Глава 55.
Если бы Бай Чжэнсян знал, что у Бай Янь есть такой феникс, то никогда бы не выгнал ее из дома Бай. Потому что все, что имеет девушка, автоматически бы попало ему в руки.
Разве это не настоящая пощечина в лицо?
"Преднамеренно?" Бай Янь уставилась на него: "Ты действительно считаешь, что достоин?"
"Ты…" Бай Чжэнсян снова хотел ударить Бай Янь, но тут же был остановлен огненной птицей. "Дочка, моя дорогая дочурка, я же пошутил. Ну как я мог разорвать наши семейные узы?"
И в этот момент Нангон Ю тоже опомнился. Услышав слова своего тестя, он тут же изменил свое решение.(Повернул на 180 градусов)."Семья должна быть единой. И поскольку лорд Бай простил тебя, то я, будучи судьей, аннулирую прошлое заявление."
На самом деле Нангон Ю сам не понимал, зачем он это сделал. Такое чувство, что прошлая Бай Янь и девушка перед ним были совершенно разными людьми. Как будто это другой человек, в чьем сердце нет для него места…
Чувствуя неприятное сковывающее чувство в груди, Нангон Ю кое-что понял. Из-за Ди Канга его считали за пустое место. Но ведь этот человек не более чем титулованный принц!
Но внезапно раздался глубокий подавляющий голос.
"Кажется, вы не слышали, что я сказал!"
Бай Чжэнсян побледнел от испуга. Он совершенно забыл об этом ужасающем человеке!
"Папа, я хочу этого феникса." Дергая за рукав отца, Бай Чжи совершенно не обращала внимание на ситуацию и продолжала просить вещи, которые ей не принадлежат. "Пусть она отдаст его мне, у меня должен быть такой."
Немного успокоившись, Бай Чжэнсян перевел взгляд на серебристо-фиолетовую фигуру. "Лорд Канг, это дела моей семьи, Вы…"
Но прежде чем он договорил, пробирающий до костей холодный смех прервал его.
"Значит, ты думаешь, что можешь выгонять и возвращать меня, когда тебе вздумается? Кто ты такой? И за кого ты меня принимаешь? Ты утверждаешь, что ты мой отец, но ты хоть раз выполнял свои обязанности?" Бай Янь медленно и уверено пошла в сторону Бай Чжэнсяна, а в это время все ужасные воспоминания всплыли в ее памяти.
Конечно, все воспоминания достались ей от прошлого владельца тела. Но она все равно воспринимала те времена, как часть своей собственной жизни.
"Все эти годы, вы просто растрачивали приданое моей матери, и ни разу не позаботились обо мне или брате. Тогда я был робкой, и никогда никого не ненавидела. Когда я и мой брат чуть не умерли от голода и холода, что ты сделал? Я пришла к тебе за помощью, а ты просто выгнал меня, сказав, что я лгу!"
"Бай Янь…"
У лорда Лан пересохло в горле, и заслезились глаза. Он никогда не подозревал, что его внуки переживут такие несчастья. Он думал, что Бай Янь просто никогда не помогали и не поддерживали. Но голодать зимой, да еще и в детстве? У него вновь разболелось сердце, он же ничего не знал и не сделал за все эти годы!
"Тогда я была молода, и еще не знала, как защитить себя. Если ты не веришь мне, спроси у своих поваров. Им было приказано конфисковать нашу еду!"
Ошеломленный Бай Чжэнсян, действительно, не знал. Не то чтобы он не испытывал отцовских чувств к Бай Янь и Бай Сяо, но после постоянных жалоб жены, его эмоциональная привязанность постепенно ослабевала, переходя в гнев и ненависть.
Независимо от того, как он будет оправдывать себя, остается один неизменный фактор – он ни разу, не проверял, правдивы ли слова его жены.
"Отец, не верь этому вздору…" Бай Чжи стала беспокоиться. Угрожающе взглянув на Бай Янь, сказала: "Она пытается разрушить нашу семью…"
http://tl.rulate.ru/book/96736/271900
Готово:
Использование:
Спасибо ^^