследника, не так ли? А у тебя даже нет родной матери, не так ли? Если ты уедешь из Бариэля, графиня этого так не оставит».

Эта фраза подтверждала то, что Ян ожидал от него услышать.

Упоминание о родной матери несколько подействовало ему на нервы. Это было единственное слабое место. Молрин хотел, чтобы здесь остался Ян, а не Чел.

«Если он видел, как я использую магию, то, скорее всего, сейчас пытается перетянуть меня на сторону Гейла, чтобы укрепить свою власть, в противном случае...» — размышлял Ян.

Они же бунтари, мятежники, в конце концов, здесь может быть только один ответ.

Они планировали сделать Яна марионеткой, чтобы захватить контроль над владениями семьи Брадж. Хотя управление и переживало крах и упадок, но именно поэтому они содержали в несколько раз больше воинов, чем в других регионах.

Более того, залог успеха переворота власти — быстрая победа. Если они займут это место до того, как другие дворяне из пограничных земель пришлют подкрепление, то смогут успешно устранить их.

«Интересно, а как же Дерга?»

Так или иначе, сотрудничество с графом могло бы ускорить процесс и сделать его надёжнее.

Нынешняя ситуация благоприятствует первому принцу, поэтому Дерга находится в противостоянии. Если выступят войска второго принца, всё будет не так плохо, не так ли?

Они не стали бы так сразу обсуждать возможность переворота, а просто попытались бы незаметно упрочить свою власть. Но судя по тому, как они пытаются заманить Яна, можно предположить, что всё идёт не очень гладко.

Хотя Ян был знаком с графом Дергой недолго, но уже понимал кое-что.

Ян задумался: «Как такой алчный и внимательный к деталям человек мог отвергнуть предложение второго принца?»

Было бы удобнее, если бы старик раскрыл свои варЯнты действия... Но, судя по поведению Молрина, граф, похоже, полностью отверг их.

Ян спокойно посмотрел на Молрина.

— Вы говорите, что поможете мне?

— Если пожелаете.

Но почему? Почему Дерга не интересуется борьбой за власть в центре?

На мгновение Яну вспомнились документы, которые он видел в кабинете. Военное соотношение было настолько велико, что трудно было предсказать, какой в итоге будет результат. Налогообложение было на астрономическом уровне, но он сомневался, что и этого будет достаточно. Это даже заставило его раздумывать над тем, есть ли на этой территории какие-то особые ресурсы.

«А возможно ли что этот человек... Он присваивает налоги, которые идут в королевскую казну?»

Если так, то все становится на свои места. Причина его стремления по возможности не связываться с центральными властями — сложная болезненная экономическая ситуация, в том числе напряженная работа чиновника-счетовода.

Хлоп-хлоп!

Молрин легонько потеребил руку Яна, возвращая его к разговору. Он хотел, чтобы тот ответил на его последний письменный вопрос. Своей миниатюрной рукой Ян начал писать ответ

«Что вы хотите от меня?»

«То, что прямо передо мной».

Молрин откровенно указал на золотые глаза Яна, которые заметил в тот самый день.

«Госпожин Ян, вы случайно не обладатель маны?»

«Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду?»

Ян был уверен, в том, что он может быть признан практикующим магом, было больше минусов, чем плюсов. Кроме того, его собеседник намеревался устроить мятеж, поддерживаемый Министерством магии. Разумнее было оставаться в тени, пока он не будет в состоянии защитить себя.

Молрин молча постукивал пальцами по блокноту. Взгляд старика был острым, он пытался уловить любую фальшь.

«Очень жаль».

«Вы собираетесь теперь бросить всю эту затею?»

«Ни в коем случае. Вы нужны нам, господин Ян. Если вы поможете нам, то когда мы вернемся в столицу, выступим против вашего изгнания. Тогда у вас не будет необходимости пересекать границу».

— Одежда удобная?

В этот момент снаружи послышался голос Д’Гора. Это был явный сигнал к завершению разговора, поскольку они должны были вот-вот войти в комнату.

Не подавая каких-либо признаков волнения, Молрин смял лист из записной книжки, сунул его в пепельницу. Поджег немного с краю и закрыл крышку.

Раздался скрип открывающейся двери.

«Так-так?» — Чел, одетый в новую подогнанную под него одежду, остановился в дверях.

В комнате возникла неестественная напряженная атмосфера. Молрин приветствовал Чела дружелюбной улыбкой.

— О, Бог мой! Мадам из соседней лавки отлично поработала.

— Д’Гор любезно предоставил одежду в качестве подарка. О, спасибо вам!

— Это я виноват, пролил на вас воду. Пожалуйста, вы можете завершить вашу трапезу. Кстати, интересно, где там Мэк так долго?

Не успел он договорить, как дверь снова открылась.

Охранник был ликвидирован, и Мэк остался один.

— Если упасть в бочку со спиртным, то ты там не утонешь, а умрёшь от отравления алкоголем. Я попробовал один глоток и потерял всякий интерес.

Веселые слова Мэка мгновенно оживили атмосферу за обедом.

Ян в ответ улыбнулся и нарезал оставшееся в тарелке мясо. Молрину сигнализировали взглядом его подчиненные: «Ну как?»

«Как и ожидалось, он чертовски сообразителен»

Молрин передал графу намерения Гейла во время их первой встречи, но реакция графа Дерги не слишком их порадовала.

В тот самый момент дело зашло в тупик, и он уже собирался было уходить, но, открыв дверь, увидел золотые глаза Яна.

Если все будет сделано как надо, то оно того стоит. Особенно если ты практикующий маг, это возможность, данная Богом и такое нельзя упускать.

Но когда стало понятно, что это не ребёнок...

«Следите за ним», — молча приказал Молрин Мэку и Д’Гору, только слегка приподняв левую бровь.

Тем временем Ян рассматривал вилку в свой левой руке и нож в правой, чувствуя себя так, словно в его руках оказались и весь королевский двор, и Небесное племя.

Хрясь!

Тогда стейк в середине должно быть — Брадж. Если бы он использовал оба прибора одновременно, как делал это раньше, то смог бы аккуратно разрезать кусок и съесть его, оставив тарелку чистой.

— Вкус мяса, как и ожидалось, превосходный, — добавил Ян, довольно улыбаясь.

Затем он непринужденно, продолжил разговор:

— Поскольку охрана покинула нас, мы, вероятно, не сможем сегодня пойти далеко. Как насчет прогулки по парку после окончания обеда? Это весьма полезно для пищеварения. Я бы хотел увидеть озеро, о котором упоминал ранее лорд Молрин.

http://tl.rulate.ru/book/96884/3612075

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода