Читать Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 89 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мужчины не включали женщин в своё собственное общество. У женщин была отдельная работа, и некому было их воспитывать, потому что им негде было работать, даже если бы они учились, кроме как по политическим причинам.

 

Со всеми, кто редко намеревался оказывать академическую поддержку женщинам, обращались как с дураками и игнорировали. Причина заключалась в том, что они вкладывали свою энергию в тех, кто даже не мог попасть на государственные посты, но Ас предложил сделать эту глупость.

 

- Я уже знаю, что вы довольно умны. Вы, кажется, держите это в секрете, но в универсальном магазине вы предвещали крах казино. Честно говоря, я был удивлён, но подумал, что это просто простое совпадение. Я думал, что молодая леди, которая ничего не знала, выяснила это случайно. 

 

-...Спасибо вам за эти слова, но вы рискуете потерять свою репутацию.

 

- Я в восторге, что вы беспокоитесь о моей репутации. Но она уже достаточно низкая, чтобы вы не беспокоились.

 

Ас ответил с улыбкой, но Ария не могла легко поверить его словам.

 

"Я не могу поверить, что ты уже потерял свою репутацию! Значит ли это, что ты сильно влиятелен?" 

 

Она не могла доверять ему, потому что не могла понять, кто он такой, хотя он и говорил такие вещи. Кроме того…

 

- Этот разговор начался потому, что вы пригрозили мне, что знаете мою тайну, но я думаю, что с вашей стороны было бы неразумно просить меня о положительном ответе.

 

- Я знаю это. Было бы идеально, если бы вы могли быстро дать мне ответ, но я уверен, что вы тоже подумаете об этом. Так что я пришлю своего слугу позже, поэтому я не возражаю, если вы дадите мне ответ тогда.

 

-…

 

- И не волнуйтесь, я не собираюсь раскрывать ваш секрет.

 

Он добавил объяснение ещё до того, как Ария успела сказать, что её беспокоит. Из-за этого она не могла опровергнуть или задать ему какие-либо вопросы. После такой агонии Ария поняла, что уже слишком поздно переворачивать песочные часы, поэтому она расслабила руки, которые крепко держали коробку.

 

Он сказал, что не раскроет её секрет, а если раскроет, то станет посмешищем. По-видимому, никто не стал бы слушать слова дворянина из низшего сословия.

 

"...Интересно, что это за собрание".

 

Кроме того, её заинтересовала его предложение. Это было так, потому что она никогда не думала о том, чтобы оказаться в обществе мужчин. В отличие от обычных женщин, это была трудная возможность для Арии, которая должна была создать свою собственную силу в будущем.

 

- Что ж, я буду с нетерпением ждать вашего ответа.

 

Ас, который первым поднялся со своего места, на мгновение посмотрел на Арию сверху вниз, а затем сразу же улыбнулся и наклонился к ней верхней частью тела. Ария, которая была удивлена его внезапно появившимся перед ней лицом, подняла перед ним руку, и он коротко извинился, держа в руке лепесток.

 

- Я не хотел вас пугать, но у вас в волосах был лепесток. Бабочка ошибочно приняла бы вас за цветок, так как сейчас вас трудно отличить от цветка.

 

Сказав это, он вложил его в руку Арии.

 

Он ушёл с такими бессмысленными словами. Ария была женщиной, которая играла с бесчисленным количеством мужчин, но она уставилась на то место, откуда он ушёл, ошеломлённая его неприемлемым поступком.

 

* * *

 

Его слуга появился только через несколько дней после встречи с ним.

 

Как он мог посетить особняк семьи графа Росцента в качестве аристократа низкого ранга? Было ясно, что ему откажут в допуске на входе.

 

"Может быть, у меня были такие бесполезные ожидания..."

 

Ария почти отказалась от встречи, которую предложил Ас. Во-первых, было невозможно так просто попасть в группу мужчин. Она этого не знала и какое-то время ждала его письма с таким бесполезным ожиданием, ничего не делая.

 

"Мне следовало посетить казино".

 

Но, тем не менее, она не могла перестать ждать, хотя и знала, что письмо не придёт.

 

И вот однажды Лейн навестил её. Он принёс в подарок два букета цветов и вручил букет лилий Миэль и букет тюльпанов Арии.

 

- О, Боже мой! Я никогда не видела таких чудесных лилий! Где я могу достать такой?

 

- Это букет цветов из сада моего господина. Растения, которые там растут, очень красивые.

 

- Я тоже очень хочу побывать там!

 

- Я уверен, что это будет сделано.

 

Он подарил Миэль лилию, которая символизировала семью. В отличие от этого, тюльпаны, используемые для официальных приветствий, попали в руки Арии. Всё ещё видя эту дискриминацию, казалось, что он до сих пор любит Миэль. По глупости, у него не было глаз, чтобы классифицировать людей.

 

- Ах, и… Может быть, сегодня мой последний визит.

 

- В чём дело?

 

При этих неожиданных словах Лейна граф спросил, не в силах скрыть удивления на лице. Ария тоже положила вилку и посмотрела на него.

 

- Мой господин уже заканчивает разбираться с делами. В процессе произошло недоразумение, так что это заняло много времени. Теперь, когда всё идёт хорошо, он сказал, что хотел бы сосредоточиться на этом.

 

- О, это слишком плохо для меня. Это было бы хорошо для вашего господина.

 

Граф закончил празднование с неловким выражением лица после того, как не смог контролировать бурю своих эмоций. Любому он показался бы подозрительным. Лейн и его господин так помогли графу в его делах, и он не хотел их терять.

 

Лейн возобновил свою трапезу без каких-либо дальнейших усилий, хотя на его лице отразилось сожаление. Он также, по-видимому, намеревался положить конец своим отношениям с графом.

 

"Я уверена, что ты больше не пытаешься узнать Миэль".

 

Вопреки тому, что она только что ожидала, казалось, с Миэль больше ничего нельзя было сделать. До сих пор гора подарков и помощь, которую он оказал графу, должно быть, были взяткой, чтобы добыть информацию.

 

Так почему же граф так запутал ситуацию, солгав только для того, чтобы его нашли? Если бы он был человеком более вдумчивым, Лейн и его господин не ушли бы. Возможно, они и не были заинтересованы в этом с самого начала, но так было бы лучше. Графу не пришлось бы повторять свои бесполезные ожидания и разочарования.

 

"Ну, это похоже на то, что граф выиграл, потому что ему оказали помощь в налоговом вопросе".

 

Более того, Миэль получила гору подарков. Что бы это ни было, Лейн больше не будет помогать графу. Это была цена за унылое сокрытие правды.

 

- Вам не нравится то, что я предлагал раньше, не так ли?

 

- А? Ха-ха, нет. Дело не в том, что это будет сделано, даже если я захочу этого.

 

- Хм... так вы хотите сказать, что сможете это сделать, если Ария скажет "да"?

 

-...Хорошо.

 

Ария отвела глаза, когда её внезапно окликнули по имени.

 

"Что за сделку ты с ним заключил?"

 

Они говорили о ней. Более того, судя по всё более холодному взгляду Лейна, это означало его явный отказ, независимо от её реакции.

 

Граф обратился к Арии:

 

- Я думаю, что ты действительно очень нравишься Лейну. Я просил его встретиться с тобой раньше. Я не думаю, что это плохо… Интересно, что ты думаешь, Ария.

 

-...Милый!

 

На шокирующие замечания графа графиня переспросила в ответ, уронив вилку, которую держала в руке. Казалось, он намеревался продать свою падчерицу, если бы это было что-то, что он мог бы продать как компетентный торговец.

 

"Это просто Лейн, и даже не его господин… Личность Лейна неясна, но нет дочери, которую можно было бы представить его господину, который наверняка будет высокопоставленным дворянином, так что граф отдаст меня его слуге, который всего лишь аристократ низкого класса, но будет ему полезен? Как он противен!"

 

Она издалека видела, как Миэль кивает с улыбкой на лице.

 

- Этозвучит неплохо. Лейн хороший человек, поэтому я уверена, что он сделает тебя счастливой.

 

Это было не повышение статуса, а падение. Если бы она вышла замуж за Лейна, то стала бы миссис Пино. Она не знала, какой титул ей присвоят, но было очевидно, что это будет низший класс.

 

Ария ответила, скривив губы:

 

- Правда? Я и так достаточно счастлива. Тогда почему бы тебе не сделать это, Миэль?

http://tl.rulate.ru/book/96880/1725728

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку