Читать My Daoist Life / Моя даосская жизнь: Глава 51 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод My Daoist Life / Моя даосская жизнь: Глава 51

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 51 Созревшие персики

Небо стало чистым после дождя, на листьях деревьев все еще висели сверкающие и прозрачные капли дождя. Аромат земли все еще дрейфовал в воздухе. Казалось, что деревня Ба Цзяо обладает безграничной и неисчерпаемой жизненной силой. Внезапно деревья стали энергичными. Сельские жители также стали еще более энергичными.

«Ты, ребенок, куда ты отправился в дождливый день?» Дедушка сказал, увидев, что я полностью промок. Он боялся, что я заболею, поэтому он быстро вбежал в комнату и переодел меня.

«Теперь, наконец, все хорошо, нет необходимости беспокоиться о посевах на поле». Учитель Линь тоже, казалось, облегченно вздохнула. Учитель Линь чувствовала себя немного неудобно, наблюдая, как жители деревни плачут отчаянно, поскольку поля деревни умирали один за другим. Теперь кризис, наконец, прошел.

«Хотя потеря риса в начале сезона в этом году неизбежна, по-прежнему хорошо иметь возможность сохранить этот урожай риса», - воскликнул дедушка.

«Не были спасены все культуры? Как можно все еще терять доход? »- смущенно спросила Учитель Линь.

«Они были возвращены к жизни, но влияние нехватки воды в то время, когда посевы были в молоке, очень велика. Это сильно повлияет на производительность, но это все же лучше, чем если все зерновые культуры погибнут. С этим дождем, даже если в следующий раз не будет дождя, это не будет большой проблемой. Только выращивание риса остается большой проблемой ». Дедушка был несколько обеспокоен. Хотя в настоящее время основным источником дохода нашей семьи было то, что я лечил ревматизм других людей, дедушка по-прежнему считал ферму своей работой.

Что заставило дедушку, этого старого опытного ветерана, удивиться, было то, что когда ранним утром следующего дня он пришел, он выбежал посмотреть на необрушенный рис на поле и с удивлением обнаружил, что необрушенный рис, похоже, полностью выздоровел почти за одну ночь. С первого взгляда казалось, что его нельзя отличить от обычного урожая риса.

Поскольку на следующий день было воскресенье, Учитель Линь не разбудила меня, но я все равно проснулся. Однако, на самом деле, я не проснулся естественно. Рано утром сад за домом был необычайно шумным. Все виды разных птиц непрерывно чирикали.

Когда я поднялся с постели, Учитель Линь готовила завтрак. Увидев меня, она сразу же рассмеялась: «Почему бы тебе не полежать на солнце?»

«Там так много птиц, щебечущих снаружи, Как мог кто-нибудь спать со всем этим шумом?» Я сказал, потирая глаза.

«Они разбудили тебя, ты должен поблагодарить их за это. Поторопись и умойся и сполосни рот. Мы будем есть, как только дедушка вернется.» Учитель Линь уже привыкла к семейной жизни нашей семьи. Дровяная печь также была приручена ею. Конечно, большую часть времени обычно еду готовлю я. Не смотрите на мой юный возраст, я не отставал от Учителя Линь с точки зрения мастерства готовки.

«Сначала я пойду в сад и посмотрю, что происходит». Я только открыл заднюю дверь в центральной комнате и увидел, что плотно сгруппированные птицы сидят у персиков.

Я почувствовал тревогу, как только увидел это, и, взяв камень с земли, я бросил его.

Бдительность этих птиц была такой же, как у разумных существ. Когда я поднял руку, птицы уже рассеялись по всем направлениям, издавая грохочущие звуки.

«Зачем ты их отпугнул? Они помогали вам ловить жуков! »Учитель Линь немедленно сделала мне выговор.

«Они не ловили жуков, ах. Они собирали персики. Я понятия не имел, что наши персики созревают. Однако сейчас это бесполезно. Эти созревшие персики наверняка были съедены этой чумой птиц. Эти чумные птицы очень хитры, пока персик созревает, они собираются украсть самую сочную часть персика.» Я обиженно сказал и быстро поднялся на персиковое дерево. Как и ожидалось, почти все персики на дереве были надкусаны этими птицами. Не много целых персиков было видно.

Учитель Линь сказала, посмеиваясь: «Правильно, разве они не умные?»

Ах да, такого рода вопрос не может обсуждаться с девушками. Это явно было нехорошо, но она все еще смеялась. Увидев меня в таком горе, она все еще занимает сторону птиц. Что это за точка зрения.

Я попытался найти несколько спелых персиков, которые не пострадали от птичьего бича, и засунул их все в карман. К тому времени, когда я спрыгнул с дерева, мои штаны уже выпирали.

«Ты, ребенок, почему ты не положил персики в мешок? На персиках много волос. Не плачь потом, если почувствуешь чесотку ».

«Учитель Линь, те, что я собрал, - нектарины». Я был безмолвен.

«Разве я не знаю, что такое Нектарин?» Учитель Линь сердито похлопала меня по затылку.

В любом случае, я был настроен стать героем. Практика в Искусстве Железной Головы тоже хороша, это должно считаться практикой.

Я положил персики в кастрюлю и выпил ковш с водой из банки с водой. После небрежного мытья их я выбрал самый большой из них и передал его Учителю Линь: «Учитель Линь, попробуете и увидите».

Учитель Линь также не долго думала и укусила. Потом она широко открыла глаза: «Что это за персик, почему он так хорош?»

«Это действительно вкусно?» - спросил я.

Учитель Линь ела большими кусками и жалела сил, чтобы ответить. Она просто кивнула.

«Тогда я тоже поем». Я схватил персик и откусил кусочек. Айя, его вкус настолько сочный, его запах тоже очень хорош.

Учитель Линь на секунду отвлеклась, и только тогда она почувствовала, что что-то неладно. Она тут же схватила меня за ухо: «Значит, ты хочешь, чтобы Учитель Линь проверила его на яд?»

Эти персиковые деревья в задней части дома - все саженцы, которые я случайно выкопал из деревни, и я не знал, как они на вкус. Даже при том, что я знал, что у этих птиц был очень избирательный вкус, я не знал, каков был вкус в конце концов. Я не ожидал, что это так вкусно. Нет, как бы я не знал, какой вкус у тех персиковых деревьев в деревне? Не было таких восхитительных персиков в деревне!

Учитель Линь была очень недовольна тем, что я использовал ее для тестирования персиков. До вечера в тот день, когда она видела меня, она презрительно смотрела на меня. После этого она говорила одну фразу: «Маленький мошенник».

«Правильно, вам нужно подумать о способе. Осталось только очень мало этих восхитительных персиков, вы не можете позволить маленьким птицам украсть их ». На этот раз Учитель Линь придавала мне большее значение.

«Как насчет того, чтобы мы посадили мертвых птиц на дерево. Маленькие птицы подумают, что эти птицы умерли от употребления яда в персиках, и они не будут есть наши персики.» У меня была идея.

«Не пойдет, не пойдет. Он будет пахнуть слишком плохо.» Учитель Линь быстро покачала головой.

В противном случае я найду Хуан Шуланга и Ма Цзиньдуна, и мы все будем использовать рогатки, чтобы убить птиц. Напугав их несколько раз, они не посмеют вернуться.

«Не пойдет, не пойдет. Птицы, крадущие пищу, ошибаются, но эти маленькие птицы такие милые. Убить их было бы очень жалко, они даже могут ловить червей». На мой план снова был наложен вето Учителем Линь.

Это также не пойдет, это также не сойдет, тогда что делать: «Учитель Линь, как насчет того, чтобы что-то придумать».

В результате меня снова ударили в голову: «Если бы у меня была идея, мне все еще нужно было бы интересоваться у тебя?»

А? Это все еще моя вина?

Дедушка вернулся. У него также был метод, но он был непрактичен.

«Если вы отпустите там нескольких кошек, они не посмеют прийти. В противном случае, выпустив несколько пустельгов, также будет хорошо. Гора Ба Цзяо хороша, но они не летают сюда ».

Кошки также не могут летать, и они определенно не смогут напугать этих птиц. Если мы сможем поймать пустельгов, то это действительно может сработать. Мои глаза сияли, я был готов пойти поймать пустельгу после завтрака.

Я был всего лишь ребенком, кто не испугался бы смотреть на Кестрелов этих диких свирепых птиц? Было время, когда орлы приходили в деревню и уносили цыплят. Маленькие отпрыски плакали бы ради папы и кричали бы маме от испуга. Орлы действительно свирепы. Они действительно то, чему ребенок не может противостоять. Хотя пустельги не такие большие, как орлы, но с точки зрения ярости они ничем не хуже. Орлы не могут справиться с этими птицами. Маленькие птицы имеют подвижные движения, и они чрезвычайно увлечены небом. Несмотря на обилие силы у орлов, они все еще недостаточно остры.

После еды я не пошел искать двух своих учеников. Они сами пришли искать меня. Узнав, что мы направляемся на гору Ба Цзяо, чтобы поймать пустельгов, они оба были взволнованы.

«Учитель, сможем ли мы поймать пустельги?» - обеспокоенно спросил Хуан Шуланг.

«Что толку говорить об этом?» У меня все еще был план. Сначала нужно было найти пустельгу, тогда я подумал бы о способе ее поймать, в конце концов я принесу ее домой.

Ма Цзиньдун спросил: «Стоит ли мне пойти к дяде Минг Гую, чтобы взять охотничью винтовку?»

В результате, я и толстяк сильно ударили его по голове.

"Ты дурак? С помощью охотничьего ружья ты хочешь забрать его домой, чтобы есть мясо? »У меня было чувство, похожее на« ненависть к железу за то, что он не стал сталью ». Почему они не могли узнать немного мудрости от своего Учителя? [Прим.: Идиома «ненависть к железу за то, что он не стал сталью» означает чувство обиды на что-то, что не показывает улучшения]

«Я пойду захвачу клетку. На случай, если нам удастся поймать его, должно быть какое-то место, чтобы его хранить ». Хуан Шулан сказал, немного подумав.

Услышав это, я повернул голову, чтобы оглянуться на Ма Цзиньдуна. У них был один и тот же мастер, но как могло быть такое большое различие?

Хищных птиц, похожих на пустельгу, найти было нетрудно, потому что эти ребята часто крутились по небу в поисках добычи. Их можно было увидеть в окрестностях горы Ба Цзяо каждый день.

Как только мы приблизились к Горе Ба Цзяо, Хуан Шулан указал на небо и громко закричал: «Смотри, Пустельга! Это пустельга! »Пустельга неторопливо искала добычу, но не знала, что она стала добычей этих трех маленьких мальчишек. Пустельга, летящая высоко в небе, не обратила бы внимания на несколько ребятишек.

«Он летит так высоко, как мы сможем его сбить?» Ма Цзиньдун поднял голову вверх, но чувствовал себя неустойчивым и двигался по кругу в том же месте.

«Ты продолжаешь держаться своего ленивого настроения. Разве Учитель не имеет свои методы? »Презрительно сказал Хуан Шулан.

Я не мог ждать, чтобы пойти и бросить в него удар, у Учителя также нет никаких средств, ах! Использование символа 风 (Ветер) Изначальной Ци позволяло мне взлететь, но у меня все еще не было хорошего контроля над полетом. Если бы я упал с неба, что бы я сделал? Кроме того, даже если бы я взлетел, могу ли я сравнить с этой Пустельгой, которая была естественным мастером полета?

«Учитель, поторопитесь! В противном случае он улетит ». Ма Цзиньдун имел истинную веру, он действительно думал, что я, его Учитель, всемогущ.

Находясь в состоянии экстренного реагирования, я внезапно сообразил. Хотя я не мог летать, но я мог контролировать того, кто летает изначальными символами. Использование как 天 (Небеса), так и 地 (Земля) не принесло бы никакой пользы, в лучшем случае это отпугнуло бы пустельгу. Использование Изначального Ци символа 雷 (Гром), вероятно, превратит пустельгу в жаркое барбекю.

Те, символы писания Оракла, которыми я недавно овладел, мелькали у меня в голове один за другим. Внезапно я подумал о наиболее подходящем символе кости оракула.

http://tl.rulate.ru/book/96775/98349

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за труд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку