Читать Rise of a tyrant / Я стал тираном в оборонительной игре: Глава 120 - [Свободное исследование]: Путь неудачника 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rise of a tyrant / Я стал тираном в оборонительной игре: Глава 120 - [Свободное исследование]: Путь неудачника 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мне снова снился сон.

«Давно не виделись, бро!»

Сообщения.

«А ты стал знаменит, пока меня не было, да?»

Сообщения.

«Слушай бро, у меня тут операция будет…»

Сообщения…

«Можешь пожелать мне удачи?»

Сообщения сыпались одно за другим.

***

Я распахнул глаза, пытаясь отдышаться. Сел, пялясь в пустоту. По телу стекал холодный пот, я вытер его рукой, и тупо на нее уставился.

Это был… сон.

Я огляделся. Кажется, уже рассвет, должен быть по крайней мере, тяжело определять время в данже без света. Я достал часы. Пять утра. Рано.

– Ваше высочество? – Повернулся на голос. Младшая, оказывается, тоже не спала. Она сидела, откинувшись на бортик и расслабленно курила свою трубку. По комнате растекался знакомый аромат лекарств. – Вы в порядке? Не ранены?

– А, нет, все в порядке…

Я слегка улыбнулся. Приятно видеть кого–то еще бодрствующим в такую рань.

– А ты что не спишь?

– Я выспалась. – Младшая затянулась, а потом внимательно на меня посмотрела. – Но вы уверены, что в порядке, Ваше высочество? Выглядите не очень. Вам приснился кошмар?

Вытерев лоб в очередной раз, я вздохнул.

– Да. Приснилось. Прошлое. Кое–что, о чем я сожалею. И то, что часто вижу во снах.

Младшая понимающе улыбнулась.

– Вот как. Вы не один такой.

– Такой?

– Я про кошмары. Мне тоже они снятся. – Она пожала плечами. – Думаю, из–за того, что в моей жизни было много вещей, о которых я сожалею, мне часто снятся кошмары.

Интересно, что ей снится. Тоже прошлое? Как была сожжена ее деревня пятнадцать лет назад?

Я огляделся. Остальные мирно спали. Евангелина тихо похрапывала, расположив ладонь на животе, Лукас спал без движения, словно статуя, а Дэмиен не издавал ни звука, даже казалось не дышал. Эй, ты там жив вообще?

– Это страшно – просыпаться от кошмара одной. – Младшая окинула остальных теплым взглядом. – Но так, слушая дыхания остальных, переживать ужас становится проще.

Она улыбнулась, и я не мог не вернуть ей этой улыбки.

– Ха–ха, стоит ли нам выбираться так почаще?

– Пф, звучит неплохо. Только… в следующий раз… – Ее голос утих как порыв ветра, колыхнувший листву. – Я надеюсь это будет не данж, а обычная полянка для пикника с шикарным видом.

– Это было бы… великолепно.

Надеюсь, когда–нибудь этот момент настанет. Когда–нибудь. Ну а пока…

Бах!

– Ваше высочество! – Дверь влетела в стену, и в комнату ворвался настоящий ураган в лице одного человека. – Мне жаль, Ваше высочество, но вы должны проснуться!

Высокий мужчина в маске шакала.

Шакал. Владелец Колизея.

Его приход перебудил всех, перепуганные члены пати едва не повскакивали, хватаясь за оружие.

– Что? Что происходит?

– Враги?

Шакал подошел ближе.

– Вампиры атакуют, Ваше высочество.

Мои глаза округлились, а Шакал скривился.

– Кажется, Бернато не соврал…

Вампир, которого мы вчера убили, Беранто, я отчетливо помню, что он затирал, будто является частью семьи великого Носферату, лорда Целендиона, и что мы еще пожалеем о его пленении.

Что ж. Видимо, он не врал. Целендион и правда заявился сюда, чтобы отомстить.

***

Все здание тряслось и грохотало. Они и правда атаковали Колизей. Морозные гули окружали его плотным кольцом, вливались внутрь словно цунами и поднимали оглушающий рев. Их отбрасывали прочь собственные монстры Колизея. Взращённые в его стенах кошмары. С диким ревом враги сталкивались друг с другом. Бог гоблинов занес все свои восемь вооруженных рук, падшие драконы изрыгали пламя, ледяные гиганты метали свои устрашающие длинные копья.

Это была бойня между монстрами. Все члены пати застыли перед таким зрелищем.

Честно, я думал, что убиенный нами вампир был пустышкой. Никогда бы не предположил, что его смерть вызовет бурю. Кажется, я слишком плохо разбираюсь в вампирских связях и обычаях, потому что развернувшееся перед моими глазами – совсем уж неожиданно.

– Как бы они не бахвалились своей родословной, они вторглись на мою территорию. – Шакал оскалился. – Будьте покойны, я их в порошок сотру.

– Ты точно будешь в порядке?

– Конечно! Вам не о чем переживать, Ваше высочество. Если бы я не выбирался из более сложных ситуаций, чем эта, я бы ни за что не стал королем гладиаторов.

Шакал выглядел взбудораженным. Его тело буквально излучало воинственность и мощь.

– Однако я не могу предугадать, как повернется бой, так что вам лучше уйти отсюда как можно скорее.

Он прав. Если мы окажемся меж двух огней, то точно помрем.

Мы быстро собрались и поспешили к проходу в центре арены. Шакал самолично открыл люк.

– Ваше высочество, вы уже покорили эту зону, так что тропа чемпиона откроется и поведет вас в противоположном направлении.

– Спасибо за все, Шакал.

– Нет нужды благодарить.

Звуки боя приближались.

– А теперь торопитесь. Только убедившись в вашей безопасности, я смогу спокойно сражаться.

Члены моего отряда друг за дружкой нырнули в люк. Когда я вступил на лестницу, Шакал наклонился.

– Ваше высочество.

– М?

– Спасибо за то, что запомнили имя такого ничтожества, как я. Ваши слова стали моим спасением.

Я посмотрел на мужчину перед собой пустым взглядом и кое как заставил себя оскалиться.

– Эй, Шакал. – Тот посмотрел на меня глазами маски. – Когда ты так говоришь, создается ощущение будто ты собрался проиграть.

– Хахахаха! – Он рассмеялся. – Как вы могли такое предположить, Ваше высочество? Я от всей души.

Шакал улыбался. Широко и открыто. Я тоже улыбнулся.

– До скорой встречи, Ваше высочество. В следующий раз, надеюсь, смогу принять вас в более спокойной обстановке.

– Да уж, до скорой встречи, Шакал.

– Ага. А! И еще, вот, небольшой знак моей благодарности. – Шакал достал мешочек и всунул его мне в руку. – Да не тронет вас тьма, Ваше высочество. Прощайте.

И люк над моей головой захлопнулся. Я молча спускался вниз. Уже на земле я открыл мешочек. Внутри сверкали, переливаясь тьмой, темные кристаллы.

– Черт возьми, Шакал…

Это точно метка смерти. Черный флаг. Конец игры для персонажа! Нет, ну как можно было этого не знать, шакал, придурок?!

С тяжелым сердцем я спрятал мешок в инвентарь и поднял голову. Пати молча ожидало.

– Пойдем ребят. – Вдох–выдох. – Пора показать этим уродам, чего стоят люди.

***

Не знаю, сколько мы шли в молчании, пока Евангелина не подала голос.

– К слову, вам не кажется, что вчера здесь было теплее?

– Да?

И правду. Вместе с каждым словом изо рта вылетало белое облачко пара.

– Х–холодно… – Дэмиен дрожал, обхватив себя руками.

– Это…

На ресницах Младшей блестками сверкал иней. Я нахмурился. Что–то не так.

– Ваше высочество. – Голос шедшего впереди Лукаса был напряжен.

– Что?

– Впереди кто–то есть.

Я не чувствовал ничего, но все же шагнул вперед, вставая рядом с рыцарем, и всмотрелся в темноту.

Там стоял мальчик. Мальчик в черном костюме. Бледный как смерть, с волосами цвета ночного неба. А еще его глаза были кроваво алыми. Они смотрели на нас, словно на добычу. Нет нужды гадать, кто перед нами. Уж слишком часто он и я сражались.

– Целендион…– Я скрипнул зубами и обратился к остальным. – Это повелитель вампиров.

Вся группа тотчас же встала в боевую формацию. Евангелина вышла вперед, и два рыцаря обнажили свое серебряное оружие. Дэмиен возведя арбалет, сделал шаг назад, прицелился. Младшая начала кастовать. Я стоял в центре с маэстро в руке.

– Хм… – Холодный голос разрезал напряженную тишину. – Прошу простить.

В следующее же мгновение Целендион оказался в сердце формации. В его руке надвое переломился меч Лукаса. В другой – разлетелось кусочками копье Евангелины. Лопнула тетива арбалета.

– Хах?

– Быть не может…

– Что!?

Они только и успели, что издать изумленный возглас, прежде чем тряпичными куклами разлететься во все стороны.

Целендион их даже не коснулся.

Лукас, Евавнгелина и Дэмиен сплюнули кровь, впечатавшись в стены коридора.

– Кх. – Младшая вскинула руку, когда все три элемента вытянулись из сферы за ее спиной, готовые атаковать. Целендион на нее едва посмотрел.

– Довольно.

Магия тут же исчезла. Растворилась.

– Нет… – пробормотала младшая в неверии, прежде чем отлететь в сторону.

Он за секунду раскидал мою сильнейшую группу как котят.

– А теперь поговорим, игрок. – Целендион стоял прямо передо мной. Его алые глаза смотрели, казалось прямо в душу. – У меня к тебе столько вопросов.

http://tl.rulate.ru/book/96841/4500600

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку