Читать Star Rank Hunter / Охотник звёздного ранга: Глава 134 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Star Rank Hunter / Охотник звёздного ранга: Глава 134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Перевод на русский: Vzhiiikkk

Star Rank Hunter (Охотник Звёздного Ранга), глава 134: Царство грёз

---------

Все знали, что Маленький Сад был вовсе не маленьким. Он был в два раза больше Коричневой Земли, но поток людей, устремляющийся на планету и наоборот, с неё, был просто бесконечен. Почти вся поверхность Маленького Сада была заполнена людьми.

Управление собственностью в семье Фенир было строже, чем у других, во всех аспектах. В точности как у Семи Огней, пассажирский транспорт было необходимо парковать за пределами планеты, затем заверять собственные личности на космической станции и только после этого позволялось сесть на специальный транспорт, отвозящий к планете.

Волнение пассажиров нарастало ещё прежде, чем они попадали на космическую станцию. Ещё до прибытия на место все видели красочную, словно сказочную планету, через иллюминаторы и дисплеи, и зрелище было неописуемо завораживающим.

Когда их закончили проверять, Цылинь прошёл в специальный транспорт вместе с Тан Цюцю. Ну а кот продолжал путешествие в клетке.

В то же мгновение, как они приземлились и покинули транспорт, богатый, но не чрезмерный аромат цветов пронёсся у их лиц. Они сделали ещё несколько шагов, и аромат изменился, став простым и элегантным, чистым и восхитительным.

Запах цветов менялся чуть ли не каждые несколько шагов. Здесь были всевозможные запахи, которые было невозможно представить, а куда бы не падал взгляд, всюду были цветочные кустарники всех форм и размеров. В воздухе даже висели лианы распустившие бутоны.

– Это было так ужасно! – Серый кот встряхнулся, потряс задницей, потянулся и запрыгнул на плечо Цылиню. Его голова так и крутилась по сторонам, пока глаза всё больше наполнялись удивлением.

Здания или транспорт, всё на этой планете было в форме цветов, либо же цветы были на самих корпусах, объединяли их с разнообразным морем цветов этой сказочной планеты.

Цылинь пожелал арендовать транспорт – цветочную машину. Для любого туриста в этом месте такая машина была необходимым инструментом. Они были похожи на маленькие кареты, только сделанные в форме цветов. В них были столы и стулья, благодаря которым туристы могли есть, пить и общаться, наслаждаясь пейзажами вокруг. Скорость и путь такой каретки можно было контролировать, так что в использовании они были вполне удобны.

Подойдя к парковке и посмотрев на дисплей, Цылинь спросил Тан Цюцю, – Какую хочешь?

Разнообразие цветочных машин на экране было необъятным. Прикусив губы и задумавшись на продолжительный промежуток времени, Тан Цюцю наконец выбрала машину-ландыш. Она, точно как и ландыш, была в форме белого колокольчика. Очень милая каретка.

Поскольку их было всего два человека и кот, Цылинь выбрал машину маленького размера. Он заплатил и из прибора выдвинулась карточка, служащая одновременно и документом на машину, и ключом к ней. В то же время, ландыш-машина высотой в два метра автоматически выехала с парковки.

Дверь открылась, как только он поднёс карточку. Внутри машины пахло ландышем, и аромат словно просачивался в самые их сердца.

Они вошли в машину, настроили что требовалось на панели контроля, и в салоне появились три диванчика и круглый столик. Диваны были очень мягкими и выглядели словно лепестки ландыша.

Цылинь выставил короткий маршрут, поскольку им ещё требовалось купить еды и прочие необходимые вещи в ближайших магазинах. Тан Цюцю он купил мороженное и сладостей, а коту бургер с треской и разнообразное рыбное печенье. Цылинь и себе купил еды, но просто, чтобы наполнить пустой желудок.

Следовало признать, что места и услуги под управлением семьи Фенир были крайне впечатляющими. Да и еда была очень высокого качества, но не слишком высокой цены.

Цылинь даже специально купил камеру в форме цветка размером с ладонь для Тан Цюцю. Втроём с котом они сфотографировались на память.

Восемьдесят процентов Маленького Сада занимали просто красивые пейзажи, так что мест для красивых снимков здесь было предостаточно для любого туриста. Пейзажи были окружены множеством перекрёстков подвешенных дорог, и цветочные машины всегда были готовы провезти своих туристов по успокаивающим пейзажам.

Хотя им казалось, что они окружены цветами с самого начала, лишь попав в зону пейзажей они действительно почувствовали, какого тонуть в море цветов. Бесконечное море цветов распростиралось до самого горизонта.

И над морем цветов парили красивые пчелобабочки. Их так называли, потому что они были похожи на бабочек, с их большими и красочными крылышками, но при этом трудились как пчёлы. И в отличие от обычных бабочек с их гусеницами, пчелобабочки не вредили садам. Управляющий Маленького Сада даже создали искусственные ульи, чтобы эти насекомые могли легко и изящно парить среди цветов, добавляя больше жизни и энергии морю цветов.

Красочный мир, захватывающие пейзажи и поражающий аромат, всё окружало посетителей, куда бы они ни направились.

И каждый пейзаж был не таким, как предыдущий. Только им стоило подумать, что прошлая остановка была красивейшим местом в мире, как следующая удивляла их вновь. Это действительно было трудно описать словами.

Дисплей в цветочной машине показывал информацию о каждой пройденной зоне, вроде присутствующих видов цветов, названий пейзажа, и всего подобного, благодаря чему туристам было проще понимать окружение.

– Радужный мост! Братик Цылинь, давай отправимся на радужный мост!

– Ладно. – Цылинь подкорректировал путь и направил цветочную машину к Радужному Мосту.

Туристы часто корректировали свой путь в дороге, чтобы пройти через Радужный Мост.

Мост был в форме арки, окружённой красочными цветущими кустарниками. Издалека он ничем не отличался от радуги, и в то же время специальные устройства парили вокруг моста, словно белые облачка. Брызги воды капающие из этих «облаков» лишь добавляли картине живости. Дети, проезжающие по мосту, часто вытягивали руки, чтобы поймать капли, и Тан Цюцю не была исключением. Детский смех слышался всюду.

Тан Цюцю даже вытянула серого кота из окна, чтобы тот помок под дождиком. Коту тоже было весело, он подёргивал ушами, махал головой и все капли летели прямо в Тан Цюцю, а потом и вовсе открыл рот и понял, что капли были сладкие как нектар.

– Вау! Смотри, там кот! – Ребёнок лет пяти вытянул голову из окна цветочной машины перед ними и с улыбкой на лице указал на серого кота, всё ещё висящего за окном на руках Тан Цюцю.

Кот скорчил ребёнку гримасу и помахал лапой, настолько восхитив дитя, что тот бросил коту мешочек рыбного печенья. Кот легко поймал печенье и улыбался, пока его глаза из кружков не превратились в тонкие щёлочки.

Когда они проехали Радужный Мост, громадный объёмный портрет появился перед ними среди моря цветов – это была «Богиня Цветов», портрет сделанный полностью из цветов.

Девушка изображённая на нём выглядела кроткой и изысканной. Белые цветы формировали крылья за её спиной, и всевозможные цвета украшали её длинное платье. Она словно бродила в море цветов. Это было очень красиво.

Тан Цюцю была полностью поглощена фотографированием. Цылинь указал в сторону и сказал, – Цюцю, у них есть медовые сладости. Хочешь попробовать?

– Сладости? – Глаза Тан Цюцю загорелись, и она взглядом последовала за его рукой. Там был маленький магазинчик, продающий разные сласти из мёда

Мёд, цветочный чай и много особенных продуктов Маленького Сада. Всё же, трудно было найти место для поиска туристов лучше этого, наверно во всём ГАЛ. Естественно, качество и количество мёда в такой чистой природе было несравнимо.

Тан Цюцю прикусила пальцы, уставившись на огромный выбор. – ‘Как же трудно! Ну как выбрать из этого всего?’

Наконец, она выбрала десять различных сладостей, запланировав купить больше потом, если они снова наткнуться на такой магазинчик.

Купив сладости, Цылинь решил, что пора им отдохнуть. Недалеко была площадь, на которой посетители могли припарковаться и размять ноги, побродив вокруг.

Тан Цюцю сидела на скамейке, также сделанной в форме цветов, и показывала Цылиню пейзажи, которые сделала по дороге. Однако их разговор был прерван юным и очень злым криком, – СВАЛИТЕ!!!

http://tl.rulate.ru/book/96731/199431

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку