Читать Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Agnyeoneun molaesigyeleul doedollinda /  Злодейка, которая повернула песочные часы: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сара несколько раз обдумала свои слова, чтобы убедиться, что она не ранит чувства Арии, прежде чем осторожно спросить:

 

-… Вы собираетесь отдать его герцогу?

 

- Нет.

 

- Тогда… сэру Оскару?

 

Ария почувствовала, как ладонь Сары слегка задрожала в её руке.

 

Она могла догадаться, что Сара, вероятно, боялась, что Ария, которая притворялась доброй и чистой, будет втянута в борьбу с большим количеством конкурентов.

 

"Вы не знаете, но я хуже всех".

 

Хотя она и использовала свои знания о прошлом, было правдой, что она совершила много проступков. Если бы она действительно была доброй девушкой, то отказалась бы или была бы обескуражена подобными действиями.

 

Мало того, она думала только о том, чтобы отомстить Миэль, а не о доброй жизни.

 

Вот почему у Арии не было другого выбора, кроме как замаскировать свои коварные мысли и ярко улыбнуться, чтобы по глупости не раскрыть свои истинные мотивы или не попасть в ловушку, как раньше.

 

Ария покачала головой и сказала:

 

- Нет. Этот фамильный герб настолько красивый, что мне очень захотелось его вышить. Я даже не знаю, о ком вы говорите.

 

Ложь.

 

На самом деле она очень хорошо знала. В какой-то момент она попыталась соблазнить Оскара. Хотя она стала бояться его, после того как встретилась взглядом с его холодными глазами. После этого они встречались часто, но без какого-либо продвижения в отношениях.

 

Твёрдый ответ Арии успокоил Сару, и её лицо осветилось нежной, доброжелательной улыбкой. Герб герцогства Фредерик действительно был красивым, и Сара убедила себя, что только это является причиной.

 

Сара больше не сомневалась в чистоте сердца Арии, поэтому начала объяснять детали герба герцогства. Она также начала тщательно указывать на места, которые требовали дополнительного внимания во время процесса вышивки, словно она уже вышивала его раньше.

 

- Для формы розы нужны продвинутые техники. Даже если ось слегка смещена, форма скрутится. Итак, вам нужно держаться за центральную ось и приложить лепестки, как будто они окружают её.

 

Как и сказала Сара, вышивание розы на платке было очень утомительной и трудной процедурой. Если бы она сделала один стежок в неправильном направлении, роза стала бы очень уродливой. Поскольку она уже потратила больше половины дня на вышивание герба семьи Росцент, роза будет продолжена на следующем занятии.

 

***

 

В тот вечер граф вернулся в особняк раньше назначенного срока, так что вся семья смогла собраться за ужином впервые за долгое время. Миэль щебетала жаворонком, бормоча, как усердно она училась, что теперь совершенно измучена, а Каин сказал, что скоро вернётся в академию, так как его каникулы закончились.

 

- Неужели они уже закончились?

 

- Да, я планирую уехать на выходных.

 

Это было очень хорошо. Ария улыбнулась, но никто не обратил на неё внимания.

 

Девушка спокойно наблюдала за гармонией в семье.

 

Они хорошо проводили время и без неё, смеясь и шутя, её мать тоже участвовала, хотя и чувствовала себя немного неловко. Миэль вела разговоры, выбирая темы, о которых Ария не знала, чтобы специально исключить её.

 

"Тебе всего тринадцать".

 

Видя, как хорошо Миэль знала о бизнесе своего отца, Ария была так благодарна, что могла заплакать.

 

- Отец, почему бы тебе не вложиться в кожевничество? Многие модные благородные дамы уже начинают использовать кожу в своих платьях. Мне кажется свежей идеей носить кожаные корсеты.

 

- Спрос на кожу сильно вырос в прошлом году. Пусть и с опозданием, думаю было бы неплохо сделать большие закупки, - граф Росцент ответил Миэль с довольным выражением лица.

 

Было приятно видеть, как такая маленькая девочка высказывает своё мнение. Однако, вопреки ожиданиям Миэль и графа, это модная тенденция не будет популярной ещё много лет, нет, вечность.

 

Было очень трудно обработать такую жесткую кожу, и после её всё равно перестали носить из-за неудобства. Более того, у кожи не было разнообразия форм и цветов, а неповторимо ужасный запах плохо обработанной кожи противоречил пристрастиям модных благородных дам.

 

Ария, выслушав дружеский разговор отца и дочери, вытерла рот салфеткой и медленно открыла рот. Пришло время поговорить о будущем, которое она знала.

 

- Отец, я могу высказаться?

 

- Ария, ты? Ладно, давай я послушаю, что ты хочешь сказать.

 

Все смотрели на Арию, которая присоединилась к разговору после того, как всё это время молча сидела. Насмешка, удивление и беспокоцство отражались в глазах присутствующих.

 

Но несмотря на атмосферу, Ария осталась невозмутимой и уверенно сказала:

 

- Несомненно, кожа пользуется спросом у дворян уже много лет, поэтому я согласна, что нам нужен постоянный запас. Однако должны ли вы вкладывать в это так много?

 

Ария привыкла ворчать и кричать, поэтому, когда она вдруг так вежливо заговорила, интерес графа возрос. Прошло совсем немного времени с тех пор, как она начала заниматься образованием, но этого зрелого, отчётливого тона и уверенного выражения было достаточно, чтобы привлечь внимание графа.

 

Конечно, кожа была в моде среди нескольких аристократических дам, но, кроме этого меньшинства, не было никакого широкого интереса. Граф знал о недостатках кожи, поэтому не собирался много вкладывать. Он просто с энтузиазмом согласился со словами своей милой дочери, думая, что у неё ограниченный взгляд из-за недостатка опыта.

 

Но Ария казалась немного другой. Она была полна какой-то неведомой уверенности. Как настоящий бизнесмен, граф начал предугадывать слова, которые должны были последовать, оставляя в стороне происхождение Арии.

 

- У кожи есть свои недостатки. Даже после окрашивания, краска легко сходит с неё, и сам процесс довльно трудоёмкий. Поэтому в течение последних нескольких лет кожа не пользовалась популярностью. Среди дворян модные тенденции распространяются так же легко, как и исчезают.

 

- Хм, твоё замечание верно, - согласился граф, потерев подбородок.

 

 

- И из того, что я слышала...

 

Ария отвела взгляд от графа и уставилась на Миэль, широко улыбаясь. Она ещё даже не перешла к главному вопросу, но Миэль, мнение которой уже было отвергнуто, прикусила губу.

 

В прошлом Ария лично испытала смену тенденции в материалах. Кто-то начал эту тенденцию, и всё, что она носила, было модным, так как она была иконой стиля. Она знала, что всё, что она надевает, становится популярным, поэтому была осторожна, чтобы убедиться, что ничего не просочится, прежде чем она сможет должным образом начать носить вещь.

 

С другой стороны, Ария, которая уже пережила будущее, была другой. Она уже всё знала. Если бы этот человек носил кожу, она могла бы стать популярной, но, к счастью, она этого не сделала.

 

- Недавно я слышал, что принцесса ездила на Север и там, она закупила большое количество меха.

 

-… Мех?

 

- Да. Ходят слухи, что во дворец въехало несколько экипажей, забитых мехами. В отличие от кожи, меха отличаются огромным разнообразием цветов, и очень легко красятся. И если правильно стирать, мех становится мягким и ничем не пахнет.

 

На самом деле никто не видел этих экипажей, так что никаких слухов не было, но это всё рано правда. Принцесса действительно вернулась с Севера, купив много меха, и на каждую вечеринку она надевала новый вид меха; он быстро стал популярным.

 

Запастись мехом не так-то просто, поэтому после популяризации скупать его было бы уже бесполезно. Поскольку мех хорошего качества был ограничен, очевидно, что если человек будет усердным, он монополизирует отрасль.

 

Если бы принцесса носила меха, эта тенденция наверняка распространилась бы по всей империи. Если слова Арии были правдой, он должен был быстро приобрести высококачественный мех, и даже если её слова были ложью, он был обязан проверить.

http://tl.rulate.ru/book/96880/1335519

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку