Читать Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 109 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это был слегка резкий тон. Вот почему было так много смешанных эмоций. Было также чувство вины. В недружелюбном ответе Ас улыбнулся и подошёл к Арии.

 

- На самом деле, я не знаю. Я давно вас не видел. Я думал, что мне придётся встретиться с вами… Кроме того, я по кое-какой причине не смог провести собрание.

 

-...Что?

 

Удивлённая его чрезмерно прямолинейной манерой говорить, Ария отступила назад. Однако стена коснулась её спины, потому что она уже достигла конца комнаты. Ас, приблизившись к ней на шаг, остановился на некотором расстоянии. Это было только потому, что это была комната Арии.

 

Ария не могла не покраснеть, размышляя над тем, что он сказал во время этой тишины.

 

"Существует ли женщина, которая не покраснеет от замечания мужчины, что он пришёл к ней?"

 

Даже самая хладнокровная покраснела бы на мгновение.

 

- Я также беспокоился, что у вас будут проблемы с едой.

 

Но мгновение спустя слов из уст Аса было достаточно, чтобы горячее лицо Арии мгновенно похолодело.

 

"Проблемы с едой? Ты имеешь в виду то, что ты подарил Миэль в подарок?" 

 

Ей было интересно, навещал ли он её по той причине, что дал этот сахар в подарок Миэль.

 

- Вы не о Миэль беспокоитесь?

 

"Разве не она получила подарок?" 

 

Когда она спросила его, почему он сказал ей это, Ас спросил с озадаченным видом.

 

- Ни в коем случае, не поймите меня неправильно.

 

- Неправильно?

 

- Сахар, который я дал леди Миэль, был только для того, чтобы встретиться с вами. Таким образом, я смогу выиграть время.

 

Возможно, из-за неловкости от недопонимания, лицо Арии снова покраснело, а уголки губ Аса медленно приподнялись.

 

- Вас это беспокоило? То, что я послал сахар леди Миэль?

 

- Это...

 

Было бы ложью сказать, что это её не беспокоило. Его связь с Миэль началась с недопонимания, но Ария всё ещё беспокоилась о том, почему он до сих посылал ей подарки. 

 

-...Да.

 

Ария ответила честно.

 

"Это начнёт казаться ревностью, если я буду это отрицать, не так ли?"

 

Но было также странно сказать, что это действовало на нервы. Было смешно, если она думала, что на то была причина или что он интересовался Миэль.

 

Но она нервничала. Кроме того, в Асе чувствовалось лёгкое раздражение. Это было похоже на то, как Миэль наблюдала за ней, получившей подарок Оскара.

 

"С какой стати?"

 

Она встречалась с ним всего несколько раз. Он заставлял её испытывать нечто столь же странное, как сегодня, всякий раз, когда они встречались.

 

"Но почему?"

 

В отличие от Арии, чья застенчивость достигла предела её непостижимых эмоций, уголки рта Аса всё время были плотно сжаты.

 

-...Ха-ха, я понимаю.

 

Тон его речи был очень мягким. Он также выглядел более дружелюбным, чем когда-либо.

 

Он на мгновение остановил своё лицо и изучил цвет лица Арии. Это было так, как будто она была новой для его глаз, потому что он давно её не видел. Итак, пока они тихо проводили время, из-за двери донесся голос Лейна. Он был настойчивым.

 

-...Похоже, что время вышло. Следующая встреча займёт некоторое время. К сожалению, у меня есть небольшая проблема. В последнее трудно куда-то выбраться. Я свяжусь с вами, как только у найду время.

 

- Хорошо.

 

Закончив свою речь, он некоторое время изучал лицо Арии, но когда Лейн сказал, что у него нет времени, он оставил своё сожаление позади и, наконец, исчез.

 

"Ты действительно скучал по мне? Зачем ты хотел меня видеть? Это только потому, что ты давно меня не видел?"

 

Мучаясь в одиночестве в течение долгого времени, Джесси постучала в дверь. Когда она сделала знак, та вошла с чайником в руке. Это больше не было её работой. Тем не менее, Джесси поставила его на стол с очень радостным лицом.

 

- Я принесла его, потому что услышала, что пришёл сахар. Вы любите сладкий чай. Сейчас они пекут торт, и я принесу его, как только он будет готов.

 

Она должна была чувствовать себя плохо, потому что Миэль получила подарок, но это заставило её почувствовать себя лучше, думая, что на самом деле это был способ встретиться с ней. Она задавалась вопросом, могла ли она так легко почувствовать себя лучше.

 

- О боже, мисс! Что это за большая коробка?

 

Спросила Джесси, когда заметила коробку в углу.

 

- А? Это мой подарок.

 

Если подумать, она была смущена, поэтому даже не открыла подарок. Джесси распаковала коробку по своему усмотрению.

 

- О, Боже мой...! Что это?

 

Когда Ария заглянула внутрь рядом с Джесси, которая была так напугана, что не могла замолчать, там были красочные платья и украшения, которых она никогда раньше не видела.

 

"Куда я надену это маскарадное платье?" 

 

Она, несомненно, сразу же привлекла бы внимание людей, куда бы ни пошла.

 

"И в то же время я стану мишенью для зависти и ревности".

 

Если бы она не была членом императорской семьи или не находилась на вершине власти, такое яркое и бросающееся в глаза платье было бы ядовитым.

 

Тем не менее, раздался смех. Она подумала, что это может быть искуплением за дискриминацию в отношении Миэль. Мягкая улыбка появилась на губах Арии.

 

Подарок от Аса хранился в гардеробной в коробке. Она не думала, что сможет носить его где-нибудь ещё, и боялась, что оно испортиться, когда она достанет его и выставит напоказ. Его роскошные подарки хранились так тихо.

 

Злая Миэль пекла пирожные и печенье с полученным сахаром и раздавала их Арии, как будто это было милосердие, и говорила за каждым приемом пищи:

 

- Я рада, что еда такая вкусная.

 

Граф и графиня были рады услышать её слова и ответили соответствующе.

 

- Кстати, кто господин мистера Лейна? Я не могу поверить, что он получил так много сахара.

 

-Ну… Я тоже не знаю. По крайней мере, я не думаю, что среди людей, которых я знаю, есть кто-то подобный.

 

Если бы граф знал его, этот сахар был бы сначала передан семье герцога Фредерик, а не семье графа Росцента. Обычно главным приоритетом были герцоги. Хотя она не участвовала в разговоре, Ария также представила себе личность Аса с ними.

 

- Ну, если это так… Он близкий помощник наследного принца?

 

Это была довольно резкая догадка. Если бы у него было столько денег и связей, он не был бы обычной фигурой, но если бы граф аристократической фракции не знал, он, скорее всего, был бы близким помощником наследного принца.

 

Конечно, даже в этом случае широкоплечий граф знал бы всех ближайших помощников наследного принца, но было бы справедливо думать, что он всё равно не был членом группы, имеющей тесные связи с графом. Граф ответил согласием на это:

 

- Я думаю, что это наиболее вероятно, но… Может быть, и нет.

 

Однако, поскольку семья Росцент принадлежит к аристократической фракции, не было никакой возможности, чтобы близкий помощник наследного принца продолжал посылать подарки Миэль.

 

- Так ли это? Наверное, у меня было слишком много предположений.

 

В конце концов, определить личность Аса, как это хотела сделать Ария, не удалось. Если бы это было легко увидеть, было ясно, что Ария, которая сталкивалась с ним несколько раз, заметила бы это первой.

 

"Я должен спросить, кто он такой, когда в следующий раз встречусь с ним".

 

Ас заранее знал, кто она такая, и послал мужчину, но до тех пор, пока она несколько раз не встретила его, она вообще ничего о нём не знала. Помимо её добрых чувств к нему, она должна была понять, кто он такой. Это было то, о чём она когда-то думала как о самом большом, кто когда-то пережил прошлое. Она дала себе обещание, что в следующий раз, когда встретит его, она узнает, кто он такой, даже если перевернёт песочные часы или последует за ним.

 

* * *

 

Время пролетело быстро, лето закончилось, и осень была в самом разгаре. Ещё немного времени, и наступит суровая зима. Тем временем на рынок поступали предметы роскоши, продаваемые низшими аристократами провинции Пинонуа. Другие аристократы всё ещё ждали таможенных процедур, поэтому монополия продолжалась.

 

Поскольку Ария выпустила сахар только в "Цветочной горе", началась паническая закупка из-за страха, в страхе, что что поступившие товары могут исчезнуть в любой момент. Благодаря этому в особняках большинства знати стало скапливаться большое количество предметов роскоши, в том числе сахар. Это немного отличалось от прошлого.

http://tl.rulate.ru/book/96880/1730418

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку