Читать I'm wolf / Я - волк!: Глава 82: Помощь.* :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод I'm wolf / Я - волк!: Глава 82: Помощь.*

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 81: Помощь.

В карете оказалась одна девочка лет 7-8.

И это оказалась никто иная, как Мо Ян!

Даже увидев монстра в моем лице, который ворвался к ней в телегу, она даже в малейшей степени не испугалась. Она подняла свою челку и посмотрела на меня своими кроваво-красными глазами, из-за чего я вдруг полностью растерялся.

Но это было не из-за того, что Мо Ян сразила меня своей красотой, так как она была маленьким ребенком, поэтому даже если бы она была настоящим экспертом в соблазнении, она меня все-равно бы не заинтересовала.

Однако красные глаза Мо Ян действительно обладали неким гипнотическим свойством, благодаря которому она могла посеять смятение в сердцах других живых существ.

"Брат Большой волк, это ты?" воскликнула Мо Ян.

Отлично! Она узнала меня.

Я думал, что из-за того, что я сменил цвет своего меха, она не узнает меня.

"Почему ты здесь?"

И как я должен тебе ответить на это?

Я не умею писать!

"Стоять!" и вот, пока я собирался с мыслями, кто-то остановил карету. Это был городской лорд.

"С учетом таких тяжелых ран, они наверняка ищут тебя!"

Озадаченно сказала Мо Ян.

Затем ее ручка отпустила ее челку, которая снова закрыла ее глаза.

Я согласно кивнул своей головой.

Я не знал, как мне быть в этой ситуации.

Обычно мои умственные способности не блещут своей гениальностью, а потеряв много крови, эти способности стали еще хуже.

Я так же не хотел впутывать в свои проблемы Мо Ян.

"Брат Большой волк, у меня есть способ помочь тебе, но я не знаю, согласишься ли ты?"

Быстро сказала Мо Ян.

По ее голосу я понял, что она находилась перед дилеммой.

Но что в данной ситуации может быть важнее моей жизни?

Я решительно кивнул своей головой, говоря, что я готов на все, кроме как стать твоим родственником.

Тогда Мо Ян достала из своего пространственного кольца ошейник. Увидев его, по моему телу пробежал холодный озноб. Разве это не Подчиняющее кольцо?

Точно такое же, как Сяо Рэ Шуи использовала на Мики!

"Брат Большой волк, ты наверняка знаешь, что это. Если ты заключишь со мной договор, то сможешь спрятаться внутри пространства этого кольца и люди снаружи не смогут обнаружить тебя."

Слова Мо Ян были весьма разумны, тем не менее, меня все еще не прельщала подобная мысль.

Разве это не означает, что я стану ее рабом?

У меня появилось подозрение, что Мо Ян хочет обмануть меня и решила воспользоваться этой редкой возможностью, чтобы полностью "овладеть" мной.

Мо Ян оказалась весьма сообразительной. Увидев мое сомневающееся лицо, она быстро поняла, о чем я думал.

"Брат Большой волк, ты не правильно меня понял. Подчиняющее кольцо имеет сильные ограничения и самое главное - сила хозяина должна быть больше животного, в противном случае, животное может разорвать контракт и сбежать. Я не могу практиковать боевые искусства и была бы рада обзавестись таким сильным старшим братом... Так что можешь не переживать о том, что окажешься под моим контролем."

Услышав слова Мо Ян мне стало очень стыдно.

Я даже забыл о таком свойстве подчиняющего кольца.

Она со всей искренностью хочет мне помочь, а я ищу в ее действиях злой умысел...

И вообще она просто ребенок, ей бы просто не хватило смелости на подобное!

Тогда я решительно кивнул своей головой, решив принять добрую волю Мо Ян.

Ошейник был одет на мою шею и вскоре контракт был заключен.

Некая духовная сила связала меня и Мо Ян и я обнаружил, что теперь могу мысленно общаться с ней.

Так же от кольца шла какая-то сила, которая несколько сковывала меня. Мне не нравилось это ощущение, но оно было очень слабым, так что казалось, что если мне применить немного силы, то я смогу с легкостью избавиться от этого ограничения.

В душе я был сильно благодарен малышке Мо Ян.

Она мой спаситель.

Если бы не она, то сегодня я наверняка бы умер здесь.

Из-за потери крови и сил, меня начало клонить в сон, но теперь я мог ничего не опасаться.

Карета остановилась. Кучером был эксперт 9 уровня.

Я слышал, как он начала разговаривать с главой города, но на стороне старика было еще два эксперта 9 уровня.

"Брат Большой волк, иди в пространство внутри подчиняющего кольца и отдохни, а я разберусь с тем, что происходит снаружи."

Подумав о том, что если я останусь здесь, меня обязательно обнаружат, я лишь мог принять предложение Мо Ян и беспомощно согласно кивнул своей головой.

Кроме того, мне так же было интересно посмотреть на внутренний мир подчиняющего кольца. Что он из себя представлял?

Когда вошел в кольцо, то обнаружил пространство объемом порядка 7-8 кубических метров. Здесь было темно и душно, но так же был очень много духовной Ци, так что атмосфера была довольно свежей.

Я не чувствовал себя взаперти или скованным. Я даже мог свободно перемещаться по этому пространству. Но это не удовлетворило мое любопытство. Сначала я залечу свои раны, а затем тщательно исследую это место!

Так, я принял целебную пилюлю и, закрыв свои глаза, уснул.

Я не знаю, сколько времени я проспал, но едва я проснулся, как услышал весьма неутешительные новости.

Система сообщила мне: "Первостепенная миссия Системы: спасти волчат, похищенных людьми. Миссия считается проваленной, если будет потеряно более 1/3 всех похищенных волчат. Было спасено 476 волчат, так что миссия считается проваленной! Штраф за провал миссии: все активные навыки были заблокированы!"

Проклятье, я лишь вздремнул на минутку и проспал целых три дня?!

Этого времени было более чем достаточно, чтобы люди смогли вывезти волчат из города Северного ветра.

Ну, я был готов к такому результату, когда приказывал снежным волкам отступить из города.

Но когда я услышал, что миссия была провалена, мое сердце все еще облилось кровью.

Более 500 волчат были увезены неизвестно куда.

"Брат Большой волк, ты проснулся?" пока я предавался самобичеванию, в моей голове неожиданно раздался голос Мо Ян.

"Проснулся." ответил я.

"Это первый раз, когда я слышу голос брата Большого волка, он очень приятный."

Строго говоря мысли так же имеют свой тембр голоса, так мысли каждого человека звучат по разному. Исключение составляют лишь те, кто является настоящим экспертом в управлении духовной силой.

"Большой волк, ты голоден?"

Услышав ее слова, у меня в животе начало урчать. Я не ел целых три дня.

"Умираю с голоду!"

"Тогда выходи наружу, а я пойду приготовлю для тебя обед."

Какая хорошая девушка!

Не все люди зло во плоти!

Я вышел из пространства подчиняющего кольца и почувствовал запах еды.

Мо Ян все еще помнила, как сделать меня счастливым с помощью мяса!

Она приготовила не только жаренное мясо, но здесь так же было варенное, приготовленное на пару и запеченное мясо... были приготовлены все виды мясных блюд, которые соблазняли меня настолько, что моя слюна шелковой нитью начала течь на землю...

Но, когда я среагировал на это, было уже слишком поздно.

Глядя на то, как Мо Ян с силой закрывает свой рот и пытается подавить своей смех, я понял, что утратил большую часть своего авторитета в ее глазах...

"Хочешь смеяться, смейся!" сказал я.

Меня не только спасли, но теперь еще и угощают настолько богатым обедом, я могу по крайней мере позволить ей посмеяться надо мной.

В "Повести о странном из кабинета Ляо"[1] есть множество историй о том, как призраки платят добром благодетелю и злом обидчику.

Почему они так поступают? Потому что их интеллект примитивен.

Строго говоря, меня так же можно отнести к таким призракам. Люди, которые меня знают, так же знают, что я очень прост по своей натуре.

Едва я сказал это, как Мо Ян, заливаясь смехом, стала кататься по кровати, тем самым вгоняя меня в депрессию.

Хоть я и сам сказал, что если ей хочется посмеяться, то она может смеяться, но...

Ты когда-нибудь слышала о таком понятии, как "тактичность"?

"Юная госпожа, что Вас так рассмешило?" неожиданно раздался женский голос из-за пределов закрытой двери.

Видать ее обеспокоил истеричный смех Мо Ян.

"Ничего такого, просто увидела кое-что смешное!"

Тем временем я увидел на столе порядка 7-8 мясных блюд и, повернувшись к Мо Ян, сказал: "Не могла бы ты поставить тарелки на землю?"

==============================

Примечания переводчика:

1. "Повесть о странном из кабинета Ляо" 《聊斋志异》другое название "Ляо-чжай-чжи-и"

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96728/274141

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо :з
2
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за угощение (^_^)
Развернуть
#
Блюэ...
Развернуть
#
Был по духу сабакой, теперь и на деле собака
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку