Готовый перевод Enchantress Amongst Alchemists: Ghost King’s Wife / Чародейка Среди Алхимиков: Супруга Короля Призрака.: Глава 215. Ты ведь Учэнь, верно? (Часть 4)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Взгляд мужчины посуровел. Взмахом рукава он вызвал порыв черного ветра, который в мгновение ока развеял кровавый туман. Но когда дымка рассеялась, за ней уже никого не было — Наньгун Цзыфэн исчезла без следа.

От фигуры мужчины волнами расходилась леденящая жажда убийства, а его пурпурные глаза стали холоднее льда. Но внезапно он ощутил за спиной знакомое дыхание.

Он замер. Смертельный холод в его глазах начал медленно таять, уступая место нежности, которой не было раньше. В дьявольских пурпурных омутах затеплился мягкий свет.

Вот только...

Стоило ему вспомнить о своем нынешнем облике, как сердце пронзила острая боль.

— Ты ведь Учэнь, правда?

Голос девушки был тихим и нежным, но в нем слышалась едва уловимая дрожь.

Мужчина окаменел. Ему безумно хотелось обернуться, прижать любимую женщину к груди и рассказать ей обо всем, что случилось за эти дни. Но он знал: нельзя...

Он не мог втягивать её в пучину опасности.

Му Жуюэ обошла его и встала прямо перед ним, подняв взгляд к его пурпурным глазам:

— С самой первой встречи ты вызывал у меня странное чувство узнавания. Я подозревала, что ты — это Е Учэнь. Но потом, когда ты повел себя как ночной похититель женской чести, явившись среди ночи и усыпив меня, я решила, что ошиблась. Е Учэнь не стал бы так поступать. Но я забыла... Забыла, что однажды Е Учэнь уже делал подобное...

С этими словами она подняла руку. В её ладони лежала нефритовая подвеска.

Иероглиф «Призрак» на ней был четким и броским...

— Незадолго до Собрания Алхимиков Учэнь пришел ко мне ночью. После его поцелуя я по непонятной причине потеряла сознание. Проснувшись, я подумала, что это был сон, но потом нашла в своей комнате эту подвеску. Именно тогда я поняла: ты действительно приходил...

Му Жуюэ пристально смотрела на Е Учэня, и в её голосе звучала серьезность:

— Учэнь, я не знаю, что случилось, и с какими трудностями ты столкнулся. Я лишь хочу услышать это от тебя. Какой бы страшной ни была беда, мы встретим её вместе. Тебе больше не нужно нести всё на своих плечах в одиночку.

Сердце Е Учэня дрогнуло. Он плотно сжал тонкие губы, а в его пурпурных глазах забурлили сложные эмоции.

В этот момент девушка, стоявшая перед ним, приподнялась на цыпочки и нежно коснулась губами его рта.

От тепла и мягкости её губ его разум мгновенно опустел. Ведь это был первый раз, когда Му Жуюэ поцеловала его по собственной инициативе. Волнение захлестнуло его с головой.

Е Учэнь крепко обнял её за плечи и, склонив голову, углубил поцелуй, отдаваясь моменту.

Он так увлекся наслаждением, что потерял бдительность. И именно в этот миг серебряная маска внезапно исчезла с его лица.

Му Жуюэ, с лукавой улыбкой сжимая в руке трофейную маску, подняла глаза на мужчину. Но стоило ей увидеть его лицо, как она застыла в изумлении.

Этот мужчина был, безусловно, красив. Его дьявольское обаяние переплеталось с истинным благородством.

Однако теперь половину его прекрасного лица покрывал узор — бледно-лиловый цветок Манжушаге. И этот рисунок цветка дурмана вовсе не уродовал его. Напротив, он делал его дьявольскую красоту завершенной, доведенной до абсолюта. Он был настолько прекрасен, что всё сущее меркло перед ним.

— Учэнь, твое лицо... — Му Жуюэ протянула руку и кончиками пальцев коснулась узора. В её взгляде читались сложные чувства. — Так вот почему ты не хотел показываться мне на глаза?

Е Учэнь горько усмехнулся и покачал головой:

— Я бы не стал прятаться от тебя только из-за перемен во внешности.

— Тогда почему? — голос Му Жуюэ дрогнул. — Учэнь, когда ты притворялся дурачком и скрывал от меня правду, я не винила тебя. Но теперь ты снова делаешь то же самое? Почему ты не хочешь рассказать мне всё? Почему не хочешь разделить со мной и горе, и радость? Учэнь, неужели ты до сих пор не понимаешь, что мне нужно на самом деле?

http://tl.rulate.ru/book/96725/78229

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
Благодарю
Развернуть
#
Мики, успокойся, тут и так много поножовщины
Развернуть
#
Страшная женшчина
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод 😊😊😊
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо 😚
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Цветочный вор - ворует "цветки" (невинность) девушек.
Все правильно)
Развернуть
#
Хаха анлейтер знает Чжан Гуна) вау)
Развернуть
#
Что за Чжан Гун *полна любопытства*

Спасибо за перевод
Развернуть
#
Да, мне тоже интересно, кто такой этот Чжан Гун?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода