Читать Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 149 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Спасибо, что пришли сюда, чтобы отпраздновать завершение строительства нового академического учреждения империи. Я Франц Астероп, который занимался проектированием академии"

 

Когда он произносил свою речь, барон Бербум пошатнулся, как будто вот-вот упадёт.

 

"Вы сказали, что вы Пинонуа Луи! Вот почему я так с вами обошёлся!"

 

При его появлении, держащегося за руки с Арией, Бербум сделал оскорбительные замечания в адрес наследного принца, и было видно, что его сердце плакало на его лице.

 

Ему ещё предстояло официально появиться, но было правильно показать себя на своих достижениях. Тихий зал зазвенел от голоса Аса:

 

- Академия, построенная в столице, сделает всё возможное для повышения академических способностей простолюдинов, а не аристократов, и для обеспечения таланта деловых людей, в частности...

 

Когда он объяснил цель и направление создания академии, глаза присутствующих были широко открыты. Это был первый раз, когда они услышали правильное объяснение, несмотря на то, что слышали многое по слухам.

 

Как обычно, те, кто думал, что это учреждение для знати, начали тихо разговаривать, спрашивая: “Это действительно возможно?” Как только он закончил своё объяснение, Ас ещё раз осмотрел VIP-зал и после очень короткого периода молчания упомянул инвестора А.

 

- Конечно, это было возможно, потому что нашёлся человек, который был готов инвестировать.

 

Он, очевидно, думал, что инвестор А не присутствовал на встрече, потому что среди присутствующих не было нового лица. В конце реплики в зале воцарилась тишина. В то время как инвестор А должен был появиться в соответствии с этим, никто не поднялся со своих мест.

 

Барон Бербум был ещё больше потрясен, узнав личность Аса. 

 

Ария тихо поднялась со своего места, встретившись взглядом с бароном Бербумом.

 

-...Ария?

 

Графиня, сидевшая рядом с ней, позвала её по имени. Поскольку она сидела близко к трибуне, взгляд Аса, естественно, был направлен на неё. Встретив его вопросительный взгляд, Ария медленно поднялась по лестнице рядом с подиумом.

 

-...Леди Ария?

 

Арию, которая внезапно поднялась на подиум, Ас осторожно окликнул, спросив её имя. Девушка, у которой был напыщенный вид, похожий на высокий цветок, распустившийся на скале, придержала платье одной рукой и медленно согнула колени, чтобы отдать дань уважения наследному принцу.

 

Ария ясным голосом поприветствовала Аса, который очень хмурился из-за своей неспособности понять её намерения.

 

- Спасибо, что "пригласили" меня в благородное место, Ваше Высочество наследный принц.

 

"Не говори мне...!"

 

Хотя он думал, что это было нелепое предположение, он уставился на Арию удивлёнными глазами.

 

- Приглашение? Что...?

 

Когда он возразил, Ария дала ему небольшой совет:

 

- Все смотрят, Ваше Высочество.

 

Чувствуя себя необычно, Энни, которая узнала его, тоже назвала имя Арии со смертельно бледным лицом. Он поднялся на трибуну, чтобы посмотреть, присутствует ли инвестор, и некоторое время оглядывал VIP-зал.

 

-…!

 

Неожиданно Ас встретился с ней взглядом и открыл глаза, как будто ему было интересно, и он убедился, что она пришла, чтобы встретиться с ним, а затем улыбнулся ей.

 

Когда он поднялся на трибуну, его помощники, узнавшие его, встали и вежливо поклонились. Те, кто не знал причины, также определили его личность по одежде и приняли вежливую позу.

 

- Вы говорили, что наследный принц вложил деньги в эту академию, и он, должно быть, тот самый...!

 

Графиня приняла любезность с восхищением. Как бы плохо он ни относился к аристократической фракции, королевская семья оставалась королевской. В отличие от графа, это было связано с её отсутствием интереса к фракционной борьбе.

 

Хотя расстояние было немного далеко, любой дальнейший признак смущения, должно быть, заставил всех осознать это. По указанию Арии, Ас, наконец, вернул себе свой первоначальный вид.

 

Однако он не давал никаких указаний или не делал никаких заявлений Арии, которая согнула колени, чтобы принять неудобную позу, если он всё ещё казался шокированным. В конце концов, у неё не было другого выбора, кроме как снова указать на его поведение, когда он молча смотрел на неё.

 

- У меня болит нога.

 

-...Вы можете встать.

 

Ария, которая с разрешения Аса всала прямо, выпрямив спину и моргая длинными густыми ресницами, спокойно спросила, как будто ничего особенного не произошло:

 

- Могу я говорить от вашего имени, Ваше Высочество?

 

"Вам так хотелось узнать, кто я такая, но вы скрывали свою личность".

 

Очевидно, что если бы он был самим собой, он бы сразу почувствовал себя преданным и разозлился на своего противника. Но он не испытывал к ней никаких подобных чувств, и Ас мысленно вздохнул.

 

Обращаясь к Арии со странной, но красивой улыбкой, он заменил ответ лёгким кивком головы и медленно отступил с трибуны, чтобы освободить место для неё.

 

Во взгляде Аса, который следил за ней безупречными грациозными движениями, всё ещё была смесь сложных эмоций. Проверяя своими глазами, он, казалось, ещё не осознал, что Ария была инвестором А. И не только Ас был удивлён.

 

- Почему Ария...?

 

Несмотря на то, что это было неподходящее место для её дочери, она заняла это место внушительно, и поэтому графиня быстро поднялась. Она собиралась взбежать на сцену и стащить её вниз. Энни покачала головой перед графиней.

 

- Мисс Ария - именно та, кто может стоять там.

 

Её лицо было полно уважения и радости. Это была совсем другая эмоция, которая восхищала Миэль и вызывала у неё тоску. Это была не смутная тоска по женщине, которая владела тем, что у неё было с самого начала, а благоговение перед женщиной, которая держала славу, созданную в её руках.

 

"Что это, чёрт возьми, такое?"

 

- Ария...

 

С другой стороны, раздался голос Сары, полный вопросов и беспокойства, и в то же время Ария, стоявшая на сцене, вежливо поприветствовала публику. Изящная фигура вызывала восхищение у зрителей.

 

Полуобморочный барон Бербум уставился на трибуну, откинувшись на спинку стула. Казалось, теперь он почти сдался, так как бежал сломя голову, чтобы скрыть её личность.

 

- Я Росцент Ария. На публике я известна как инвестор А.

 

Она услышала где-то тихий крик. Ария, которая намеревалась дать всем время полюбоваться и восхититься, остановилась и повернулась к источнику звука.

 

"О, это та леди, с которой я познакомилась на собрании".

 

Рядом с VIP-местами сидели люди, в которых она вложилась. Уже увидев лицо Арии, они выглядели ошеломлёнными, как будто никогда не думали, что она будет инвестором А. Были люди, которые забывали о времени и месте и показывали на неё пальцами. Она была уверена, что они говорили о том, чему не могли поверить, потому что она была злой сплетницей.

 

Ария продолжила с приятным выражением в глазах:

 

- Я счастлива инвестировать в столь значимое предприятие. Я хотела бы выразить свою благодарность наследному принцу за то, что он первым протянул мне руку.

 

Ария снова склонила голову и поблагодарила Аса, который пристально смотрел на неё с небольшого расстояния. Глядя ей в спину, Ас, справившийся со своими сложными чувствами, прикоснулся к своему сердцу и выразил ей величайшее уважение. Естественная реакция заставила зрителей задуматься, были ли они на одной стороне.

 

- Сначала я много думала об этом, но я также решила инвестировать, потому что хотела помочь слабым. Если есть какой-либо бизнес, который может помочь кому-либо в будущем, я бы хотела активно его рассмотреть.

 

Однако вскоре он улыбнулся Арии, которая подвела черту, сославшись на другие причины, кроме наследного принца.

 

- Я надеюсь найти несколько талантливых людей в этой академии, и я буду рада поддержать их.

 

Ария, лучезарно улыбающаяся, была не злой сплетницей, а ангелом, спустившимся в империю. Прекрасное зрелище этого, которое, казалось, действительно спасало слабых, очаровывало глупых людей.

 

Когда Ария, которая наслаждалась пристальными взглядами в такой момент, снова попрощалась с лёгким, изящным жестом, и звук аплодисментов полился в зал, где на мгновение воцарилась тишина.

 

Ария, получившая благоговейный трепет и уважение, взглянула на Аса. Он наблюдал за Арией со сложным выражением лица, которая мгновенно преобразилась, продемонстрировав убедительное мастерство в важный момент.

http://tl.rulate.ru/book/96880/1749624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку