Читать Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 119 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 119

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Недостаточно было отобрать предметы роскоши, монополизированные аристократической фракцией, отменить процедуры и не выдавать им новых разрешений. Он сделал нескольких дворян банкротами и теперь они были на грани краха на рынке.

 

Возможно, они спешили открыть новый счёт, и если цены на рынке упадут, они не смогут получить прибыль. Вполне вероятно, что сделка могла быть заключена по цене, во много раз превышающей торговый маршрут, который перехватил наследный принц.

 

"И если я собираюсь захватить рынок здесь..."

 

Аристократы, которые понесли убытки, покупая предметы роскоши по заоблачным ценам, сразу попытались бы купить дешёвые. Если бы аристократическая фракция соответственно снизила свои цены, они понесли бы убытки в такую же цену, в которую продавали.

 

"Они не будут продавать их по справедливой цене, и если они снизят цену и продадут их, они потеряют деньги, поэтому их проигрыш - это только вопрос времени, какой бы вариант они ни выбрали".

 

Маркиз Винсент всегда думал, что наследного принца подталкивала аристократическая фракция, но у него всё шло довольно хорошо. Он был как раз перед церемонией взросления и совершал неудержимую атаку. Пострадали только дворяне. Когда маркиз пришёл в себя, он был вполне доволен тем, что делал наследный принц. Винсент улыбнулся, приподняв уголки рта.

 

- Мне придётся написать письмо. Принеси мне ручку и бумагу.

 

Не было никаких колебаний. Гладко написанный отвте состоял в общей сложности из двух писем, одно для Пинонуа Лейна, а другое для его человека, который управлял предметами роскоши.

 

Маркиз под руководством наследного принца снизил цены на предметы роскоши, что снова привело к банкротству нескольких дворян аристократической фракции.

 

* * *

 

- О боже мой...! Мисс, вы слышали новости? 

 

Ария просто читала газету, так что она могла быстро понять, что хотела сказать Энни.

 

- Ты говоришь о казино?

 

- Да! Говорят, что в нём было совершено невероятное количество преступлений! Оно проклято? Проклятие владельца казино!

 

Один из уголков рта Арии был поднят в детской манере, которая не соответствовала её возрасту.

 

Энни покраснела и поспешно извинилась.

 

- О, нет, ну… Я имею в виду… Существует ли на самом деле такое проклятие?

 

- Может быть.

 

Это может быть проклятием. Конечно, это было проклятие наследного принца.

 

Два владельца казино были сурово наказаны наследным принцем. Первый совершил ошибку сам по себе, но в последнем она не была уверена. Однако возникло подозрение, что, возможно, последний был разыгран как рыба в руках наследного принца.

 

- Аристократическая фракция, купившая казино, которое первоначально принадлежало наследному принцу, очень глупа.

 

- Вы правы! Это был не пенни или два, но я думаю, что они купили его слишком опрометчиво. Я сомневаюсь, что они действительно дворяне!

 

"Даже рабочий класс не торгует за такое короткое время, как они захватывают магазины".

 

Но для виконта Вига времени было слишком мало. Было сомнительно, что он даже просматривал документы, связанные с казино.

 

- Ну, в любом случае, это хорошо.

 

- Что? Что в этом хорошего? Граф же тоже сильно переживает из-за этого.

 

Чем больше развалится аристократическая фракция, тем лучше. Таким образом, разве нельзя было бы полностью уничтожить глупую Миэль? Можно было сказать, что семья графа Росцента обанкротится. Нет, если бы они обанкротились, принцесса больше не заботилась бы о Миэль.

 

В конце концов, графство Росцент не помогло ей. И больше не было необходимости в таком тщеславном названии.

 

"Разве бесчисленное множество молодых бизнесменов не клянутся сейчас в верности самим себе?"

 

Кроме того, она слышала, что было бесчисленное множество людей, которые хотели принять участие во встрече, возглавляемой инвестором А, поэтому было лучше наблюдать, как семья графа Росцента выдавливает слёзы, когда они будут разрушены. Это тоже казалось приятным.

 

"Миэль, которая носит старую одежду и плачет на улицах..."

 

Ария ответила с улыбкой.

 

- Да, я совершила ошибку. Я боюсь, что мой отец будет чувствовать себя неловко.

 

Энни и Джесси склонили головы в ответ на этот тон, в котором не было ни капли искренности. Так это было или нет, но Ария пила чай с улыбкой.

 

- Чай действительно плохой. Как ты могла сделать что-то подобное? А? Берри.

 

Горничная вздрогнула, как осиновое дерево, когда сегодня на неё снова свалилась какая-то вина. Ария не била её, но она не знала, насколько напугана была Берри.

 

"Разве это не мило?"

 

- Я до сих пор не понимаю, как она получила работу в семье графа.

 

Пока Энни помогала, лицо Берри залилось краской. Казалось, она сдерживала свой гнев. Энни ударила Берри веером по руке и предупредила её.

 

- Ты ведь не злишься, правда? Странно, что ты вообще злишься.

 

- О, нет...

 

Может ответ и был таким, но всё было написано на лице, на котором её гордость была очень задета. Пришло время привыкнуть к этому, но почему она всё ещё повышала свою самооценку? Ария уронила чашку с чаем на пол, так как не хотела этого видеть.

 

*Лязг* 

 

Высококачественная хрустальная чайная чашка, которая, должно быть, была сделана мастером, упала на пол и разбилась на кусочки. Энни и Джесси тоже смотрели на обломки широко открытыми глазами, возможно, удивлённые.

 

- Убери это и принеси мне новый чай. Я хочу пить, так что сделай это в течение пяти минут.

 

Это была нелепая просьба, но Берри не могла её пропустить. В этом и заключалась разница в статусе, каким бы ни было происхождение Арии. Берри закрыла глаза и открыла их, чтобы избавиться от мусора, и поспешила из комнаты, не обращая внимания на шрамы на своих руках.

 

- Уже почти время ужина. Мисс, вы снова будете пить чай?

 

- Ни за что. Не следует ли мне сейчас поужинать? Я могу потратить чай впустую… Я лучше попрошу Берри выпить всё это.

 

Это было настоящее издевательство, не так много пыли, по сравнению с тем, чему Ария подвергалась в прошлом.

 

"Разве она, по крайней мере, не жива? Если она не может этого вынести, почему она так жестоко обвинила меня?"

 

На рубеже десяти минут после назначенных пяти появилась Берри и выглядела бледной, как будто она представила себе неминуемое суровое наказание.

 

- Мисс… Я принесла новый чай...

 

Дрожащие руки выглядели очень жалко.

 

- В самом деле? Какая бедная девочка! Пять минут уже прошло, и я думаю, что мне придётся идти ужинать, но думаю, ты можешь выпить его, чтобы он не пропал впустую.

 

Ария, поднявшаяся со своего места, грациозной походкой вышла из своей комнаты, выпрямив спину. Энни и Джесси тоже последовали за ней, так что Берри осталась одна в комнате Арии.

 

- Мелкая, вульгарная шлюха...

 

Теперь она не боялась, а была полна слёз и гнева, но в ней была та же свирепость, что и в прошлом, когда она подробно описывала грехи Арии.

 

* * *

 

Сегодня атмосфера ужина была тяжёлой, и Ария ела с широкой улыбкой внутри. Атмосфера в похоронном бюро была бы оживлённее, чем здесь.

 

- Я не знаю, сколько уже. Я не могу поверить, что они так легко обанкротились...- сказал граф с мрачным лицом.

 

-...Милый.

 

Графиня, у которой не было других знаний в аристократическом обществе, была крайне сдержанна, с выражением сожаления на лице. Это был мудрый выбор. Если бы она не пошла против графа, сказав то, чего не должна была говорить, она бы прожила ещё долго.

 

- Я слышала, что это был маркиз Винсент, который снизил цены на предметы роскоши. Разве он не был... нейтральным?

 

Лицо Миэль тоже не сияло.

 

- Он был. Я так и думал, но не знаю, почему он вдруг переобулся. Он стал упрямиться, когда я сказал ему поднять цену. Он сказал, что купленное за бесценок, нужно продавать за бесценок...

 

- Я не думала, что он был тем, кто мог так сделать. Какой беспорядок сейчас на рынке...

 

- Я тоже так думаю. Я всегда думал, что он холодный, но прямолинейный, но как он мог так поступить?

 

- Более того, я не могу поверить в то, что сделал виконт Виг.

 

Когда прозвучало имя виконта, цвет лица графа стал бледнее, как у трупа. Если предметы роскоши были простым вопросом финансирования, то виконт Виг был большой проблемой, которая потрясла аристократическую фракцию изнутри.

http://tl.rulate.ru/book/96880/1733006

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку