Читать Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 17 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 17

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда она потянула за ручку, появилось пространство, достаточно большое для одного человека. В каждой комнате есть потайная комната, о которой знал лишь хозяин комнаты. Это также должно было стать её убежищем, подготовленным на случай непредвиденных ситуаций.

 

Обычно место нахождения тайника находится в секретных записях главы семьи, и только владелец комнаты мог их прочитать. Ария, которая никогда не признавалась членом графской семьи узнала об этой комнате за месяц до своей смерти.

 

И она наткнулась на неё случайно, когда сходила с ума от ревности к торжествующей Миэль и жестокой реальности, в которой жила. Ария, будучи не в своем уме, разрушила всё в своей комнате. Десятки предметов были разбросаны по полу, и одна из ваз, которую она бросила, случайно попала в переключатель на стене, открыв ей секретное место.

 

"Несмотря на всё это, я не смогла воспользоваться ею, когда действительно нуждалась".

 

Она не смогла спрятаться здесь, когда смерть приблизилась к ней. Сейчас же Ария решила использовать секретное помещение, чтобы спрятать песочные часы, которые спасли ей жизнь.

 

Тук!

 

Как только она спрятала песочные часы, раздался резкий стук в дверь. Кажется, вернулись верные псы. Как только она поманила их, рыцари поспешно вошли в комнату, каждый со стаканом воды для Арии. Они склонились на одно колено, словно несли дары богине, и Ария широко улыбнулась, принимая оба бокала.

 

"Позаботьтесь обо мне в будущем".

 

"Мои милые пёсики!"

 

***

 

Ария вскоре вернула платье Миэль. Она даже не стирала его, потому что хотела как можно скорее избавиться от него.

 

Лицо Миэль выглядело странно, когда она посмотрела на Арию, возвращающую платье без слёз и истерик. Она, вероятно, думала, что старшая сестра вернёт ей платье в ужасном состоянии.

 

Конечно, у Арии было огромное желания сделать это, но это улучшило бы её настроение лишь на короткое время, и ценой этому стало ухудшение её положения.

 

Более того, множество людей видели, как она одолжила платье у Миэль, поэтому его нельзя было возвращать испорченным. Прежде всего, парень с ужасным взглядом мог прийти искать владелицу платья, поэтому оно должно аккуратно храниться в гардеробной Миэль.

 

- Теперь, когда я купила кое-какую одежду, мне не придется просить его у тебя.

 

- Если потребуется - можешь взять ещё.

 

Миэль, которая понятия не имела, о чём думает Ария, почувствовала облегчение. Затем Ария мягко улыбнулась, глядя на младшую сестру.

 

Ариан до сих пор смутно понимала, о чём думала Миэль в прошлом, когда ловко преследовала её. Хотя, это оказалось весёлым и забавным, поэтому она понимала почему Миэль так долго не унималась.

 

"Тупая сука! Надеюсь, этот парень примет меня за Миэль".

 

Это было бы невозможным, если бы это было в прошлой жизни. У Миэль была совсем другая внешность, тон, аура, чем у Арии тогда, но кроме этого, все остальные внешние черты были такими же: яркие светлые волосы, фарфоровая кожа, средний рост и примерно такой же возраст. Наконец, они обе были юными леди из семьи Росцент. У сестёр было много общих черт.

 

В случае Арии, она не могла нормально питаться в детстве, поэтому она была немного ниже Миэль, которая была на год моложе. Поэтому, если бы они обе были вместе, издалека их могли даже перепутать.

 

Конечно, люди могли отличить элегантность Миэль Арии только по одной позе, но с тех пор, как Ария начала работать над собой, разрыв начал медленно сокращаться.

 

При упоминании юной леди семьи Росцент, люди сразу вспоминали Миэль, поэтому, если бы мужчина искал невесту, основываясь на имени её семьи и внешности, весьма вероятно, что имя Арии не всплывёт.

 

Это платье принадлежало родной дочери графа. Миэль, получившая подарок, хвасталась перед всеми знакомыми, что платье, украшенное красным рубином и гербом семьи герцога Фредерик, было прекрасно.

 

Именно поэтому, этот человек никогда не сможет найти её. Подумав об этом, Ария почувствовала облегчение. Пока она не идёт туда, где обычно собираются простолюдины, она будет в полной безопасности, но лучше быть готовой ко всему.

 

Из-за её знаний о будущем страх перед непредсказуемым был во много раз больше, чем у обычных людей. Однажды потеряв свою жизнь, она была полна решимости не совершать глупости.

 

Нынешняя ситуация отличалась от того, что было в прошлом. Если бы это было хорошо, наткнуться на него - об этом стоило подумать, но если это было плохо - нужно было избежать этого любой ценой. Надеясь, что Миэль возьмёт на себя все риски и опасности, Ария продолжала строить вокруг себя прочные стены.

 

- Все кого я встречала хвалили это платье, несмотря на то, что оно не моё.

 

"Пожалуйста, носи это платье почаще и хвастайся, что платье твоё".

 

Когда Ария рассказала ей эту историю, лицо Миэль окаменело. Платье было настолько дорогим, что даже Миэль не могла его надеть, но она не хотела, чтобы кто-то другой носил его. Ария увидела, что Миэль не смогла сохранить дружелюбное выражение лица. Несомненно, она была очень сердита, на что Ария и надеялась.

 

Представив себе, как Миэль надевает платье, подаренное Оскаром, и несколько раз прогуливается среди толпы, Ария направилась в свою комнату. В тот день всё шло так хорошо, что она напевала про себя.

 

***

 

К счастью или нет, парень, которого она встретила в магазине, не пришёл ни за Миэль, ни за Арией. Тем временем Ария решила спросить у Сары, сколько человек будет на чаепитие.

 

- Включая леди Арию и меня, всего будет шесть человек.

 

Дочь графа хотела заранее приготовить для гостей вышитые носовые платки. Среди аристократок дарение вышитых предметов друг другу использовалось как укрепление связей.

 

Ария, которая в прошлом получала от мужчин красивые, сверкающие драгоценности, с трудом понимала, что хорошего в обмене вышитыми подарками, но когда Сара рассказала ей о других вариантах, ей пришлось согласиться.

 

Помимо вышитых вещей, женщины также дарили нарисованные от руки картины, стихи и простые сочинения, которые сначала показывали своим матерям или сестрам для одобрения, а затем дарили другим.

 

Ария, подумав, что ей придётся продемонстрировать свой подарок Миэль, почувствовала такую тошноту, что её чуть не вырвало от отвращения, но пришлось сдержалась. Если бы она использовала краску и чернила, сделанные из яда, то это было бы допустимо, но в ином случае, это было отвратительно. Не говоря уже о том, что возникал вопрос, сможет ли она на самом деле обмениваться подобными вещами с другими молодыми леди. Она не могла ни писать, ни рисовать.

 

- ... Леди Ария? Ваш цвет лица…

 

- Ах, простите… Я чувствую себя немного…

 

Сара, которая заметила, что цвет лица Арии бледнел всё сильнее, чем больше она объясняла, порекомендовала носовой платок. Это позволило бы расцвести талантам Арии, не заставляя чувствовать себя отвергнутой.

 

- Поскольку вышить герб каждой семьи будет очень сложно, будет достаточно сделать герб империи.

http://tl.rulate.ru/book/96880/1346657

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку