Читать Adorable Treasured Fox: Divine Doctor Mother Overturning The Heavens! / Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая Небеса: Глава 123 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Adorable Treasured Fox: Divine Doctor Mother Overturning The Heavens! / Очаровательный Лис: Божественная Мать Покорившая Небеса: Глава 123

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 123. "Бесстыжая семья Бай(1)."

"Братец, сегодня многое произошло, и тот человек (Бай Чжэнсян) обвинит тебя во всем. Тебе лучше не возвращаться и остаться здесь на несколько дней." Бай Янь одарила брата теплой улыбкой и перевела свой взгляд на Хуалуо: "Я уже поручила Хуалуо подготовить комнату для тебя."

В этот раз Бай Сяо не стал противиться и просто кивнул: "Хорошо."

Прошло шесть лет, с тех пор, когда они проводили время вместе, естественно, Бай Сяо хочет больше времени проводить с сестрой.

......

В это же время Бай Чжэнсян потратил весь день на то, чтобы вызволить Бай Чжи из тюрьмы. К сожалению, его старания не увенчались успехом, и тюремщики остались непреклонны. И сослались на то, что Лорд Канг не допустит подобного.

Что касается его зятя - Нангон Ю, тот был слишком занят своими делами, поэтому даже не обратил внимание на проблему Бай Чжи, несмотря на то, что они были родственниками.

И именно в этот момент, когда ситуация становилось все хуже и хуже, прибыли охранники из дома Бай с очередной порцией плохих новостей.

Узнав о произошедшем инциденте, Бай Чжэнсян впал в ярость и, забыв обо всем, даже о своей младшей дочери, отправился назад в свою резиденцию.

И как только, Бай Чжэнсян перешагнул порог родной усадьбы, тут же накричал: "Живо! Приведите мою жену!"

"Да, Шеф (мастер)." Охранники сложили руки и в спешке убежали.

Чуть позже.

Появилась Ю Ронг, облаченная в черные одеяния. И более она не выглядела, как изящная благородная женщина. Вся бледная и дрожащая от страха, она шла к своему мужу.

"Ю Ронг!" Бай Чжэнсян взревел: "Шесть лет назад ты пыталась продать Бай Янь в семью Цянь в качестве наложницы?"

*Бум!*

Испугавшись, Ю Ронг упала на колени: "Муж мой, не надо верить всем эти глупостям, я этого не делала."

"Нет? Семья Цянь стучит в наши в двери и просит вернуть свадебный подарок, и ты все еще говоришь <нет>?" – в ярости Бай Чжэнсян ударил свою жену по лицу: "Разве я не достаточно хорошо относился к твоей семье Ю? Я даже привел твою мать и относился к ней так же как к самому себе! Я никогда не обращался с тобой жестоко. Но ради своего брата, ты бы продала мою дочь?"

Ю Ронг держалась за покрасневшую щеку и не смела взглянуть в глаза своему мужу.

На протяжении многих лет они любили друг друга, и это был первый раз, когда муж ударил ее. Как она могла не чувствовать боль, что зародилась внутри ее сердца?

"Дорогой, мой младший брат ведь твой кузен!" Ю Ронг крепко прикусила губу, и слезы текли по ее бледному лицу: "Тем более, Бай Янь уже потеряла свое целомудрие. И чтобы еще сильнее не опозорить нашу семью, я договорилась о браке за твоей спиной, так у нее был бы хоть какой-то статус после рождения ребенка. Все это было ради тебя!"

"Тогда почему ты хотела продать сына Бай Янь?" Бай Чжэнсян с бушующей яростью в глазах до хруста сжал кулаки.

"Бордель Цветов, как правило, предпочитает красивых детей, поэтому я попыталась его продать. Я знаю, что ты пытаешься наладить с ними отношения." Ю Ронг медленно встала, но слезы продолжали течь по ее лицу: "Дорогой, мы женаты уже много лет и я всегда все делала ради тебя. Ты должен это знать."

Очевидно, что она сделала все это ради собственного эгоизма, но теперь она все переиначила так, будто это было сделано ради Бай Чжэнсяна. Может ли кто-то быть более бесстыдным?

"Ох Ю Ронг, ох Ю Ронг, ты сделала самую глупую вещь в мире." Бай Чжэнсян закрыл глаза, при этом выглядел он очень разочарованным.

Было очевидно, что он разочарован своей женой. Частично из-за того, что Ю Ронг притворялась все эти годы, но так же...

После долго молчания, Бай Чжэнсян наконец открыл глаза и мрачная атмосфера окутала его: "Ты знала, что тот человек был Ди Канг, суверенный принц? Если бы ты не зашла так далеко и не пыталась продать Бай Янь, мы бы были в хороших отношениях с Лордом Кангом!"

http://tl.rulate.ru/book/96736/326706

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю:3
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку