Читать Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 22 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 22

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Э-э...? Когда же я заснул? 

 

- О, я был удивлен, что ты так внезапно уснул.

 

Джон проснулся и, протирая полузакрытые глаза, поднялся со стула.

 

- Как я мог не заметить? Уже так поздно!

 

- Как и ожидалось...

 

Как ни прискорбно, но у него не было возможности узнать больше, поэтому Джон вышел из магазина и направился к особняку.

 

Рано утром было трудно вызвать экипаж, поэтому он прибыл в особняк только на рассвете, где начальник стражи сурово отчитал его. Расследование длилось всего полдня, но оно не принесло никаких результатов, и только в полдень он доложил об этом Арии.

 

Ожидая наказания, как молнию, но оно так и не пришло. Скорее, она заставила его думать об этом.

 

- Ты не должен появляться, пока я не позову. Ты ведь не забыл, о чём я тебя просила?

 

- Да, да! Конечно.

 

Ария попросила Джона никогда не называть её имя за пределами особняка. А если и возникала такая ситуация, то он должен отвечать только "леди Росцент".

 

- Вчера вечером ты ничего не слышал?

 

- Нет… Я всю ночь ждал новостей в магазине, но ничего…

 

-... Ладно. С этого момента не показывайся передо мной. Однако держись как можно ближе к Миэль.

 

- Вы имеете в виду мисс Миэль?

 

- Да, её.

 

-... Хорошо.

 

Ария протянула ему несколько золотых монет со словами благодарности, и Джон несколько раз склонил свою пустую, похожую на олово голову.

 

Когда он вышел из комнаты, Ария нахмурилась, сминая свежие цветы, украшавшие вазы.

 

"Как он мог не знать, что виконта Люпра поймали прошлой ночью в захудалом трактире возле казино? Как глупо с его стороны".

 

Это не было объявлено общественности, но когда Джон не вернулся ночью, Ария послала другого рыцаря, Пола, чтобы узнать, что случилось. Он сообщил, что около полуночи королевские рыцари арестовали виконта, который прятался в чулане гостиницы, откуда его с шумом пришлось вытаскивать.

 

Ария считала его глупым, но у неё не было выбора, кроме как сомневаться в нём и его тупости.

 

"Он мне солгал или просто настолько глупый?"

 

В любом случае, даже если она нашла его слабость, держать его рядом не было бы хорошо. Было более выгодно дать глупому псу продемонстрировал свой талант рядом с Миэль. Если он найдёт что-нибудь о ней, это тоже будет хорошо.

 

"Если понадобится, я его выброшу".

 

Хоть и произошло отклонение от первоначальных событий, но после ареста Люпра, всё вернулось на круги своя.

 

Миэль всё ещё мучилась с вышивкой, но Ария была свободна. Когда спутник вернуля на свою орбиту, Ария вернулась к восстановлению своей репутации и укреплению позиций в обществе для выживания.

 

После долгого времени Ария навестила свою мать. Внешность её матери напоминала драгоценный камень, да и она сама была полностью украшена драгоценностями. Женщина была похожа на керамическую куклу и одета как таковая, не зная, когда её жизнь может закончиться.

 

Конечно, для неё было бы естественно не знать будущего. Её красивая внешность принесла ей такой большой подъём в статусе.

 

Возможно, потому что Ария была довольна тем, что попала в семью графа и осталась в живых, мать почти не звала свою дочь. Она выходила и проводила время, страстно покупая платья и драгоценности, за исключением тех случаев, когда ей действительно нечего было делать или когда она пила чай в свободное время.

 

Но это не означало, что Ария не любила свою мать или находила её странной. Мать воспользовалась своими лучшими качествами и нашла своё счастье.

 

Кроме того, она была мастером, способным постоянно точить своё оружие, несмотря на свои достижения. Не то что обычные люди, которые устают и разваливаются, когда достигают своих целей.

 

Её мать была мастерицей, которая щедро полировала внешность - своё величайшее достоинство.

 

"Кроме того, я обязана тебе жизнью, так что ты заслуживаешь похвалы".

 

Что же касается незрелого поведения женщины, то было достаточно, когда её дочь всё делала правильно. Это будет небольшой подарок для её матери, которая потратила все заработанные деньги на украшения, но помогла ей выбраться из адских трущоб.

 

Графиня, которая смотрела в зеркало и размышляя, какую пару сережек надеть, спросила Арию, не оборачиваясь:

 

- Что привело тебя сюда? Я скоро ухожу, так что у меня мало времени.

 

- Ничего особенного. Просто мне бы хотелось, чтобы та наняла мнне несколько репетиторов.

 

- Репетиторы? Ты же недавно говорила, что не хочешь. Ты так изменилась в последнее время.

 

Когда она впервые попала в семью графа, она категорически отказалась от репетиторов. Она вспомнила, как каталась по полу, крича: “Ненавижу учиться!”

 

Тем не менее, ей всё-таки необходимо было обучаться некоторым предметам, потому что: “Этикет необходим”. Но всякий раз, когда она хвасталась тем, что узнала, Миэль неоднократно лишала её инициативы и унижала. Познав стыд раньше этикета, она отказалась от обучения.

 

Но теперь всё было по-другому. Необходимо было наладить связи, чтобы оградить злодейку, Миэль, от сольной игры. Она всё ещё была маленькой, так что все хвалили её вышивку, и онаспокойно могла присоединиться к какой-нибудь группе, но та понимала, что вскоре всё будет по-другому.

 

Ария прошлого была проигнорирована другими компаниями, кроме тех, которые хвалили её внешность. Если людям нужна хорошенькая мордашка, они могут найти её в борделях. Среди знати она была всего лишь постыдной дочерью проститутки, которая тянула Миэль вниз.

 

Несмотря на бесконенчые приглашения на вечеринки, она была всего лишь украшением, на которое они могли взглянуть, но никак не разговаривать или знакомиться. Это было больше похоже на преднамеренную форму унижения, предназначенную для отвергнутых.

 

Если бы у неё была чистая кровь, всё могло бы быть по-другому, но глупая маленькая девочка, которая внезапно поднялась в статусе, терпела подобное отношение от дворян, которое было хуже даже чем их отношение к простолюдинам. Даже те связи, которые она имела раньше, рано или поздно разрушились бы, оставаясь она глупой.

 

- Пока хочу начать с культуры, истории и литературы. Есть кое-что, чему я действительно хочу научиться, но сейчас это невозможно… Ну, я могу обучаться постепенно, так что в первую очередь я обучусь тому, что поможет сформировать мои личные качества.

 

***

 

Ария не знала этого раньше, но теперь, задумавшись об этом, у Миэль была группа людей вокруг неё, которые стали её поддержкой, так как она была очень молода. Но, в основном, все нанятые ею преподаватели были созваны больше для создания личных связей, чем для обучения. Отношения между учителем и учеником были замечательными и продолжались всю жизнь.

 

Конечно, она сделала это не своими силами, а с помощью графа. Тем не менее, они действительно оказали большую помощь.

 

Однако Арии, которой в основном пренебрегали, пришлось самой находить сторонников. Сначала она думала перетянуть на свою сторону наставников Миэль, но это была очень глупая идея.

 

Все наставники Миэль принадлежали к высшей знати и были хорошо известны во многих отношениях. Как и Миэль, благословенная от рождения, они боялись даже пылинки от грязной, злой женщины, поэтому даже не смотрели в глаза Арии. Группа, состоящая в основном из графинь и их детей, обращалась с Арией хуже, чем с грязью.

 

Девушка, не знающая как правильно приветствовать их, не могла сказать ни слова. Среди них не было никого, кто относился бы к Арии, рождённой с скромным происхождением, должным образом.

 

Кроме того, независимо как много она знала о будущем, девушка могла дать лишь небольшое количество информации, и то только тем, кто уже сформировал свои интересы да мнение.

 

"Может, я и смогла бы вытянуть из них информацию, но подойти к ним нет никакой возможности. Я не хочу, чтобы надо мной смеялись".

http://tl.rulate.ru/book/96880/1351790

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку