Читать I'm wolf / Я - волк!: Глава 157: Вино. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I'm wolf / Я - волк!: Глава 157: Вино.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 157: Вино.

"Безумный Чу, а как ты относишься к Сяо Рэ Шуи?"

Безумный Чу ехидно улыбнулся, глядя на меня: "А что? Не уж то ты запал на нее?"

"Мне нравятся волчьи красавицы, а не человеческие!"

Красиво врать мне нравиться больше всего.

"Да я просто пошутил. На самом деле мои отношения с Сяо Рэ Шуи вообще никакие. Мы даже словом не перемолвились."

Услышав слова безумного Чу, я вздохнул с облегчением.

"А ты не в курсе, как много людей пришло вместе с Сяо Рэ Шуи в город Северного облака?"

"Она похоже на Лю Жофена. Сяо Рэ Шуй всегда была одиночкой, так что получив миссию на исследования гробницы, она сама пришла в город Северного облака."

"А ты знаешь, где она остановилась?"

"А что? Только не говори, что ты на самом деле запал на нее!"

"Ничего такого, я просто хочу спасти своего родственника."

Я серьезный волк, а не какой-то извращенец. Максимум покувыркаемся и разбежимся.

"Родственника?" безумный Чу сделал глоток вина, а затем неожиданно спросил: "Ты что, про ее питомца?"

"Верно. Ее зовут Мики. Сяо Рэ Шуи случайно схватила ее, а теперь я хочу спасти ее. Ты ее видел?"

"Да, я слышал, что в начале года, когда секта Сюаньбин ****, Сяо Рэ Шуи выпустила своего питомца и непосредственно заняла первое место. Так, ее позиция значительно улучшилась. Я слышал, что она даже была выбрана на пост дъякона секты. Так что секта придает ей большое значение."

"Можешь сказать мне, где она остановилась?"

"Иди в том направлении!" безумный Чу указал на восток и сказал, что надо пройти около километра.

"Спасибо, это тебе, благодарностью за разведку!" я бросил безумному Чу еще одну большую бутылку вина.

"Эта волчица весьма хороша, позови меня на свадьбу, я буду рад выпить с тобой еще раз!" крикнул мне безумный Чу.

Я вдруг замер, выпить со мной на свадьбе? Неужели он не знает, что у снежных волков нет свадьбы?

Прежде, чем пойти в резиденцию Сяо Рэ Шуи, я прогулялся по краю сцены Прекрасной дъяволицы, дабы узнать, ушла ли Сяо Рэ Шуи домой.

Толпа людей начала расходится, а выступление Прекрасной дъяволицы подошло к концу.

Я так же слышал множество похвал людей в сторону выступления Прекрасной дъяволицы.

Я не рискнул пойти к Прекрасной дъяволице. Хоть ее внешность была крайне прекрасна, однако именно это делало ее еще более зловещей.

Я действительно очень симпатизировал ей в душе, однако ряд сомнений и подозрений все никак не давали мне покоя.

Я боялся, что если посмотрю на нее еще раз, то на самом деле могу потерять над собой контроль.

А раз так, то я свободный волк, дабы не быть очарованным ею, я просто спрячусь от нее!

"Я слышал, что прекрасная Яо Яо встречается с Лю Жофеном и Сяо Рэ Шуи. Как бы я хотел тоже ближе пообщаться с ней!"

"Это вполне нормально, выказывать уважение к силе. Ледяная богиня и Лю Жофен являются весьма известными личностями на Северном континенте, куда тебе до Врожденных мастеров!"

Вдруг кто-то сказал.

Сяо Рэ Шуи еще не ушла домой, так что куда-бы мне пойти?

Видимо придется сидеть и ждать?

Я стал ждать у дверей особняка Байхуа.

Сегодня обычно оживленный особняк был довольно тихим.

На верху не было девушек, которые завлекали новых гостей и лишь в дверях стоял один охранник. Множество людей хотели посетить особняк, но им сказали, что сегодня он был закрыт и любые просьбы или требования полностью отклонялись.

Многие мужчины быстро смекнули, что Прекрасная дъяволица остановилась в особняке Байхуа и хотели оказаться как можно ближе к ней, к сожалению, всем их надеждам было не суждено сбыться.

Первым человеком который покинул особняк, оказался Лю Жофен. Он держал в руках длинный меч и с неохотой покинул особняк. Он несколько раз посмотрел на светящиеся окна на втором этаже, а затем стиснул свои зубы и подавленный, ушел прочь.

Похоже, что его отвергли.

Его отшили! Это просто замечательно. Поскольку я стал волком, подобные сцены действительно радовали мою душу.

И как тут не радоваться, мужику, у которого были деньги, слава, женщины, вдруг взяли и отказали!

Каждый раз, когда я вижу подобную сцену, в душе я холодею на несколько пунктов..

Мне действительно жаль себя. Эти люди хотя бы имеют возможность признаться в своих чувствах, а я даже не человек, даже исповедаться не имею права!

Я вовсе не злорадствую, я действительно страдаю.

После долгого ожидания, я так и не дождался, как Сяо Рэ Шуи покинула особняк Байхуа. Честно говоря, я уже начал думать, что она проведет там целую ночь!

В конечном итоге особняк Байхуа не самое лучшее место для людей, которые пекутся о своей репутации. Разве Сяо Рэ Шуи не помешана на чистоте своих перьев?

В этом мире женщины все еще очень сильно помешаны на своей невинности, хотя до феодального общества моего прошлого мира, им все еще было далеко.

Прождав до полуночи, мое терпение лопнуло и я перемахнул через забор особняка Байхуа.

В этом мире стены носят исключительно декоративный характер, так как даже слабый воин с легкостью сможет перемахнуть через них.

Сильный аромат духов тут же вызвал у меня головокружение.

Но взяв себя в руки, с помощью своего супер-нюха, я смог найти запах Сяо Рэ Шуй на самом верхнем этаже особняка Байхуа.

Я все еще не хотел идти на пролом.

Тем более, что у входа было две девушки на 9 приобретенном уровне, которые охраняли ее покой. Так, я запрыгнул на стену, а затем поднял одну из плиток черепицы на крыше, после чего увидел свет внутри.

Прекрасная дъяволица с розовой вуалью на лице сидела рядом с Сяо Рэ Шуи и две девушки делились своими девичьими секретами друг с другом.

Я затаил свое дыхание и так же стал подслушивать их.

Так-с, давайте посмотрим, что тут у нас?

На самом деле, смотреть особо не было на что. На прекрасной Яо Яо до сих пор был наряд, который она носила во время выступления.

Однако, когда две первых красавицы Северного континента просто сидели вместе, это действительно вызывало у меня действительно прекрасные чувства.

Две девушки взялись за руки и седели на розовой кровати, а рядом с ними стоял кувшин и два бокала из белого нефрита.

Внутри бокалов было янтарное вино.

"Спасибо, но это последний раз, в противном случае я определенно буду наказана."

Лицо Сяо Рэ Шуи стало несколько румяным, похоже, что она была не сильна в отношении алкоголя.

"Это не имеет значения. Кто позволял Лен Яо Тяну распускать руки? Он сам виноват в том, что заслужил. Я просто замолвила за тебя несколько слов." с улыбкой сказала Прекрасная дъяволица: "Кроме того, хоть меня и раздражает его старший брат, но стоило мне лишь слегка затонуть эту тему, как кронпринц тут же начал действовать. "

Я вдруг обнаружил, что прекрасная Яо Яо, как и я, непрерывно смотрела на грудь Сяо Рэ Шуи.

И хоть она мастерски скрывала это, она не смогла скрыть от меня то, в чем я отлично разбирался.

Каждый раз, когда у меня появлялся подходящий момент, я практически одновременно с прекрасной Яо Яо смотрел на в одно и то же место.

Вот только я видел куда-больше.

"Но ты действительно оказалась весьма жестокой. Лен Яо Тянь теперь наверняка ненавидит тебя. Я слышала, что ты полностью уничтожила его достоинство!"

"Если бы он не пытался силой овладеть мной, я не стала бы делать этого."

"Ладно, давай выпьем еще!" когда Сяо Рэ Шуи допила свое вино, прекрасная дъяволица поднесла ей еще один бокал.

"Нет, мне хватит."

Сяо Рэ Шуи отказалась от бокала.

"Ты не уважаешь меня?" Прекрасная Яо Яо притворилась рассерженной и отодвинула кувшин в сторону.

"Вовсе нет!"

"Тогда что? Или ты думаешь, что находится рядом со мной не безопасно?" голос дъяволицы был очень приятным и она наклонилась к лицу Сяо Рэ Шуи, а затем прошептала: "Ты же не боишься, что я спою тебя, а затем "съем", не так ли? "

"Как я могу!" тут же быстро возразила Сяо Рэ Шуи.

"Не переживай, пока я здесь, тебе ничего не угрожает, ты можешь пить, сколько пожелаешь, а затем мы будем спать вместе." несколько одиноко сказала прекрасная Яо Яо: "Последние несколько лет я окружена одними вонючими мужланами, а девочки вообще не хотят дружить со мной. У меня нет даже одной девушки, которую я могла бы назвать подругой. Но я, наконец, встретила тебя, однако... и тебе я не нравлюсь, не так ли?"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96728/383560

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
👣
Развернуть
#
Благодарю)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку