Читать / Я стала соперницей главных героев (Переведено): Дополнительная история. 4.2. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод / Я стала соперницей главных героев (Переведено): Дополнительная история. 4.2.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

* * *

- Почему ты это сделал?

За окном широко раскинулось высокое, хмурое осеннее небо.

По какой-то причине я испытала чувство дежавю, словно уже видела эту сцену во сне, вероятно, это не было простым наваждением.

Это действительно был вещий сон?

Хотя наша ситуация совершенно не похожа на сон, немного странно, что пейзаж за окном был поразительно похож.

В настоящее время, вместо того, чтобы силой удерживать Феликса, в заточении находилась я. Если быть точным, он был готов держать меня под стражей.

Я все еще в шоке.

К моему удивлению, мы пришли к нынешнему положению всего через час после того, как Феликс решил взять отпуск и запереться вместе со мной далеко от императорского дворца.

Теперь я должна остаться здесь с Фелом на целый год.

Что ж, это очень приятно.

Я проглотила рвущийся наружу смех и протянула корзинку с курицей, которую держала в руках.

- Вот, я лично сделала это для Фела.

Магия сохранения поражает каждый раз, когда я вижу ее в действии. Еда осталась точно такой же, как будто в момент применения магии время остановилось. Цыпленок в корзинке все еще был горячим и хрустящим.

- Ух ты.

Я прикусила губу, с трудом проглотив внезапную тошноту, которая уже подступала к горлу.

К счастью, Феликс, казалось, не заметил моего состояния, пока смотрел на незнакомого жареного цыпленка, который появился перед ним, как неожиданный новогодний подарок.

Фу… Я все еще не смогла оправиться от травмы, вызванной куриным жиром?

Если что-то подобное происходит только потому, что я долго находилась на кухне, то насколько же экстремальна работа шеф-повара?

С очень горьким взглядом я протянула Феликсу свое творение.

- Ну же, ешь скорее.

Мужчина откусил кусочек, как я ему и сказала.

Немного непривычно видеть, как он режет курицу ножом, как стейк.

- Какой из них вкуснее, Феликс, жареный или приправленный?- Игриво сказала я, вытащив блокнот и притворяясь, что записываю, а мужчина ответил с круглыми глазами.

- В любом случае, это так вкусно, что трудно сравнивать.

Я так и думала, что ты так ответишь!

Проблема в том, что ты не хочешь выбирать только для того, чтобы угодить мне.

Я же хочу искреннего ответа от всего сердца.

- Это потому, что тебе нравится все, что я даю.

Я также посетовала на Феликса за то, что он снова дал стандартный ответ.

- Но я все равно успела заметить.- Я скрестила руки на груди и продолжила.- О, тебе больше нравится жареное? Я думала, что сделала приправленного цыпленка слишком острым, но он оказался вкуснее, чем я думала. Но тесто для темпуры было пропитано соусом, так что эта часть была не совсем удачный?

Глаза Феликса расширились, когда я выдала свои мысли.

- Я даже не думал об этом в таком ключе.

- Тогда давай подумаем вместе.

Обычно я поступаю именно так.

- Фел не знает, что ему нравится или нет, и он просто ест, как будто наливает масло в машину, поэтому и не пропускает приемы пищи.- Сказала я, ставя перед ним соус, который принесла отдельно.- Я сразу поняла, что это обман.

- А?... Что это значит?

- Это значит, что тебе нравится есть курицу с хрустящей корочкой, макая ее в соус, а не есть курицу, уже пропитанную соусом.

Феликс постоянно макает хлеб в джем, а не намазывает, как все привыкли! Однако у него было такое лицо, словно он впервые понял, что он придурок.

Даже если мужчина ничего не говорит, я могу узнать о его симпатиях или антипатиях, просто внимательно наблюдая за ним. Но у Феликса было такое выражение лица, словно он не понимал, что такого важного в обмакивании или пропитке соусом.

На самом деле, есть поговорка, что ты должен знать, что ты ешь, даже пока жонглируешь.

Это означало обращать внимание на то, что вы едите в любой ситуации.

- Я не так хороша, как Фел.

На самом деле он сказал, что будет хорошо питаться, независимо от того, что я ему даю.

Пока мужчина серьезно слушал мои слова, свет вернулся в его глаза, которые до этого были расфокусированы.

- Поскольку у всех разные вкусы, нет ничего страшного, если кто-то поливает еду соусом. Это ведь индивидуальность?- Добавила я и улыбнулась.

Феликс опустил подбородок, его глаза расслабились, как будто он был доволен моей улыбкой.

- Рин предпочитает соус отдельно.

- Да, но и Фел любит так же.

- Это так...

Я взглянула на Феликса, который произносил такие незнакомые слова, а затем схватила вилку и наколов жаренный кусочек курицы, обмакнула его в соус и протянула мужу.

- Ах.

Он медленно открыл рот.

И когда мужчина, наконец, прожевал курицу, которую я положила ему в рот, он сказал с такой милой улыбкой, что казалось, что мои глаза вот-вот ослепнут.

- Это действительно так.

http://tl.rulate.ru/book/96869/2812658

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку